Скандальная свадьба, или Хозяйка таверны Стейк из дракона - Анастасия Милославская
Мы встретились взглядами, и я снова почувствовала себя не в своей тарелке. Мне очень хотелось, чтобы ему понравилась моя стряпня. И совсем не из-за моего коварного плана подсадить всех на сою.
Муж с некоторым сомнением взял протянутую шпажку и положил соево-сырный шарик в рот:
— Это… м-м… очень необычно…
— И-и? — я едва не подпрыгивала от нетерпения.
— И даже вкуснее тарталеток! Пожалуй, съем ещё, — ухмыльнулся Риан, протягивая руку к блюду.
Я от радости едва не рассмеялась, на душе сразу полегчало. Если уж принц ест мою сою, то что говорить об остальных!
Я обернулась и увидела, что многие пробуют мои шарики из сои и, на первый взгляд, все довольны.
Первый шаг был очень сложным, но я справилась! Уж простым людям соя точно придётся по вкусу. Постепенно отпадёт надобность в мясе свинокрылов. Ещё бы показать всем, какие они дружелюбные и умные.
— Что-то ты вся раскраснелась, — обратился ко мне Риан, жуя шарик.
Я улыбнулась и приложила руки к щекам. И правда горячие.
— Жарко, — оправдалась я.
Спустя пару минут мы вышли на воздух. Сад был почти пустой, уже вечерело, и на небе играл золотисто-розовый закат. Разговоры гостей слышались в отдалении приглушённым шумом.
— Мне не нравится, что ты нашёл время организовать слежку, но не передал мне даже записки. И вообще следить за кем-то, а уж тем более за собственной женой — верх наглости.
— Я беспокоился о твоей безопасности, — безмятежно ответил Риан, предлагая мне руку, чтобы спуститься со ступеней, а затем добавил уже озадаченно: — Но я писала тебе записки, ты не отвечала.
— Ничего не было, — не поверила я, но руку всё-таки приняла.
На мне были перчатки, но я ощутила его прикосновение даже через ткань. Странная тоска снова заворочалась в груди.
Риан сначала нахмурился, а потом мы с ним одновременно произнесли:
— Король.
— Отец.
Значит, он всерьёз взялся за нас. Странно это всё.
— Волновалась обо мне? — Риан по-мальчишески улыбнулся, коротко взглянув на меня.
— Может и правда волновалась, — призналась я. — Ты слишком неожиданно исчез.
— Его Величество не поможет нам разорвать договор, — уклончиво ответил он. — Да и у него не выйдет.
Я покачала головой, не желая спорить. Не поможет и отлично. Я верну себе свободу и всё станет куда проще. Хотя почему-то казалось, что всё становится только сложнее…
Я смотрела на Риана украдкой, пока мы медленно шли по каменной дороже между ровно остриженных кустов и сладко пахнущих цветов.
Странное ощущение, что судьба самого принца и его семьи в моих руках, тревожило душу. Я должна была если не ненавидеть мужа, то хотя бы испытывать стойкую неприязнь, но этого не было.
Может, потому что день был особенный. Именно сегодня казалось, что всё начинает налаживаться. Моя новая жизнь постепенно обретала совсем другие краски.
— Красивый цветок, — я указала на белую розу, которая почему-то выросла среди розовых цветов. — Но, кажется, ей там не место.
— Думаешь? — в голосе мужа послышались смешливые нотки.
Я кивнула, чувствуя себя ещё страннее.
Вдруг Риан ступил на клумбу своими дорогими сапогами из кожи.
— Ты чего? — вытаращила глаза я.
Принц не ответил, я лишь мельком увидела его улыбку.
— Стой! Ты же затопчешь всё. А ну вернись! Мариэлла меня убьёт! Садовники, которые здесь хозяйничали обошлись ей в огромные деньги!
— Я осторожно, — донеслось до меня.
Риан и правда не затоптал ни одного цветочка, хотя моё сердце ёкало каждый раз, когда его сапоги ступали в опасной близости от прекрасных растений.
Он ловко сорвал розу, а затем выбрался, измазав обувь в грязи — совсем недавно сад поливали. Но, кажется, его это не смутило, скорее позабавило.
— А по-моему есть в этой розе что-то необычное, — он протянул её мне, лукаво улыбаясь.
Я растерянно приняла розу, не понимая, то ли он на что-то намекает, то ли моё воображение само дорисовывает какую-то подоплеку.
— Вандал, — прошептала я, от чего-то смущаясь. Казалось, будто мне снова восемнадцать, в том числе и в душе.
Какая-то нежность пускала в груди ростки. И я не спешила прогонять это чувство, давая себе насладиться этими короткими мгновениями сполна.
Я поднесла розу к носу, вдыхая сладкий аромат.
Странно, но такой простой подарок показался мне куда милее, чем дорогие платья, побрякушки, и даже особняк, который мне уже пытался втюхать муж.
— Я скучал по дому, — внезапно сказал Риан, наблюдая за тем, как я любуюсь цветком.
Звучало странно. Будто не совсем по дому.
Мы остановились на дорожке, безмолвно глядя друг на друга.
Сердце замерло испуганной птичкой. Я моргнула и облизнула губы, увидев, что Риан смотрит прямо на них.
— Этот цветок подходит к твоему шикарному платью… — произнёс он, слегка подаваясь вперёд.
Мы были слишком близко, и я вдруг почувствовала себя слишком уж уязвимой.
— Ты говорил, я выгляжу нелепо в красивых нарядах аристократок, — уколола его я, подаваясь назад и вздёргивая подбородок.
— Напрашиваешься на комплименты?
Я хмыкнула и пожала плечами.
— Я думаю, ты рождена для чего-то большего, чем таверна в квартале для бедняков, Кэтрин, — произнёс он вдруг.
Я тяжело вздохнула, осознавая куда клонит Риан.
Нужно бы перевести наш разговор в более конструктивное русло. Я понимала, что Риан скорее всего пытается наладить отношения для того, чтобы я перестала, будучи принцессой, заниматься таверной и переехала туда, куда ему нужно. Но что бы не происходило, я буду стоять на своём.
Но был всё-таки плюс в том, что теперь мы могли хотя бы нормально разговаривать. Я хотела верить, что могу доверять Риану. И собиралась это проверить опасным путём.
— Я хочу тебе кое-что рассказать про Оливию… — начала я.
Вообще-то я уже рассказывала, но прошлый раз выбрала не слишком подходящий момент, ведь из-за проклятья, которое именно в тот момент перешло мне, он всё забыл.
— Подожди, — прервал меня Риан. — Давай я скажу. У нас с ней больше ничего не будет. Как и с Элинор.
— Правда? — оторопело спросила я.
— Да.
Тогда лишь вопрос времени, когда он найдёт очередную стерву. Ведь проклятье действует именно так.
— Оливия очень опасна, выслушай меня, — снова начала я.
—