Kniga-Online.club
» » » » Век Наполеона. История европейской цивилизации от 1789 г. до 1815 г. - Уильям Джеймс Дюрант

Век Наполеона. История европейской цивилизации от 1789 г. до 1815 г. - Уильям Джеймс Дюрант

Читать бесплатно Век Наполеона. История европейской цивилизации от 1789 г. до 1815 г. - Уильям Джеймс Дюрант. Жанр: Прочая старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
метафора неоднократно встречается у Шелли; она поддерживала его, когда мир его надежд и мечтаний, казалось, рушился перед наступлением опыта. Он молился, чтобы его идеи, как опавшие листья на ветру, сохранились и распространились через "воздушные заклинания его стихов". Они были таковы.

Эта ода, затрагивающая вершины поэзии, была "задумана и написана" (рассказывает Шелли) "в лесу, окаймляющем Арно близ Флоренции, и в день, когда бурный ветер... собирал пары, проливающиеся осенними дождями".92 Почему он покинул Рим? Отчасти потому, что ему нужно было либо уединиться, либо смириться с близостью британских туристов, которые считали его не великим поэтом, а прелюбодейным атеистом. Еще острее они с Мэри переживали смерть своего ребенка Уильяма (7 июня 1819 года), прожившего всего четыре года. Ни один из родителей так и не смог полностью оправиться от потери обоих детей в течение девяти месяцев. Среди каштановых волос Шелли появились седые, хотя ему было всего двадцать семь.

Похоронив Уильяма на английском кладбище в Риме, семья переехала на север, в Ливорно, англицкий Ливорно. Бродя по тамошнему саду, Шелли, как и любой поэт, почувствовал себя уязвленным при виде испуганного полета птиц при его приближении. Одна из них особенно очаровала его своим пением, когда парила. Вернувшись в свою комнату, он сочинил первую форму стихотворения "К жаворонку" с его навевающими задумчивость гекзаметрами. Эти воздушные строфы не обижают своими рифмами, ведь каждая строка согрета чувством и тверда мыслью.

2 октября 1819 года Шелли переехали во Флоренцию, где Мэри родила третьего ребенка, которого вскоре назвали Перси. Во Флоренции Клер Клермонт нашла работу гувернантки и наконец освободила Шелли от своей опеки. 29 октября 1820 года он перевез свою семью в отель Tre Palazzi в Пизе, где с ним произошло, пожалуй, самое странное приключение из всех.

Несмотря на постоянные болезни, он не утратил чувствительности к сексуальному притяжению, и когда ему попалась женщина не только красивая, но и несчастная, двойное влечение захлестнуло его. Эмилия Вивиани была девушкой из высокой семьи, которую против ее воли поместили в монастырь близ Пизы, чтобы сохранить ее девственность, пока ей не подыщут достойного мужа. Шелли, Мэри, а иногда и Клэр ходили к ней, и все были очарованы ее классическими чертами, скромными манерами и доверительной простотой. Поэт идеализировал ее, сделал объектом своих сновидений и изложил некоторые из них в сборнике Epipsychidion ("К душе неповторимой"?), который был опубликован под псевдонимом в 1821 году. Несколько удивительных строк:

Я никогда не думал перед смертью увидеть

Таким образом, видение молодости стало совершенным. Эмили,

Я люблю тебя, хотя мир и не знает имени.

Спрячет эту любовь от неоцененного стыда.

Если бы мы были близнецами от одной матери!

Или, что имя, которое мое сердце дало другому.

Это может быть сестринская связь для нее и для тебя,

Слияние двух лучей одной вечности!

Однако одно было законным, а другое - истинным,

Эти имена, хотя и дорогие, не могли рисовать, как положено,

Как же я не укрываюсь от тебя. Ах, я!

Я не твоя: Я - часть тебя.

И так от экстаза к экстазу:

Супруга, сестра! Ангел! Пилот судьбы

Чей путь был так беззвезден! О, слишком поздно

Любимый! О слишком быстро обожаемый мной!

Ведь на полях бессмертия

Мой дух должен был сначала поклониться Тебе,

Божественное присутствие в божественном месте.

Очевидно, что юноша двадцати восьми лет находился в состоянии, благоприятствующем идеализации; наши законы и мораль не могут полностью регулировать наши железы, и если кто-то является гением или поэтом, он должен найти выход и облегчение в действии или искусстве. В данном случае недуг был излечен или искуплен стихотворением, колеблющимся между абсурдом и совершенством:

День настал, и ты полетишь со мной....

В гавани сейчас плавает корабль,

Ветер веет над горами.

чтобы отвезти их на остров в голубом Эгейском море;

Это остров между небом, воздухом, землей и морем,

Прижавшись друг к другу, в ясном спокойствии...

Этот остров и дом принадлежат мне, и я поклялся

Ты - повелительница одиночества.

Там она станет его любовью, а он - ее:

Наши дыхания смешаются, наши груди соединятся,

И наши вены бьются вместе, и наши губы

Красноречивее слов, затмить

Душа, которая горит между ними, и колодцы

Которые кипят в глубине нашего существа,

Фонтаны нашей глубочайшей жизни должны быть

Запутавшись в золотой чистоте Страсти...

Я задыхаюсь, я тону, я дрожу, я умираю!93

Может ли это быть "простым Шелли"? Бедная Мэри, предоставленная своему ребенку Перси и собственным мечтам, некоторое время не замечала этих излияний. Тем временем видение угасло, Эмилия вышла замуж и (по словам Мэри) вела с мужем "дьявольскую жизнь";94 Шелли раскаялся в своем мелодичном грехе, а Мэри с материнским пониманием выхаживала его опустошенность.

Он пробудился к лучшей поэзии, когда узнал о смерти Китса (23 февраля 1821 года). Возможно, Эндимион ему не очень понравился, но "дикая критика", с которой "Квартальное обозрение" встретило главное произведение Китса, настолько возмутила его, что он призвал их общую Музу вдохнуть в него подходящую треноду. 11 июня он написал своему лондонскому издателю: ""Адонаис" закончена, и вы скоро ее получите. Она мало приспособлена для популярности, но, возможно, является наименее несовершенной из моих композиций".95 В качестве формы он выбрал трудную спенсеровскую строфу, которую Байрон недавно использовал в "Паломничестве Чайльд Гарольда", и работал над реквиемом со всей тщательностью скульптора, высекающего памятник другу; но требования жесткой формы придали некоторым из пятидесяти пяти строф искусственность, которую менее торопливое искусство могло бы скрыть. Тема слишком поспешно предполагает, что Китса убила рецензия, а скорбящий просит, чтобы "проклятие Каина озарило голову того, кто пронзил твою невинную грудь";96 Но вскрытие Китса показало, что он умер от острого туберкулеза.

В последних строфах Шелли приветствует собственную смерть как благословенное воссоединение с неумирающими мертвецами:

Единый остается, многие меняются и проходят;

Небесный свет вечно сияет, земные тени улетают;

Жизнь, как купол из разноцветного стекла,

Запятнать белое сияние Вечности,

Пока смерть не растопчет его в прах,

Если ты хочешь быть с тем, к чему стремишься! ...

Зачем мешкать, зачем отступать, зачем сжиматься, мое Сердце?

Надежды твои угасли; от всех вещей здесь

Они ушли; теперь ты должен уйти!...

Это Адонаис зовет! О, поспешите туда,

Больше не позволяйте жизни разделять то, что смерть может соединить вместе....

Я несусь в темноте, в страхе, вдалеке;

В то же время, проникая сквозь завесу небес,

Душа Адонаиса, подобная звезде,

Маяки из обители, где пребывают Вечные.97

Китс мог бы ответить на это своими незабываемыми

Перейти на страницу:

Уильям Джеймс Дюрант читать все книги автора по порядку

Уильям Джеймс Дюрант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Век Наполеона. История европейской цивилизации от 1789 г. до 1815 г. отзывы

Отзывы читателей о книге Век Наполеона. История европейской цивилизации от 1789 г. до 1815 г., автор: Уильям Джеймс Дюрант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*