Измена. Ты нас предал, Дракон! - София Руд
— Вранье! — отсекает он. — Мои люди провели расследование. Кристалл был красным. Это кто-то потом его подменил на черный. Вполне возможно, ваша жена.
— В то время, как была заперта в темнице?
— Значит, ее люди! — не сдается упрямец.
Да он и не сдаться. Он не ищет правды. Не жаждет справедливости. Он ведет игру, и я все четче понимаю ее правила.
Интриги — ремесло придворных дам. Но теперь и король уподобился этому. А если знать цель, то и шаги его станут понятны.
— Если вы забыли, государь, то я напомню: мою жену и сына оправдали сами боги. — выдаю и жду, что он скажет на это.
— Потому твоя жена и здесь. Я хочу знать, как она обманула богов! Остановитесь, лорд Дидрих! Я и так вам сегодня позволил то, что не позволял никому. Вам не нужна ваша голова? Уже забыли свою клятву?
— Помню. «Отлично помню», —говорю, а в душе развергается буря от жутких воспоминаний. — И Мэл не смогла избежать суда…
— Посмотрим, избежит ли второго. Не вздумайте помогать ей бежать. Завтра вы должны быть на границе. А если ваша жена исчезнет вдруг из темницы, то я подниму вашу клятву. И сниму с плеч вашу голову, лорд Дидрих! — заявляет этот засранец, а я с трудом сдерживаю жажду свернуть ему шею.
Недоумок, чудом получивший корону. Он даже штаны не умеет подпоясывать, не то, что государством в здравом уме управлять.
— Хорошенько подумай, стоит ли погибать из-за обреченной женщины, когда тебя ждет слава героя, и все красотки королевства будут у твоих ног. — выдает мне этот сопляк, а затем спрыгивает с трона и, зевая, будто все идет по плану, направляется к боковым дверям.
— Я устал, — жалуется он слугам, которые свитой бегут за ним.
Дверь с грохотом закрывается за их спинами. Смотрю на этот вычурный зал с изобилием безвкусных убранств и хочу спалить его дотла. Вместе с самодуром, возомнившим себя богом.
Увы, в этом зале не обернешься в ипостась. Даже магией не плюнешь. Все запечатано тысячей древних печатей во благо безопасности правителя.
Как же я зол...
— Господин, — подлетает ко мне Сэлви. Наивный паренек, да толковый. Весь трясется после шоу короля.
— Что же нам делать? — дрожит его голос. Будь он постарше, отчитал бы за влагу в глазах. Но ведь молод совсем. — Коли пойдете против короля, сгинете. А коли послушаетесь, наша госпожа….
— Даже не произнеси. — отсекаю я, а в горле будто застряла горстка стекла.
— Как вы поступите, Ваша Светлость?
Глава 36. Гость из кошмаров.
— Найди медведя.
— Что? — удивляется парнишка, а я горечью вспоминаю слова какой-то сумасшедшей провидицы, испачканной сажей, и еще больше хочу испепелить этот мир.
— Найди мне Кирка. Сейчас же! — повторяю я.
Этот несмышленый никак не может понять, что я задумал, а мне некогда объяснять свои безумные мысли, тем более, когда я замечаю на пороге одну достаточно известную фигуру…
Мэлони Дидрих
Как же здесь тихо. Воздух затхлый и пахнет сыростью. За моей спиной каменная холодная стена, перед глазами черные прутья решетки. Огней редких факелов недостаточно, чтобы все тут рассмотреть, но в одном я уверена, это крыло темницы почти что пусто.
Однако здесь целых двое постовых у двери. Стоять себе в красных мундирах, борясь со сном. Мне они не ответили, за что меня сюда приволокли. Сказали, государь отдаст приказ. Сказали, будет суд.
Но самого короля я не видела. Как и не вижу неба, потому не знаю, сколько я здесь сижу. Судя по тому, сколько раз принесли похлебку с водой, начался второй день. Или третий?
Дэриэл ворочается, устал находиться все это время у меня на руках, но другого я ему предложить не могу. Сама сижу на лавке, откинув страшный, жутко пахнущий матрас на пол. Благо, хоть в ткани служивые не отказывают, и мне есть во что пеленать сына.
Но это лишь песчинка радости в пустыне непонимания и страха. Что нас ждет? Почему нам ничего не говорят и держат здесь?
Вновь прокручиваю в голове тот день, когда в дом матушки пришли люди короля.
— Я хозяйка этого дома! Что тут стряслось? — вышла она на порог.
— У нас приказ короля, госпожа.
— Какой еще приказ? — вклинился личный страж Рида.
— Арестовать Ее Светлость Мэлони Дидрих и ее новорожденного ребенка!
— Что?! — матушка схватилась за сердце.
— По какому праву?! — прикрыл собой стражник, но толку было мало.
— Отойдите и не мешайте!
— У меня приказ моего лорда! — на пальцах служивого заискрилось плетение.
— Приказ вашего лорда выше слова короля? Пойдете против короны, так лорд Дидрих вас воспитал?! — стражники схватились за мечи и магические плети.
Напряжение росло, и каждая секунда могла стать последней.
— Не надо, — поспешила к служивому, чтобы он не наделал еще больше ошибок.
— Но миледи…! — в глазах личного стража блеснул ужас и непонимание, на которое мне пришлось ответить лишь взглядом.
Людей короля больше. Нам не выстоять. А даже если и получится, нас все равно поймают, и тогда будет хуже.
— Мы не идем против воли короля, — сказала, глядя в глаза служивому, но достаточно громко, чтобы слышали стражи.
Тогда мне казалось это правильным, а сейчас не знаю, что и думать.
— Я отыщу Его Светлость, — поклялся мне с огнем в глазах служивый. Он все еще был готов атаковать в любой момент, только дай ему волю.
Я молча кивнула, а затем обернулась, чтобы посмотреть на мать.
Бледная, испуганная. Кажется, впервые ее чувства отражались так искренне на лице. А в руках дрожал от порывов легкого ветра тот самый конверт, который я не успела открыть. И теперь уже не смогу…
До сих пор помню, как плакала повитуха, отдавая мне сына. Как я прижимала его к сердцу, пока темная повозка везла нас то по ухабам, то по каменной дороге.
И вот мы здесь. И никто за это время даже не пришел, чтобы в чем-то обвинить или задать вопросы.
Припадаю спиной к той самой каменной стене, которой не собиралась вообще касаться,