Kniga-Online.club
» » » » Кирилл Королев - Индийская мифология. Энциклопедия

Кирилл Королев - Индийская мифология. Энциклопедия

Читать бесплатно Кирилл Королев - Индийская мифология. Энциклопедия. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 57 58 59 60 61 Вперед
Перейти на страницу:

60

Кремация мертвых — обычай, установившийся еще в ведийский период. Что касается самосожжения вдов, этот обряд официально запрещен, но продолжает практиковаться и по сей день.

61

«Жестокая участь несчастных странников оправдывается легендой, в которой говорится, что они были воплощениями божеств и только таким образом могли достичь освобождения (мокши)» (Томас).

62

Ср. схожий мотив в «Одиссее», где женихам Пенелопы необходимо было хотя бы согнуть лук Одиссея.

63

В этой легенде исследователи видят отражение матриархального обычая полиандрии (многомужества).

64

Отказ героя от битвы — широко распространенный в эпосе мотив. Достаточно вспомнить греческого Ахилла, который в гневе уклонился от сражения с троянцами, или русского Илью Муромца, обидевшегося на князя Владимира. Однако традиционную «бытовую» причину возобновления боя (в случае с Ахиллом — гибель друга Патрокла) индийский эпос заменяет причиной «духовной», что в других эпических текстах не представляется возможным.

65

Мурва — разновидность конопли, из волокон которой изготавливались тетивы луков и священные шнуры. Махадева — эпитет Шивы. Рагху — родоначальник рода Дашаратхи. Сита («борозда») поднялась из земли навстречу Дашаратхе, когда он совершал ритуальное вспахивание поля; вишнуиты считают ее воплощением богини Лакшми, а по тибетской и малайской версиям «Рамаяны» Сита — дочь Раваны, покинутая своими родителями.

66

Здесь и далее цитаты из «Рамаяны» в переводе В. Потаповой.

67

Йоджана — индийская мера длины, равная приблизительно 13–14 км.

68

Равана не мог взять Ситу силой: некогда Брахма проклял его за то, что он насильно овладел апсарой Панджикастхалой, и предрек, что в следующий раз от такого поступка голова Раваны разорвется на тысячу частей

69

Вината — жена риши Кашьяпы и мать Гаруды. Супарна — эпитет Гаруды.

70

Ср. в тех же «Законах Ману»: «Пусть домохозяин исполняет на огне, зажженном на свадьбе, домашние обряды согласно правилам, пять [великих] жертвоприношений и [готовит на нем] ежедневную пищу. У домохозяина [есть] пять вещей, могущих вызвать смерть, — очаг, точильный камень, метла, пестик со ступкой и сосуд для воды; употребляя их, он опутывается [сетями греха]. Для искупления в должном порядке [прегрешений, совершенных посредством] всех этих [пяти], великими риши предписано для домохозяина ежедневное [и полнение] пяти великих жертвоприношений: обучение — жертвоприношение Брахме, тарпана — жертвоприношение предкам, хома — богам, [приношение] бали — духам, гостеприимство — жертвоприношение людям. Кто как только может, не пренебрегает [исполнением] этих пяти великих жертвоприношений, тот не пятнается грехами, [совершенными] вещами, могущими вызвать смерть, даже если всегда живет в доме». Самадхи — глубокая сосредоточенность в медитации, «йогический экстаз», в котором достигается полное слияние медитирующего с объектом медитации, то есть новое бытийное состояние.

71

По индийскому комментарию, заговор сопровождает магические обряды изгнания демонов различными возлияниями в жертвенный костер

72

Следует отметить, что слова «йога» используется в данном случае не в привычном для современного европейца значении «комплекс гимнастических упражнений с философской подоплекой», а в своем исконном значении «связывание, соединение, тождество». Как писал в комментариях к русскому изданию «Махабхараты» Б. Захарьин, «само слово «йога», производное от корня «йудж» — «запрягать» — и буквально означающее «ярмо» (близкое по значению и звучанию русскому «иго» ) можно трактовать как стойкость в мыслях и поступках, обретаемую соблюдением жестких ограничений и направленную на достижение определенной цели (освобождения). Позднее развилось и абстрактное понятие «соединение», «связывание», употребляемое в различных областях знания. Йога может подразумевать и самостоятельную философскую систему, но чаще она понимается как техника (совокупность приемов и средств) благого поведения и медитации».

73

Идею всепоглощающей любви к божеству особенно горячо проповедовало североиндийское религиозное течение бхакти, которое было весьма популярно в Индии на протяжении европей ского Средневековья. Эта «универсальная религия» утверждала, что люди равны между собой в проявлении любви к божеству, поэтому кастовые различия не имеют значения. С бхакти связано и начала регулярных храмовых богослужений. Известнейшие представители этого течения — Шри Рамакришна и Свами Вивекананда. Рамакришна провозглашал, что все существующие в мире религии одинаково истинны, ибо ведут к одной и той же цели — постижению высшей реальности, — но разными путями. Вивекананда, ученик Рамакришны, сделал идеи учителя известными за пределами Индии, стал своего рода «летописцем» Рамакришны и индийской культуры; как писал Р. Тагор: «Если хотите узнать Индию, читайте Вивекананду».

74

Созвездия, через которые проходит Луна, называются накшатрами, или «лунными домами».

75

«Вполне вероятно, что Дивали первоначально праздновался в честь восхождения Рамы на престол, и Викрамадитья избрал именно этот день для своей коронации как наиболее благоприятный; поэтому два этих важных события соединили» (Томас).

76

Другое имя Сомы, распространенное в индуистской традиции.

77

Перевод К. Ашрафян.

Назад 1 ... 57 58 59 60 61 Вперед
Перейти на страницу:

Кирилл Королев читать все книги автора по порядку

Кирилл Королев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Индийская мифология. Энциклопедия отзывы

Отзывы читателей о книге Индийская мифология. Энциклопедия, автор: Кирилл Королев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*