Мифы народов России. Коллекция из 4 книг - Валерия Сергеевна Черепенчук
И вот однажды охотник отправился на промысел. Ходил, ходил – ничего не добыл. Был в тот день сильный мороз, замерз охотник и собирался уже домой отправиться. И вот бредет он среди скал и слышит какие-то звуки: то ли голоса человеческие, то ли крики звериные.
«Что бы это могло быть? – думает охотник. – Может быть, звери или птицы какую-то тушу нашли? Надо посмотреть, вдруг и мне что-то перепадет». Пошел он туда, откуда голоса доносились, только никого не увидел. А голоса по-прежнему звучат и как будто спорят о чем-то! Удивился охотник, сел за уступ скалы и начал прислушиваться. И вот слышит он такой разговор:
– Ух, и повеселюсь я скоро! – говорит один голос. – Как дуну холодом, как насыплю снега – и буду смотреть, как люди от холода с ноги на ногу прыгают да руками хлопают. А потом начинают все щели в своем жилище конопатить! А потом все реки льдом скую, всех зверей разгоню по норам да берлогам, все ягоды и растения под снегом укрою – то-то люди побегают, разыскивая пропитание!
– Думаешь, это весело? – отвечает второй голос. – Вот я прихожу и землю согреваю. Тает лед на реках, начинает играть рыба, вылезают из нор звери. Тепло, хорошо становится! Люди веселятся, благодарят меня, идут на охоту, а потом пир устраивают.
Первый голос отвечает:
– Давай найдем кого-нибудь, кто наш спор рассудил бы. Вон какой-то человечек от нас за скалой прячется! Эй, человечек, послушай! Кто из нас прав?
Понял охотник, что услышал он спор ветра и солнца. Подумал и говорит:
– Мне больше солнце по душе. Когда солнце светит – охотиться легче, ни нос, ни щеки не отморозишь. В реке рыбы много, и лунки во льду делать не надо! Зверя морского добывать легче. А жена моя летом ягод может в лесу набрать видимо-невидимо!
– Спасибо тебе, – говорит Солнце. – Отныне буду я тебе помогать. Больше ты нос не отморозишь, и даже если ветер много снега принесет – тебе всегда на охоте будет сопутствовать удача. А за лето вы с женой да с детьми сможете каждый раз много ягод и кореньев запасать.
Эскимосская женщина с ребенком (эскимосы Аляски). Фото нач. ХХ в.
С тех пор охотнику и на работе, и на рыбалке везло. Какая бы ни была погода – всегда возвращался он домой с добычей, а летом они с женой делали много припасов. А вскоре и дети подросли, смогли охотиться вместе с отцом.
Далеко не во всех сказках эскимосов (даже если речь идет о могучем герое, победителе злых духов) возможна победа человека над силами природы – в первую очередь холодом и морозом. Именно такова сказка о воине и охотнике по имени Алинтитуна, в которой сохранилось много архаических черт.
…Жил в одном селении юноша по имени Алинтитуна. Был он сильным, умным, ловким; не было ему равных в охоте, не было случая, чтобы вернулся он домой без добычи. Ничего и никого Алинтитуна не боялся.
И вот однажды людям селения, в котором жил Алинтитуна, начали докучать злые духи: насылали болезни, пожирали съестные припасы, всячески вредили. И решил молодой охотник расквитаться с ними. Отправился он к предводителю духов и сказал ему:
– Завтра я хочу устроить большой праздник. Мяса нажарю, подарки вам приготовлю. Приходите веселиться!
Обрадовались злые духи: кому ж не хочется вкусно поесть и подарки получить? И на следующий день начали собираться у жилища Алинтитуны. Но как только очередной злой дух входил к нему, юноша бросал ему в глаза нагар со светильника и, пока дух щурился да протирал глаза, убивал его. Так он многих перебил, а те, что остались в живых, – разбежались и больше не докучали людям. Долго благодарили Алинтитуну односельчане за победу над духами! И решил он схватиться с самим покровителем мороза – Тыкываком.
Эскимосский охотник. XVIII (?) в.
Тыкывак насылал на людей вьюгу, мороз и бураны. И именно из-за него земля во время морозов трещала. Это потому, что Тыкывак приходил на задворки селения и падал на землю. Ударялся он о землю головой, и раздавался громкий треск.
И вот Алинтитуна сказал своим соседям:
– Если услышите ночью треск, не отвечайте и не ходите посмотреть, что случилось!
Эскимосы на лодках-каяках в Беринговом море. Фото 1914 г.
Наступила ночь. Пробрался в селение покровитель мороза Тыкывак и упал на мерзлую землю. Раздался громкий треск. Но все жители селения, помня наставления Алинтитуны, сидели тихо по домам и не выскакивали наружу. А Алинтитуна взял гарпун, с которым на охоту ходил, подскочил к покровителю мороза и загарпунил его. Тыкывак обратился в рыбу и вместе с гарпунным крюком ушел под землю.
Прошло несколько дней. Алинтитуна отправился на охоту и вдруг набрел на ярангу, которой раньше на этом месте не было. Зашел в нее и видит: сидит у очага старик и еду готовит. Пригласил старик молодого охотника поесть вместе с ним и протянул ему миску с мясом. Начал Алинтитуна есть и вдруг почувствовал боль в животе.
– Чем ты меня накормил? – спрашивает он у старика.
– Это ты собственный гарпун вместе с крючком съел, – отвечает тот. – Я – Тыкывак, покровитель мороза.
Так и умер Алинтитуна в той яранге; нашли его тело односельчане и похоронили. А покровитель мороза каждую зиму по земле ходит, снегом сыплет да трещит.
Родословная эскимо
Мороженое с названием «эскимо» (вернее, eskimo pie – «эскимосский пирог») впервые появилось в США в 1920 году. В Советском Союзе эскимо начали продавать в 1930-х. Что же касается собственно американских эскимосов, они делают так называемый акутак – блюдо из животного жира и растертых ягод, иногда дополнительно подслащенных. Блюдо это обычно едят охлажденным, из-за чего акутак и начали называть «эскимосским мороженым».
Впрочем, есть сказки с несколько иным смыслом – о силе человека. Как, например, сюжет о мальчике, задававшем вопросы льду, ветру, горам и так далее. С небольшими вариациями он встречается у разных народов Севера и Сибири.
…Один маленький мальчик выбежал из чума и начал играть на снегу. Играл он, играл – и вдруг поскользнулся на льду и упал. Да так, что искры из глаз посыпались. И спрашивает мальчик у льда:
– Что за сила у тебя такая, что ты людей с ног валишь? Ты что же это, сильнее,