Kniga-Online.club
» » » » Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии

Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии

Читать бесплатно Ольга Крючкова - Небесная река. Предания и мифы древней Японии. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выслушал Котосиронуси посланца великой богини и велел передать отцу:

– Подчинись воле небесных богов и передай эту страну потомку Великой богини Солнца Аматэрасу.

Вернувшись во дворец посланник передал в точности сказанные слова Окунинуси. После чего тот опечалился.

Пожалели Окунинуси небесные посланцы и спросили его:

– Есть ли у тебя еще сыновья, с которыми ты хотел бы посоветоваться, прежде чем объявить нам своё решение?

И бог Окунинуси ответил:

– Есть у меня еще один сын, Такэминаката – Могучее, Нерушимое Имя.

В этот миг перед посланцами небесных богов появился бог Такэминаката, держа на кончиках пальцев скалу – такую огромную, что сдвинугь её с места было по силам лишь тысяче человек.

– Теперь мой черёд! – воскликнул Могучий Гром, и, схватив противника за руку, вырвал её, словно это был молодой побег тростника.

Недолго думая, силач Нерушимое Имя обратился в бегство. И тогда бог Могучий гром пустился за ним в погоню и настиг на берегу живописного озера.

И тогда бог Нерушимое Имя взмолился о пощаде и обещал впредь никогда не противиться воле небесных богов.

Воротился Могучий Гром в Идзумо и сказал богу Окунинуси:

– Твои сыновья покорились воле небесных богов. Теперь слово за тобой.

Тяжело вздохнул Окунинуси и ответил:

– Вслед за своими сыновьями я отрекаюсь от этой страны в пользу потомков Великой богини Солнца Аматэрасу. Клянусь – отныне все земные боги, мои потомки, будут покорны воле Неба и станут служить небесным богам. Я же отправлюсь на перекресток восьмидесяти дорог и удалюсь в Подземное царство.

Так сказал бог Окунинуси, и Могучий гром вместе с Небесной Птицей-Ладьёй поспешил вернуться на Равнину Высокого Неба, чтобы доложить богине Аматэрасу о покорении Срединной Страны Тростниковых Равнин.

Свиток III. Принц Ниниги и его потомки

Позвала Аматэрасу своего любимого, красивого, как полный рисовый колос, внука и сказала ему:

– Выйди из твоих небесных скалистых палат и отправляйся управлять тучными нивами вечно зеленых рисовых полей.

Заботливо готовила Аматэрасу внука в путь. Вместе с ним в качестве советников отправила она на землю своих самых любимых богов – тех, что когда-то хитростью заставили покинуть грот.

Передала Аматэрасу своему внуку самые дорогие реликвии: зеркало, глядя в которое богиня убедилась, что она прекраснее всех; яшмовое ожерелье и священный меч, который Сусаново нашел в хвосте дракона. А затем преподнёс ей в дар в качестве примирения.

Эти предметы стали символами верховной власти, исходящей от неба. По плавучему Небесному мосту Ниниги и боги спустились на землю.

Целая толпа богов прорвала оболочный покров и готовилась уже спуститься на землю, но внезапно на перекрестке, где небесная дорога как раз разбивается на восемь частей в разные строны, появилось божество гигантской величины, сверкая страшными, огненными глазами. Весёлое расположение тотчас покинуло богов, и они уже намеревались повернуть плавучий мост назад, чтобы вернуться на небо.

Только одна прекрасная Удзумэ выступила навстречу страшилищу-великану и сказала ему:

– Кто ты такой, что отваживаешься препятствовать нашему сошествию на землю? – гневно прокричала она.

Божеству по душе пришлось бесстрашие юной Удзумэ, и он охотно ответил ей:

– Я один из земных богов, благосклонный к вам. Меня называют богом Просёлка, а также – принцем Сарута. Я выхожу навстречу принцу Ниниги поклясться ему в своём усердии и предложить ему быть проводником. Вернись и скажи великому богу, что принц Сарута кланяется и желает Ниниги здравствовать.

Богиня, радостная и веселая, была счастлива, слыша эти слова, и сказала:

– Если у тебя нет агрессивных намерений, боги-таки сойдут на землю. И ты сам будешь иметь возможность приветствовать принца Ниниги.

На тот бог Просёлка ответил:

– Прикажи же богам спуститься на гору Такахихи. Я буду дожидаться их прихода на вершине горы и организую торжественный приём.

Повернула Удзумэ назад к богам и передала им слова Саруты. Когда принц Ниниги услышал её слова, он вторично прорвал восьмитысячный покров облаков и по небесному мосту спустился на вершину горы Такахихи.

После празднества на горной вершине, отправился принц Ниниги с принцем Сарутой, в качестве проводника, странствовать по государству, которым он должен был управлять. Ниниги осмотрел цепи гор и озёр, широкие поля камыша и бесконечные сосновые леса, реки и долины.

Насладившись красотами государства, он в восхищении сказал:

– Страна Ямато, которую целует утреннее солнце, освещает вечернее солнце – счастливая, благословенная земля

Вскоре новый властитель земли занялся постройкой дворца. Колонны и стены здания поднимались из глубочайших ущелий долин, а кровля исчезала в небесной синеве. В этом дворце поселился Ниниги и стал управлять страной Ямато.

Однажды он сказал принцу Саруте:

– Возвращайся на свою родину. Ты был добросовестным проводником. За это я хочу наградить тебя: пусть очаровательная Удзумэ станет твоей супругой.

И поженились Удзумэ и принц Сарута, согласно воле нового владыки.

* * *

Однажды гулял бог Ниниги по берегу моря и внезапно повстречался там с миловидной юной девушкой.

Он спросил ее:

– Как твоё имя, красавица?

И та отвечала:

– Я дочь бога Охо-Яма, Властителя горных цепей, а моё имя принцесса Цветущая Вишня.

Принц сразу полюбил прекрасную принцессу. Он отправился к Властителю горных цепей и попросил у него руки его дочери.

Но у Охо-Яма была старшая дочь по имени Яха-Нага, которая была далеко не так хороша, как ее сестра. Однако старшая сестра умолила отца, чтобы он дал ей шанс выйти замуж за Ниниги. Горный бог подумал, что это будет справедливо и потому отправил обеих своих дочерей к Ниниги в роскошных одеяньях и с драгоценными подарками.

Явились девы во дворец Ниниги. Их богатые одежды привели придворных в восторг. А драгоценные подарки являли собой нечто прекрасное.

Начался пир и Ниниги видел на нём только одну красавицу, принцессу Цветущую Вишню. В течение всего празднества он не сводил с неё глаз. И всем окружающим было понятно: внук Аматэрасу влюблён без памяти.

Тогда сердце старшей сестры обуяла ненависть и зависть к младшей сестре, и она посредь пира воскликнула в диком гневе:

– Если бы ты, Ниниги, взял меня в жены, то ты и твои дети жили бы вечно на земле! Но так как ты полюбил мою сестру, Цветущую Вишню, то твоё потомство будет подобно весенним цветам! Жизнь их будет коротка!

Некоторое время принц Ниниги и принцесса Цветущая Вишня жили счастливо, а затем тёмное облако омрачило их жизнь.

Принцесса была нежной красоты, свежа, как утро, чиста, подобно белому цветку вишни. Она любила солнечное сияние и легкий западный ветерок. Она любила нежный дождик и тихие летние ночи.

Но вот в сердце Ниниги вспыхнуло пламя жестокости. Он правил властно и беспощадно, карая провинившихся смертью за малейшую провинность.

В скорби и отчаянии заперлась принцесса в горной деревянной башне и приказала поджечь её. Слуги недомевали, однако, выполнили приказание госпожи. Но самые отважные бросились к принцу Ниниги и обо всём ему рассказали.

Услышав о том, что жена заперлась в башне и приказала поджечь себя, Ниниги тотчас ринулся её спасать, забыв обо всём на свете. Он ворвался в объятую огнём башню, схватил почти бездыханную жену и вынес её на свежий воздух.

Тот час же у принцессы начались схватки и на свет появились друг за другом сыновья. Ниниги назвал их: бог Огненных Искр, Огненный Жар и Разящий Огнём.

* * *

Много лет спустя Ниниги разделил свою власть между своими сыновьями и затем вернулся в область голубой небесной дали. Бог Огненный Жар, сын Ниниги, преуспел в охоте.

Его старший сын, бог Огненных Искр, избрал стезю рыбака. И часто возвращался домой с богатым уловом. Но бывало, когда налетал шторм, и волны вздымались к небу, он в те дни не вылавливал ни единой рыбки.

Младший сын, бог Разящий Огнём, стал искусным воином. Он вместе с дружиной охранял свои земли и владения братьев.

Однажды в штормовую погоду бог-рыбак оставался дома. И решил отправиться в гости к среднему брату. Только к ночи с охоты вернулся Огненный Жар, нагруженный добычей. Тогда рыбак, с завитью глядя на богатую добычу, сказал брату:

– Ах, как бы я желал, чтобы ты подарил мне свой лук и стрелы – я лучше стану охотником. Надоло мне ловить рыбу! Взамен ты получишь мои удочки и лодку!

Сначала бог-охотник ни за что не соглашался на это предложение, но, в конце концов, мена произошла.

Но бог-рыбак не был охотником от рождения. Не умел он ловко выслеживать дичь, не умел преследовать её и верно целиться из лука…

Бог-охотник удивился желанию брата, но всё же отдал ему свой лук и стрелы. А сам взамен этому заполучил удочки и лодку для ловли рыбы.

Перейти на страницу:

Ольга Крючкова читать все книги автора по порядку

Ольга Крючкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии отзывы

Отзывы читателей о книге Небесная река. Предания и мифы древней Японии, автор: Ольга Крючкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*