Кавказ: мифы и легенды - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания
Не долго думал Байбурак, перекинул через плечо палку и отправился за волшебным одеялом. Пришел он к старухе Карт-Энем, забрался на крышу и продолбил в крыше дыру как раз над постелью хозяйки. Потом воткнул в конец палки иглу и сел ночи дожидаться.
Вот уснула Карт-Энем, а Байбурак просунул палку в дыру и уколол ее иглой. Подумала старуха, что ее блохи кусают, и с досады выбросила за дверь волшебное одеяло. Хитрый Байбурак взвалил одеяло на спину и ушел.
Старуха Карт-Энем поворочалась еще немного, а потом подумала: «Не стащил бы этот хитрец Байбурак мое одеяло!» Вышла из сакли и увидела: одеяла нет, а Байбурак уже переваливает через соседнюю гору. Чуть не лопнула старуха Карт-Энем от злости, села в арбу без колес и пустилась в погоню. Как только стала она догонять Байбурака, он бросил камень, и за спиной его поднялась высокая гора. Вгрызлась старуха в эту гору железными зубами и прогрызла ее насквозь. Вот-вот догонит она Байбурака.
Тогда Байбурак топнул ногой, и легла между ними глубокая пропасть. И опять Карт-Энем не смогла перебраться через нее и, лязгая зубами, вернулась домой.
Байбурак отнес волшебное одеяло во дворец и получил от хана в награду золотой червонец. Еще больше возненавидели Байбурака завистливые братья. И придумали они, как его погубить. Пришли к хану и сказали:
— У старухи Карт-Энем, великий хан, есть волшебные гуси: они умеют предсказывать будущее Наш Байбурак может добыть тех гусей.
Хан призвал к себе Байбурака:
— Добудешь мне волшебного гуся?
— Добуду! — ответил Байбурак.
Мало ли шел Байбурак, много ли, но пришел к старухе Карт-Энем и спрятался за дверью.
— Поди-ка принеси мне гуся, — сказала как раз в это время старуха старшей дочери. — Я погадаю, где теперь этот хитрец Байбурак.
Дочь принесла гуся.
— Гусь, где сейчас Байбурак? — спросила старуха.
— У тебя за дверью спрятался, — ответил гусь.
Не поверила старуха Карт-Энем, рассердилась и оторвала гусю голову, а дочь послала за вторым гусем. Принесла дочь второго гуся.
— Ну-ка, гусь, где сейчас Байбурак? — спросила старуха Карт-Энем.
— Здесь, за дверью стоит, — ответил гусь.
Тогда и второму гусю оторвала она голову и послала дочь за третьим. Третий гусь онемел от страха, когда увидел, что случилось с другими гусями, а потом закричал:
— Посмотри сама, Байбурак стоит за дверью!
Тут только догадалась старуха открыть дверь.
В уголке стоял Байбурак. Она схватила его и стала привязывать к столу, а сама распевала:
— Ну, попался ты мне наконец! Вот тебя и зажарю, хитрец!
— Эка скука одной обедать, — откликнулся Байбурак. — Позвала бы на обед своих родственников, а потом уже и песни пела!
Старуха Карт-Энем побежала скликать на обед своих родственников, а Байбурак разорвал веревки, схватил под мышку волшебного гуся и пошел домой. На этот раз старуха Карт-Энем пустилась в погоню слишком поздно — всех родственников ведь не скоро созовешь, — Байбурак спокойно добрался до своего дома, отдохнул немного и понес хану в подарок волшебного гуся. Хан на радостях дал ему целых два золотых червонца.
Злые братья совсем высохли от зависти. Пошли к хану в третий раз и сказали ему:
— Волшебное одеяло и гусь-предсказатель у тебя теперь есть, великий хан. А Байбурак похваляется, говорит: притащу сюда и старуху Карт-Энем.
Позвал хан Байбурака и спросил:
— Приведешь во дворец старуху Карт-Энем?
— Привести можно, — сказал Байбурак. — Боюсь только, как бы не было беды.
Пошел Байбурак к ханскому кузнецу и велел сковать железный сундук со ста замками, а потом переоделся в лохмотья, прицепил себе бороду из пакли, поднял сундук на плечо и заковылял к старухе Карт-Энем.
— Знаешь ли ты Байбурака? — спросил он у старухи Карт-Энем.
— Ох, знаю, знаю! Много горя причинил мне этот хитрец Байбурак, — ответила старуха.
Тут она заметила железный сундук.
— Для чего ты таскаешь с собой такой тяжелый сундук?
— Я прячусь в него летом от жары, а зимой от холода, — объяснил Байбурак.
— Продай мне сундук, — попросила старуха Карт-Энем.
— Продать можно. Только ты сперва залезь в него, посмотрим, удобно ли тебе будет.
Байбурак открыл крышку и, едва старуха Карт-Энем залезла в сундук, щелкнул и запер все сто замков. Взвалил Байбурак сундук на плечи и понес его в город, но во дворец с ним не пошел, явился к хану налегке и сказал ему:
— Все! Больше я тебе не слуга! И награды мне никакой не надо. Вот тебе ключи от сундука.
Отдал Байбурак ключи хану и забрался на высокую башню, а перед дверью той башни была вырыта глубокая яма. Прибежал хан за сундуком и только открыл последний из ста замков — старуха Карт-Энем выскочила и проглотила хана живьем.
Поглядела потом Карт-Энем по сторонам к увидела Байбурака на высокой башне. Бросилась она к нему, да второпях споткнулась, упала в яму и разбилась.
Байбурак зажил с тех пор спокойно. И жил, надо вам сказать, неплохо.
Я сам в гостях у него был. Брагу пил, халвой закусил!
Осетины
Волк и семь коз Газза
Жил-был бедняк. Звали его Газза. Имел он только семь коз, ничего другого не было в его хозяйстве. У первой козы было одно брюхо, у второй — два, у третьей — три, у четвертой — четыре, у пятой — пять, у шестой — шесть и у седьмой — семь.
Только около полудня отпускал бедняк всех семерых коз пастись.
Однажды, когда они паслись, сказала однобрюхая коза двубрюхой:
— Я уже сыта, брюхо мое полно. Если и ты сыта, пойдем домой.
А та ответила:
— У меня одно брюхо еще пустое, подожди пока меня.
— Нет, я иду домой, — решила однобрюхая коза.
Шла она по дороге, а навстречу ей волк.
— Ты чья? — спросил он.
— Я коза Газза, — ответила та.
— А что это у тебя на голове и для чего это тебе? — показал волк на ее рога.
— А это наконечники для вил Газза, если они ему понадобятся.
— А что это болтается у тебя между ног? — показал волк на ее вымя.
— А это для моего козленка полное молока мягкое вымя.
Волк схватил козу и проглотил ее. Потом направился дальше по дороге, растянулся там и караулил, озирался кругом.
Вот двубрюхая коза наполнила оба свои брюха, насытилась и обратилась к трехбрюхой козе:
— Пойдем домой!
— Подожди немножко, — попросила та, — одно брюхо мое еще пустое.
— Не буду я тебя ждать, — сказала двубрюхая коза. —