Kniga-Online.club
» » » » Самуил Алешин - Тогда в Севилье

Самуил Алешин - Тогда в Севилье

Читать бесплатно Самуил Алешин - Тогда в Севилье. Жанр: Драматургия издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Флорестино. Я влезу на дерево, сеньор, и буду следить за боем.

Командор кланяется остающимся. Они отвечают ему.

Донья Лаура (Дон Жуану). Я не злая женщина, сеньор, но от всей души скажу вам — прощайте.

Дон Жуан (кланяясь). Женщине с таким превосходным здоровьем, как ваше, сеньора, еще рано прощаться с людьми.

Уходит за Командором. Флорестино лезет на дерево. Раздается стон Доньи Анны.

Донья Анна. О боже!.. Что случилось?

Дон Оттавио. Сеньора, соберитесь с духом. Ваш супруг и Дон Жуан сейчас будут биться на шпагах.

Донья Анна (пытаясь подняться). Их надо остановить!

Дон Оттавио. Если мы им помешаем сегодня, они будут драться завтра, через неделю, через месяц.

Донья Анна. Ах! (Бессильно падает на руки женщин.)

Дон Оттавио. Наберитесь мужества, сеньора.

Донья Лаура. Предоставим все воле божьей.

Флорестино (сидя на дереве). Внимание, сеньоры! Вот я их уже вижу. Они взобрались на выступ, там небольшая площадка, теперь осматриваются по сторонам… Неуютное местечко, доложу я вам, вроде моего… Вот они стали у края. Мой господин слева, а сеньор Командор справа. Мне не видно их лиц, но представляю, с какой любовью они глядят сейчас друг на друга, ха-ха! (Резко прерывает смех.) Противники в исходном положении… Начали!! Командор нападает! Борьба происходит на половине Дон Жуана!.. Мы не слышим с вами звона их шпаг, но искры прямо так и брызжут!.. Дон Жуан защищается спокойно, его защита непробиваема… Командор делает три выпада, один за другим, но все они парированы. Вот еще! Укол! Отбито! Еще! Отбито! Еще! Еще! Еще! (Чуть не падает с дерева, но влезает обратно.) Все отбито, но вши супруг дерется превосходно, сеньора!.. Дон Жуан переходит к нападению. Браво! Всякий другой был бы нанизан на шпагу моего господина по самую гарду, но Командор жив и невредим… Ответный укол Командора!.. Флеш-атака! Кор-а-кор! Льеман! Батман! Все отбито. Ну, я вам доложу, один стоит другого!.. Командор опять нападает… Дон Жуан открыт! Надо колоть!! Эх!.. Мимо! Очевидно, Командор думал, что грудь Дон Жуана находится справа от его головы. Вот опять! Дон Жуан отчаянно защищается. Блестящий укол Командора парирован им в самое последнее мгновение. Командор неумолим. Вот следуют один за другим два укола, которые настолько великолепны, что их просто было бы приятно получить, если бы, они не были смертельны. Но они отбиты… Что это?! Выпад Дон Жуана! Командор запутался в своих ногах… Он зашатался!.. Дон Жуан хочет его удержать!! Сорвался… (Снимает шляпу.) Мир праху… Но мой господин тоже шатается! Он падает! К счастью, на площадку! Я бегу к нему! (Почти валится с дерева и убегает.)

Дон Оттавио. Эй, слуги!

Донья Анна (очнувшись). Он убит?

Дон Оттавио. Увы… да.

Донья Анна. Кто?

Дон Оттавио. Увы, сеньор, ваш супруг.

Донья Анна падает без чувств. Женщины склоняются над нею.

Дон Оттавио, отвернувшись от них, широко улыбается.

Картина шестая

Гром и молния

Ночь. Сад у дома Командора. Свет луны освещает статую и скамейку за нею.

Все остальное во мраке.

Справа из-за кустов выходят двое — Дон Жуан и Флорестино.

Дон Жуан (оглядываясь кругом). Ты захватил с собой все необходимое?

Флорестино. Да, сеньор. Алхимик говорил, что сами черти в аду позавидуют вам. (Издает какой-то звук, похожий на отдаленный гром.)

Дон Жуан. Тсс, тише. Значит, она согласилась и хорошо запомнила время?

Флорестино. Можете быть уверены, уговаривать не пришлось. В два часа ночи, после боя часов на башне святого Марка.

Дон Жуан. Правильно. Лошади готовы?

Флорестино. Все три. Так бьют копытами от нетерпения, что я боюсь, как бы не стало их отсюда слышно.

Дон Жуан. Волнуюсь, как мальчишка.

Флорестино. Как девчонка, вы хотите сказать?

Дон Жуан. Ну, как девчонка.

Флорестино. Что поделаешь, сеньор. Не все же, чтобы за вами женщины бегали. Пришел и ваш черед залезть в шкуру влюбленной женщины.

Дон Жуан. А не пора ли тебе идти на место?

Флорестино, погромыхивая, исчезает в глубине сада. Дон Жуан прохаживается взад и вперед. Затем садится на скамью. Раздаются гулкие, медленные удары колокола. Раз… Два… Пауза. В дверях дома появляется слабый свет. Дверь, скрипнув, чуть приоткрывается, и в нее проскальзывает фигура, одетая в белое. Задув свечу, эта фигура неторопливо направляется к скамье.

Фигура (шепотом). Дон Жуан?

Дон Жуан (встает). Да.

Фигура откидывает плащ, и мы видим рыжие кудри Доньи Анны.

Она устремляется к Дон Жуану.

Донья Анна. Боже мой! Я чуть и в самом деле, не лишилась чувств, когда вы дрались. Почему так долго? Я еле дождалась конца.

Дон Жуан. Вы могли дождаться и другого конца. Несколько раз я был на волосок от смерти.

Донья Анна. Слава богу, все окончилось благополучно. Но ты, кажется, ранен?

Дон Жуан. Пустяки! Через неделю все заживет.

Донья Анна. О, неделя! Это очень большой срок. Я хочу, чтобы ты был здоров сейчас.

Дон Жуан. Как вы нетерпеливы.

Донья Анна. Как и все женщины. А зачем мне быть терпеливой, когда нам уже более ничего не угрожает?

Дон Жуан. Все-таки жаль Командора.

Донья Анна. Зачем о нем говорить? Его нет, и этого достаточно. (Придвигается к Дон Жуану.) Итак, мы одни. Совсем, совсем одни…

Дон Жуан. Да… Если не считать этой фигуры.

Донья Анна (поспешно отодвигаясь). Боже мой! А кто тут еще?

Дон Жуан (показывая на статую). Вот.

Донья Анна (успокоенно засмеявшись). Ах, этот памятник.

Дон Жуан. Он очень похож на Командора.

Донья Анна. Завтра же прикажу, чтобы его сбросили отсюда.

Дон Жуан. Какой у него надменный вид. Точно он оказывает нам честь, что стоит на этом Месте. (К статуе.) Эй, ты! Убирайся-ка отсюда сам, если не хочешь, чтобы тебя завтра вышвырнули слуги.

Донья Анна смеется.

Дон Жуан. Чего же ты стоишь, любезный? Или, может быть, надо предложить тебе руку для прогулки? (Подчеркнуто расшаркивается. Молчание.) Мне кажется, его следует просто немного пощекотать шпагой, чтобы он стал разговорчивей.

Донья Анна тихо смеется. Дон Жуан вытаскивает шпагу и делает вид, хочет уколоть статую. Медленным движением меча статуя отводит его шпагу.

(Прикрыв лицо шляпой, чтобы скрыть от Доньи Анны улыбку.) Что это?

Донья Анна (в ужасе). Какой!.. Как… Она… Он шевельнулся!

Дон Жуан. Может, нам померещилось?

Донья Анна. Это, наверное, отблеск луны.

Дон Жуан (с деланной решимостью). Святой Варфоломей и святая дева Мария, будь что будет! (Хочет еще раз уколоть статую.)

Статуя снова отводит шпагу.

Донья Анна. А-а! (Зажав себе рот, падает на скамью.)

Дон Жуан (отступая). Движется!.. Клянусь святым Иеронимом, движется!..

Статуя медленно сходит с пьедестала, приближается к Дон Жуану и произносит глухим голосом.

Статуя. Ты и моя преступная вдова, вы прогоняете меня. Я ухожу сам. Дай руку. (Протягивает руку Дон Жуану.)

Тот стоит не двигаясь. Донья Анна, полумертвая от страха, глядит на эту сцену, будучи не в силах шевельнуться.

Статуя. Дай руку!

Дон Жуан с любовью смотрит на статую.

Статуя. Руку!!

Дон Жуан улыбается.

Статуя. Руку! (Шепотом.) И сердце…

Полузакрыв глаза, Дон Жуан протягивает руку. В полной тишине статуя торжественно ведет Дон Жуана в глубь сада.

Когда они доходят до кустов, раздается грохот. Сильный взрыв сопровождается ослепительной вспышкой света, подобной молнии. Клубы дыма окутывают Дон Жуана и статую. К оглушительному грому присоединяется истошный визг Доньи Анны. Когда дым рассеивается, то мы видим, что на сцене никого, кроме Доньи Анны, нет. В совершенном ужасе, прижав руки к ушам, она бежит в дом и захлопывает, лязгая ключами, за собой дверь.

Тишина. Из-за кустов появляется Флорестино и воровато оглядываясь, берет шляпу Дон Жуана, забытую им на скамье.

Перейти на страницу:

Самуил Алешин читать все книги автора по порядку

Самуил Алешин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тогда в Севилье отзывы

Отзывы читателей о книге Тогда в Севилье, автор: Самуил Алешин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*