Kniga-Online.club
» » » » Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал...

Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал...

Читать бесплатно Коллектив авторов - Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал.... Жанр: Анекдоты издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Учитель хотел доказать Насреддину, что он не знает урока, и подсказал ему:

— То есть, когда посмотришь через них, то виден свет. Разве не так?

— Да, учитель, ты говоришь правду, — ответил Насреддин. — Сквозь них свет виден ясно.

— Приведи в пример хоть одно прозрачное вещество, — сказал учитель.

— Решетка, — ответил Насреддин.

Тур.

543 — Смотри‑ка, сынок, что пишут в газете: «Кабан напал на учителя!»

— А как кабан догадался, что это учитель?

Груз.

544 Джек ябедничает учительнице:

— Миссис, за мной сидит Робин, он ничего не делает, только бьет меня ногой по заднице.

— Слушай, Джек, это мерзко ябедничать. Потом, я отвечаю только хорошо воспитанным детям.

Тогда Джек говорит:

— Миссис, за мной сидит Робин, он ничего не делает, а только бьет меня ногой, пожалуйста, по заднице! Спасибо!

Ирл.

545 Перед письменным экзаменом:

— Бобби, я уверен, что не увижу тебя списывающим.

— Я тоже, господин учитель.

Австрал.

546 — Тише, — говорит учитель ученикам, — когда я объясняю строение обезьяны, прошу смотреть на меня внимательно.

Алж.

547 Маленький Пьер вернулся из школы, и отец его спрашивает:

— Ну, рассказывай! Как новая учительница?

— Мне понравилась. Жаль только, что у нас такая большая разница в возрасте.

Марок.

548 — Что означает формула H2SO4? — спрашивает учитель.

— Одну минуту, мосье, — задумывается ученик, — слово вертится у меня на языке.

— Быстрее сплюнь, — пугается учитель, — это же серная кислота.

Франц.

549 Уставший от своих учеников учитель говорит одному из них

— Вот тебе франк. Пойди к бакалейщику на углу и попроси его, чтобы он дал тебе на франк сообразительности.

Через десять минут ученик возвращается и говорит:

— Я передал бакалейщику вашу просьбу. Но он сказал, что раз речь идет о вас, то одного франка мало. Нужно принести ему еще 50 франков.

Бельг.

550 Фредди:

— Я не думаю, что заслужил «очень плохо» за свое сочинение!

Учитель:

— И я также, но это самая низкая оценка, которую я могу поставить.

Канад.

551 У ходжи был ученик‑абиссинец по имени Хаммад. Однажды ходже показали чернильные пятна на одежде. Ходжа заметил:

— Это вчера мой Хаммад опоздал и от спешки вспотел. Когда он целовал мне руку, капля пота попала мне на платье.

Перс.

552 Маленький Тото — ужасный неряха, и родителям приходится время от времени силой загонять его под душ. Однажды учитель говорит ему:

— Того, а ведь ты подрос!

— Еще бы! Ведь меня каждый день поливают.

Итал.

553 Учитель, читая рекламу магнитофона «Учитесь во время сна»:

— Тоже мне новость! В моем классе из двадцати учеников по крайней мере половина постоянно пользуется на практике этим методом.

Швейц.

554 Учитель сердито спрашивает, почему один из учеников каждую минуту смотрит на часы.

— Потому, — отвечает тот, — что я ужасно беспокоюсь, как бы звонок не прервал потрясающе интересный урок.

Шотл.

555 Урок логики в еврейской школе.

Ребе:

— Дети, представьте себе, что вы выехали из города на деревню на телеге и у вас по дороге сломалась ось. А у вас нет ни веревки, ни камня, ни палки. Что будет? Скажи ты, Абраша!

— Если мы выехали из города на деревню на телеге и по дороге у нас сломалась ось, возьмем веревку…

— Садись, дурак! У нас нет веревки! Скажи ты, Хаим!

— Если мы выехали из города на деревню на телеге и по дороге у нас сломалась ось, возьмем палку…

— Садись, дурак! У нас нет палки! Скажи ты, Мойша!

— Если мы выехали из города на деревню на телеге и по дороге у нас сломалась ось, возьмем камень…

— Садись, дурак! У нас нет камня! Не умеете вы еще мыслить логически. Если мы выехали из города на деревню на телеге и по дороге у нас сломалась ось, то мы не приедем в деревню!

Еврейск.

556 — Дети, кто знает пословицу о пословицах? Говори, Джозеф!

— «Пословица в разговоре, как сладкий мед в горшке».

— Молодец! А теперь скажи пословицу о добром учителе.

— Пожалуйста: «И свернувшаяся змея может ужалить».

Сомал.

557 — Яннис, о чем эта поговорка: «Мой цыпленок, не кричи, я тебя поджарю»?

— О вас и обо мне, господин учитель.

— Как ты смеешь! Вон из класса!

Яннис выходит, но на пороге оборачивается и спрашивает:

— А о чем вот эта поговорка, господин учитель: «Сажа пепел выгоняла, — не черни меня! — сказала»?

Греч.

558 — Нгуен, сколько казао[3] ты выучил наизусть?

— Два, учитель.

— Но ведь я задавал десять!

— Да, но второй казао звучит так: «Долго в барабаны бить — можно синяки набить!»

Вьетнам.

559 Дружок Джеффри получил плохую оценку и по привычке поблагодарил учителя.

— Ну молодец! — шепнул ему Джеффри. — Съел отраву и облизываешься.

Конголез.

560 — Гнет не может длиться вечно! — воскликнул выпускник, когда прозвучал последний звонок.

Кор.

561 — Яннис, когда начинаешь отвечать урок, представь себе, что ты в турецкой школе.

— Как это, господин учитель?

— В Турции говорят, что первую мысль грека должен слушать конь, а уж вторую — люди.

Греч.

562 — Чем дружнее люди, тем они сильнее, — сказал прогульщик, уговаривая весь класс уйти с урока.

Кор.

563 — Чингиз, что с тобой? Ты почему все время поддакиваешь учителю?

— Урок не выучил. А смирного Будду и собаки лижут.

Монг.

564 — И птица погибает от стрелы, если засидится на одном месте, — объяснил директору прогульщик.

Кор.

565 Учитель спрашивает:

— Есть ли в слове «султан» буква «р»?

— Нет, — отвечает ученик.

— А если вставить, что получится?

— Зачем, учитель?

— Я и сам думаю, зачем?

Тур.

566 — Доброе дело не откладывай! — приговаривал Ким, стирая в тетради плохую отметку.

Кор.

567 Нгуен опаздывал в школу и решил зайти не с парадного входа, а тихонько проскользнуть со двора. Свернул за угол и нос к носу столкнулся с директором.

— Что скажешь, Нгуен?

— Вы настоящий мудрец, господин директор. Вчера на уроке вы говорили: «Хоть сотней дорог удирай, а от судьбы не уйдешь…»

Вьетнам.

568 — Джеффри, если нужна будет подсказка, посмотри на меня по‑собачьи.

— Почему?

— Только собака и ученик просят не словами, а глазами.

Конголез.

569 — Сэмуэл, почему ты не поздоровался с директором?

— Еще наговорюсь. Он вызвал меня с отцом после уроков.

Уганд.

570 Учитель долго рассказывал об энциклопедии, а потом спросил:

— Так где можно найти ответы на любой вопрос?

— У вас и в школьном туалете, господин учитель! — подсказал Яннис.

Греч.

571 «Ушедший гость — самый лучший», — так подумал Ким, провожая учителя, приходившего поговорить с его родителями.

Кор.

572 — Яннис, что это такое: смех в пятницу, слезы в субботу?

— Анекдот об учителе, услышанный директором.

Греч.

573 Чингизу сделали замечание за подсказку.

«Ничего, — подумал он, — кто помогает бедняку, сам становится богаче».

Монг.

574 «Юность уходит, не спросившись, старость приходит без приглашения», — прочитал Макариас в книге.

— Святая правда, — вздохнул он, — когда я прошлый раз прогулял урок, именно на него пришел директор.

Кипр.

575 — Скажи, какой учитель тебе больше нравится?

— Который опаздывает на урок. Ведь ленивого кота все мыши любят.

Кубин.

576 — Джеффри, слышишь, как заливается твой пес?

— Да, старая собака зря не лает. Видно, к нам пришел директор школы.

Сомал.

577 — Вкусная рыба, но костей много, — вздохнул Ким, открыв толстенный учебник.

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... отзывы

Отзывы читателей о книге Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал..., автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*