Двадцать четыре Насреддина - Автор Неизвестен
8. Молла Насреддин. Пер. с перс. и предисл. Н. Османова. М., 1970.
9. Аварские народные сказки. Сост. и пер. Д. М. Атаева. М., 1972.
10. Армянский фольклор. Сост. и пер. Г. О. Карапетяна. М., 1967.
11. Болгарские народные сказки. Пер. В. Арсеньева. София, 1961.
12. Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев. Сост. и пер. К. П. Матвеева (Бар-Маттая). М., 1974.
13. Казахские народные сказки. Т. 3. А.-А., 1971.
14. Уйгурские юморески. Пер. Н. Скалковской. А.-А., 1969.
15. Туркменский юмор. Пер. с туркм. Аш., 1967.
16. Проданный сон. Туркменские народные сказки. М., 1969.
17. Сказки народов Дагестана. М., 1965.
18. Сказки народов Югославии. М., 1962.
19. Проделки хитрецов. Сост. и вступит. ст. Г. Л. Пермякова. М., 1972.
20. Даргинские сказки. Пер., предисл. и примеч. М.-З. Османова, М., 1963.
21. Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала, главного советника индийского падишаха Акбара. Пер. с хинди Д. М. Гольдман. М., 1968.
22. Книга о судах и судьях. Сост., вступит. ст. и примеч. М. С. Харитонова. М., 1975.
23. Высокоученый Куинь и другие забавные истории. Пер. с вьетнамского, предисл. и примеч. Н. И. Никулина. М., 1974.
24. Чудесные родники. Сказания, сказки и песни народов Чечено-Ингушской АССР. Грозный, 1963.
25. Чеченские и ингушские народные сказки. Пер. и обработка В. Гацака. М., 1969.
26. В. М. Алексеев. Китайская народная картина. М., 1966.
27. М. Васильев. Татарские версии анекдотов Ходжи Насреддина. — «Известия общества археологии, истории и этнографии при Казанском государственном университете». Т. 34. Вып. 1—2, Казань, 1928.
28. Л. Газо. Шуты и скоморохи всех времен и народов. СПб., 1898.
29. К. С. Давлетов. О происхождении образа Ходжи Насреддина. Томск, 1962.
30. Д. С. Лихачев, А. М. Панченко. «Смеховой мир» Древней Руси. Л., 1976.
31. Е. Д. Турсунов. Генезис казахской бытовой сказки. А.-А., 1973.
32. Вълчев Величко. Хитър Петър и Настрадин Ходжа. София, 1975.
33. Jean-Paul Garnier. Nasreddin Hoja et ses histoires turques. P., 1958.
34. Sottisier de Nasr-Eddin-Hoja bouffon de Tamerlan, suivi d’autres faceties turques, traduits sur des manuscrits inedits par J. A. Dccourdemanche. Bruxelles, 1878.
35. Albert Wesselsky. Der Hodscha Nasreddin. Bd. 1—2, Weimar, 1911.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Насреддин: продолжение следует
Эта книга уже находилась в печати, когда в руки автора попало несколько неизвестных ему прежде источников.
Оказалось, что существует и кабардинский Насреддин. В 1936 г. издательство «Academia» выпустило книгу «Кабардинский фольклор»[754]. В этом издании целый раздел посвящен историям о Хоже. В комментариях об этом персонаже говорится: «Хоже — имя легендарного пройдохи, обманщика, ставшее нарицательным (взято из турецких анекдотов)». Есть все основания полностью отождествить его с ходжой Насреддином.
Большинство текстов этого раздела аналогичны сюжетам, представленным в нашем сборнике. Такова, например, «Шипса[755] о гусе»: хитрецы обманывают сына Хоже, объявив козу гусем, и покупают козу по цене гуся. В отместку Хоже совершает ряд проделок: прячет в навоз копя золотые монеты и продает «чудесного» коня (ср. берберскую сказку «Осел Джухи» в «Книге о судах и судьях», М., 1985, № 82); поймав пару лисиц, демонстрирует их необыкновенные способности выполнять поручения, а затем продает «чудесную» лисицу (ср. здесь № 399, где в этой роли подвизаются зайцы); «убивает» свою жену, вонзив нож в бычий пузырь, наполненный кровью, затем рукояткой того же ножа «оживляет» жену и продает нож (ср. ВС, 1539); после этого один из обманщиков убивает свою жену и, не сумев ее оживить, заявляет: «Да, вот какую прибыль получили мы от гуся» (с. 480). В рассказе «Как Хоже умирал и что из этого вышло» контаминированы следующие мотивы: Хоже рубит сук, на котором сидел (ср. № 560); решив, что человек, который предупредил его о падении, — пророк, спрашивает его о дне своей смерти; тот «предсказывает», что Хоже умрет, когда его ишак трижды пустит ветры; когда это случилось, Хоже воображает себя умершим; волки съедают его осла, затем он пугает верблюдов, караванщики избивают его (ср. здесь № 1220). Оригинален следующий эпизод: после того как караванщики легли спать, «Хоже сел на верблюда, на котором уцелели горшки, и стал спускаться вниз.
А гора крутая да высокая.
Тогда Хоже взмолился Аллаху:
— Помоги, Аллах, благополучно спуститься. Мы с тобой поделимся прибылью, когда я продам эти горшки.
Спускается Хоже на верблюде, все идет благополучно. Осталось уже очень мало до конца.
Тут Хоже и сказал Аллаху:
— Ой, Аллах, и дурак же ты! А ведь я тебя обманул. Ни черта ты от меня не получишь.
Тут верблюд спотыкается, горшки летят — и вдребезги.
Хоже и говорит Аллаху:
— Все-таки ты дурак: не можешь понять простой шутки» (с. 483; ср. здесь № 1124).
В заключительном эпизоде Хоже готовит из черепков средство против блох и советует посыпать этим порошком пойманную блоху (ср. № 298).
В других сказках Хоже оставляет простака дожидаться, пока он сходит за «бруском для хитростей» (ср. № 444); продает ишака за рубль, но в придачу дает кота за 99 рублей (ср. № 308); стыдит людей, утверждающих, что голый человек на морозе может согреться от дальней искорки (ср. № 438).
Своеобразный вариант известного сюжета предлагает кабардинская сказка «Семейство Хоже». Члены семьи договариваются, что теленка утром будет выгонять тот, кто первым вымолвит слово (ср. № 72). В дом входит нищий и не только все там съедает, но и насилует дочь Хоже и его жену, после чего проявляет те же намерения по отношению к самому хозяину. Тут жена не выдерживает:
«— Ну, мы женщины. Ты смолчал, когда он с нами это проделал. Неужели и теперь будешь молчать?
Хоже в ответ одно:
— Гони теленка!» (с. 488).
Здесь же один из вариантов анекдота о большом котле, который «разродился» маленьким (ср. № 436). Хоже одолжил котел, тот лопнул; тогда он вернул его вместе с маленьким котелком. Только хозяин хотел взять его в руки, котел рассыпался. На недоуменный вопрос хозяина Хоже отвечает: «А я тут при чем? В твоих руках рассыпался котел. А знаешь почему? Он разродился маленьким котлом, оттого и треснул» (с. 489).
Приведем полностью еще один сюжет, не имеющий аналогий в нашем сборнике.
«Хоже был в гостях. Его накормили, угостили вкусным кушаньем.
Хоже спрашивает:
— Как называется это кушанье?
Ему отвечают:
— Беджина.
А как его делают? — спрашивает Хоже.
— А так: берут просяную муку, масло, мед и перемешивают, — отвечают.
Пошел Хоже домой и по дороге, чтобы не забыть, повторяет: „Беджина, беджина, беджина“.
Шел, шел и забыл название.
Пришел он тут к полузасохшей луже. Сел на корточки и начал месить грязь и вспоминать.
Подъезжают три всадника. Видят — сидит Хоже и месит грязь.
— Что такое? Что случилось? — спрашивают они у Хоже.
— Часы потерял, вот и ищу, — ответил им Хоже.
Всадники сошли с коней, решили помочь