Вильгельм Телль - Шиллер Фридрих Иоганн Кристоф
Штауффахер
О, боже!Мельхталь
Но я не плакал, нет! В слезах бессильных Скорбь жгучую не стал я изливать. Я заключил ее, как драгоценность, В своей душе и думал лишь о деле. Я побывал во всех ущельях гор, Я обошел укромные долины, И даже у подошвы ледников Я хижины жилые находил. И всюду, где пришлось мне побывать, Везде встречал я ненависть к тиранам. Ведь даже там, у крайнего предела Живой природы, где уже земля Перестает родить, ландфохты грабят… Я возбудил сердца всех честных граждан Горячей речью, жалом слов моих, И наш теперь народ душой и телом.Штауффахер
В короткий срок вы многого добились.Мельхталь
Я сделал больше. Наших поселян Страшат два замка: Росбергский и Сарнен. За их стенами каменными враг Скрывается, вредя стране оттуда. Мне вздумалось разведку предпринять, — И в Сарнен я проник и видел замок.Штауффахер
Дерзнули вы войти в пещеру тигра?Мельхталь
В одежде пилигрима я прошел И Ланденберга видел за пирушкой… Судите же, как я собой владею: Я увидал врага — и не убил.Штауффахер
Отважны вы, да вам и повезло.Тем временем остальные крестьяне выходят вперед, приближаясь к обоим.
Теперь скажите мне, кто те друзья, Которые явились вместе с вами? Вы познакомьте нас, и мы откроем Доверчиво свои сердца друг другу.Майер
В любой из трех земель кто вас не знает? Я Майер, житель Сарнена. Вот этот — Племянник мой из Винкельрида, Струт.Штауффахер
Всё имена известные в горах. Один из Винкельридов победил Дракона в Вайлерском болоте;[11] сам В той схватке он погиб.Винкельрид
То предок мой.Мельхталь
(указывая на двух крестьян)
Те двое — монастырские крестьяне. Я знаю, вы от них не отвернетесь, Хоть это крепостные, не как мы, Свободные на собственном наследье. Народ хороший, преданный отчизне.Штауффахер
(обоим)
Подайте ваши руки. Счастлив тот, Кто никому у нас не подневолен. Но честность красит звание любое.Конрад Гунн
Вот Рединг, бывший земский старшина.Майер
Я с ним знаком. Да, это недруг мой По старой тяжбе об одном участке. Мы с Редингом враги перед судом, Но здесь друзья.(Жмет ему руку.)
Штауффахер
Вот сказано умно!Винкельрид
Идут, идут! Вы слышите рог Ури?[12]Справа и слева появляются на скалах вооруженные люди с факелами и спускаются вниз.
Мауер
Смотрите!.. Как! Служитель алтаря, Священник с ними вместе? Невзирая На тяготы пути и мрак ночной, Он, верный пастырь, их сопровождает!Баумгартен
С ним Вальтер Фюрст и клирик Петерман. Но что-то я средь них не вижу Телля.Вальтер Фюрст, священник Рёссельман, псаломщик Петерман, пастух Куони, охотник Верни, рыбак Руоди и еще пятеро других поселян. Все собравшиеся, числом тридцать три, выходят вперед и становятся вокруг костра.
Вальтер Фюрст
Итак, должны мы на земле отцов, Законном достоянье нашем, тайно Сходиться здесь, как будто для убийства. И в ночь, которая покров свой темный Дает лишь преступленьям и делам, Что солнечного света избегают, Мы право добываем, хоть оно И чисто и светло, как день лазурный.Мельхталь
Да будет так! Что мрак ночной прядет, То радостно на солнце расцветет.Рёссельман
Союзники! Господь мне мысль внушил. Здесь вместо общины мы собрались И представляем весь народ по праву. Приступим к совещанью по старинным Обычаям страны, как в мирный год; Что незаконного в собранье нашем, Оправдывает грозный час. Бог всюду, Где право защищают от насилья. И под небесной твердью мы стоим.Штауффахер
Добро! Держать совет, как в старину. Хоть ночь теперь — сияет наше право!Мельхталь
Пусть нас числом немного — сердце здесь Всего народа, лучшие тут в сборе.Конрад Гунн
Хоть древних книг у нас нет под рукой, Но их слова начертаны в сердцах.Рёссельман
Составим круг, друзья, а в середине Как власти знак мечи мы водрузим![13]