Kniga-Online.club
» » » » Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии

Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии

Читать бесплатно Автор неизвестен - Эпосы, мифы, легенды и сказания - Сказки и легенды Бенгалии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Баромаши — букв. «(песня) двенадцати месяцев»; в песнях баромаши месяц за месяцем описывается любовное томление разлученных возлюбленных на фоне изменений в природе, полевых работ, праздников и т. п.

Бегам — «госпожа» (о жене мусульманского правителя, знатного мусульманина).

Бель(Aeglemarmelos) — дерево семейства рутовых, имеющее шаровидные плоды диаметром 5—10 см с твердой оболочкой и оранжевой сладкой мякотью; культивируется как плодовое и лекарственное растение.

Бенарес (Варанаси) — город в среднем течении Ганги, священный для индусов.

Бетель — растение из семейства перечных. Листья бетеля смазывают небольшим количеством извести, после чего в них заворачивают кардамон, кусочки арека и другие специи. Бетель обладает тонизирующим свойством, считается лакомством и преподносится в знак уважения.

Бигх — мера площади, около 0,3 акра.

Бойшакх — первый месяц бенгальского календаря, соответствующий апрелю — маю.

Бокул — вечнозеленое дерево с мелкими ароматными цветами.

Брахма — бог-творец — один из главных богов индуистского пантеона.

Брахманы — высшая варна, сословие жрецов в Индии. Традиционные занятия брахманов связаны с отправлением религиозного культа; в современных условиях они могут иметь обычные, «мирские» занятия и профессии.

Бульбуль — певчая птица, индийский соловей.

Вана-Дурга — богиня леса.

Варанаси — см. Бенарес.

Веды — памятники древнеиндийской литературы (конец II — начало I тысячелетия до н. э.), представляющие собой сборники гимнов, жертвенных формул, заклинаний и песнопений.

Виидхья — горная гряда в Центральной Индии.

Вихангама(м. р.),Вихангами(ж. р.) — в индийской мифологии — супружеская пара бессмертных птиц, наделенная даром предвидения.

Вишну — бог-хранитель — один из главных богов индуистского пантеона, входящий вместе с Брахмой (творцом) и Шивой (разрушителем) в божественную триаду. Его главные земные воплощения (аватары) — Кришна и Рама.

Вишнуит — почитатель бога Вишну. Вишнуизм — одно из важнейших направлений в индуизме наряду с шиваизмом.

Вриндаван — место паломничества индусов, город в Северной Индии.

Ганга — в индийской мифологии — небесная река, сошедшая на землю. Вода Ганги считается священной, ее хранят в каждом индуистском доме и используют для ритуальных целей. На берегах Ганги расположено несколько наиболее почитаемых мест паломничества индусов.

Ганджа — индийская конопля, гашиш.

Ганеша — один из популярных индийских богов, бог мудрости и устранитель препятствий; изображается с человеческим туловищем, четырьмя руками и слоновьей головой.

Гаури — одно из имен богини Шакти, или Махадэви (Великой богини), супруги бога Шивы. Гаури, Ума, Парвати и другие ипостаси, представляют милостивое начало в культе Великой богини; Кали, Дурга — грозное.

Голок, Голока — рай бога Вишну; букв, перевод с санскр. значит «Мир коров». Это связано с тем, что Кришна, одно из земных воплощений (аватар) Вишну, вырос среди пастухов и пастушек.

Гуру — духовный руководитель, наставник, избираемый на всю жизнь и почитаемый наравне с отцом или даже более его.

Гхат — спуск к воде озера, реки или пруда в виде каменных ступеней, где берут воду, совершают омовения и т. п.

Дарбар — зал заседаний (во дворце); заседание совета при государе; царский суд.

Дахи — род простокваши.

Диван — высокий административный пост в могольскую эпоху, главный сборщик налогов в провинции.

Дом — название одной из низших каст в Индии, наследственным занятием которой было сожжение трупов и плетение корзин. Ее не следует смешивать с мусульманской кастой домов — танцоров и музыкантов.

Дурга — см. Гаури.

Дурга-пуджа — праздник в честь богини Дурги, отмечающийся дважды в году — весной и осенью. Осенняя Дурга-пуджа приходится на месяц ашвин и длится восемь дней.

Дханваитари — врачеватель богов.

Дхарма — сумма религиозно-этических установлений, регулирующих социальное поведение индивида; нравственно-этические обязанности человека, выполнение которых — основная цель жизни индуса.

Дхарма — сын Брахмы, один из прародителей земных существ; олицетворение справедливости и правосудия.

Заминдар — букв, «держатель земли», административный пост в могольскую эпоху, управляющий какой-то областью.

3енана — внутренние покои, женская половина дома, дворца.

Икари (бенг. икори, окора) — кустарник с цепкими, как у репейника, плодами.

Индра — бог грома и молнии, владыка небес, глава древнеиндийского пантеона, «царь богов».

Йоджана — мера длины, приблизительно равная 8 милям.

Кадамба — дерево с оранжевыми цветами, имеющими тонкий аромат; цветет в период дождей.

Кази — местный судья при мусульманской администрации, часто выполнявший и административные функции.

Кайварта — каста рыбаков.

Кайласа — гора в Гималаях, обитель бога Шивы; «владыка Кайласы» — один из эпитетов Шивы.

Кали — грозная ипостась богини Маха-дэви, супруги бога Шивы. Одна из наиболее почитаемых богинь в Индии.

Кама, Кама-дэва — бог любви.

Камала — одно из имен богини красоты, счастья и процветания Лакшми.

Канкан — браслет, который носят на предплечье.

Карри — острое блюдо из птицы, рыбы или дичи; обычно карри едят как приправу к отварному рису.

Картал — ударный музыкальный инструмент в виде парных медных чашек.

Картик — седьмой месяц бенгальского календаря, соответствует октябрю — ноябрю.

Карттикея — сын Шивы и Парвати, бог войны, изображается в виде красивого юноши с копьем и луком.

Каури, коури, кори — вид ракушек, служивших в древней и средневековой Индии в качестве монеты.

Кейа — см. кетака.

Кетака — небольшое вечнозеленое дерево или кустарник с белыми ароматными цветами.

Котвал — начальник стражи.

Кубера — бог богатства и сокровищ.

Кшатрии — вторая (после брахманов) варна (сословие) в древней Индии; к ней принадлежали правители и воины.

Лакшмана — сводный брат и верный помощник Рамы — героя древнеиндийского эпоса «Рамаяна».

Лакшми — богиня красоты, счастья и процветания, супруга бога Вишну.

Мадан — букв. «Опьяняющий» (санскр.) — одно из имен бога любви Кама-дэвы.

Майна — певчая птица из семейства скворцов.

Малати — разновидность жасмина (Jasminigoandijlorum).

Маллика — растение, цветущее белыми цветами.

Малуа — женское имя, происходящее от названия цветка маллики.

Манаса-дэви (бенг. Моноша-дэви) — богиня, защищающая от змеиного яда; широко почитается в Бенгалии.

Манго — широко распространенное в Индии дерево (Magni-feraindica), плоды которого ароматны и нежны на вкус.

Мантра — магическая словесная формула, заклинание. Мантры произносятся во время ритуальных церемоний.

Махуа — название тропического растения, из сока которого изготовляют опьяняющие напитки; женское имя.

Монпабан — по-видимому, род древесины, которая отличается прочностью и легкостью, благодаря чему используется в судостроении.

Перейти на страницу:

Автор неизвестен - Эпосы читать все книги автора по порядку

Автор неизвестен - Эпосы - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказки и легенды Бенгалии отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки и легенды Бенгалии, автор: Автор неизвестен - Эпосы. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*