Попаданка в Сильфиду на боях орков - Мария Максонова
Я сбросила босоножки, еще даже не опустившись на песок, и про себя порадовалась, что по заверениям Халмира крокодилы в озере не живут, так как сюда нет водных путей. Вода оказалась теплая, как парное молоко. Я с удовольствием поплавала и прополоскала крылья, а потом тщательно намылась. Местный шампунь в виде куска корнеплода, отдаленно напоминающего картошку, мылился плохо, волосы пришлось промывать несколько раз, но зато и ощущения сухости от него не было, срочно воспользоваться бальзамом не тянуло.
Наконец, наплававшись вволю, я направилась на берег… и тут заметила, что на месте, где я оставила одежду, ничего нет. Только босоножки все так же разбросаны по песку. Я тут же присела обратно в воду, но крикнула по возможности грозно:
— Эй, кто это⁈ Выходи немедленно!
Тишина в ответ, но почему-то мне померещилось в шуршании листвы тихое хихиканье.
— Выходи, а то хуже будет! — постаралась быть еще более убедительной я.
Кажется, неизвестному или неизвестным эта шутка показалась достаточно забавной, а вот я недостаточно грозной. Промелькнула мысль пригрозить проклятьем, но выходка казалась такой мелкой и детской, что вмешивать высшие силы мне показалось слишком. А если сработает, окажется, что Стихии опускаются до мелкой мести? Как-то это несерьезно.
Вместо этого я решила прикрыть глаза и обратиться к магическому зрению. По сути своей, если отрешиться от физических объектов, оно помогало увидеть все энергии. Уровень простой магии, на котором плелись узлы заклинаний, ничего не дал — мой таинственный вор не пользовался в данный момент магией. Я скользнула глубже, на уровень, который помогал увидеть источники магии в груди у людей и орков. В этом режиме зрение мое будто сужалось, поэтому пришлось медленно осмотреть все вокруг, прежде чем я заметила зеленоватое свечение. Распахнув глаза, я осознала, что неизвестный засел в кустах справа.
— Выходи немедленно, я тебя вижу! — зло велела я.
Он замер, не шевелясь. Тогда я сплела простейшее заклинание ветра и запустила его в нужные кусты.
— Выходи, пока я не подняла настоящий ураган!
— Ладно-ладно, — из кустов вывалился орчий подросток. Мальчишка, чье лицо мне показалось смутно знакомым… он небрежно бросил на песок мою одежду грязную и чистую вперемешку. — Ну, и что теперь? — спросил с притворной небрежностью, сложив руки на груди.
— Ты брат ГладРиды! — вспомнила я. — Она что, тебя специально следить послала⁈ Как ты сумел так быстро обежать все озеро⁈
— Стоп-стоп! — возмутился он. — Я не следил за тобой и уж тем более не исполняю воли ГладРиды. Я просто был тут, это ты сюда явилась без спросу! Это моя лагуна.
Я удивленно огляделась:
— Как же ты сюда добираешься? Кругом озеро обходишь?
Кожа на щеках орчонка неожиданно потемнела:
— Я хорошо плаваю, — пробормотал он.
— Плаваешь? — я покосилась на противоположный берег, которого практически не было видно, перевела взгляд на мелкого худого паренька, присмотрелась и ахнула: — ты — маг воды!
В его груди сияли маленькие звездочки, как у человека. Самой большой была зеленая, но и голубая почти не уступала ей в силе, куда меньше оказалась красная и совсем крошечная желтая. Опять же как у человека сосредоточие его энергии было окружено белой энергетической защитой, но как у орков она была подсвечена зеленым, и энергия Земли проникала сквозь нее, питая физическое тело мальчишки. Присмотревшись, я смогла разглядеть и его связь с племенем, но она была совсем слабой, полупрозрачной тоненькой ниточкой. Как интересно!
— Тихо, не говори этого! — возмутился мальчишка.
— Почему?
Он взмахнул рукой, и вода вокруг меня заходила волнами, но ничего страшного не случилось, так что я быстро успокоилась.
— Все равно это только до инициации, — бросил орчонок и повернулся ко мне спиной. — Ладно, можешь выходить, я не подглядываю. — И добавил тише пренебрежительное: — было бы на что там смотреть-то…
Я все же решила проявить осторожность, с помощью магии подцепила с песка чистое платье и заставила его подлететь к себе ближе, лишь затем вышла из воды и поспешно оделась.
Теперь уже на подростка я смотрела с любопытством ученого, заметившего лабораторную крысу:
— Так ты говоришь, магия потеряется после инициации? А почему так?
Глава 25
Брата ГладРиды звали РилеДир, что означало «свободный ветер».
— Так звали любимого папиного сокола, — поделился мальчика. — Когда я родился, тот уже был слишком старым, чтобы охотиться, едва на крыло вставал. Поэтому отец отнес его шаману, и тот убил птицу и сделал для меня этот амулет, — он продемонстрировал мне потертый клюв на кожаном шнурке, от чего меня передернуло. Сына и животное одним именем — высокие отношения, а главное нового запоминать не надо.
— Покажи, как ты колдуешь, — предложила я.
— Все равно эти способности скоро пропадут…
— Покажи.
Мальчишка помялся-помялся, но было заметно, что ему и самому хочется похвастаться. Он скинул свои сандалии, зашел в воду по щиколотку, протянул вперед руки и неожиданно засвистел! Свист его то напоминал птичьи переливы, то просто разрозненные звуки, но, как ни странно, перед ним начала формироваться довольно странная и кривобокая магическая печать, после чего из воды начали появляться будто щупальца. Они тянулись к рукам РилеДира, но не могли дотянуться выше.
А магическая печать тем временем становилась все более запутанной, на ней появлялись все новые и новые линии, завитушки, завихрения, пока она не начала напоминать какой-то спутанный клубок нитей.
— Давай я лучше покажу тебе другое заклятье, — предложила я.
— Какое? — едва подросток закончил насвистывать, как его магическая печать растворилась в воздухе.
— Вот смотри, — я вызвала воздушную нить и нарисовала перед собой простейшую схему воды, которую мне показывал Кирим. Как ни странно, сейчас та сцена стояла перед моими глазами, будто у меня была