Kniga-Online.club
» » » » Анна Савиных - Легенды о короле Артуре

Анна Савиных - Легенды о короле Артуре

Читать бесплатно Анна Савиных - Легенды о короле Артуре. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 17 18 19 20 21 Вперед
Перейти на страницу:

Сэр Ланселот, который стал священником, пешком дошёл до уединённой обители, где нашла последний приют Гвиневера, и отпел прекрасную даму, которой поклонялся всю жизнь.

После кончины Гвиневеры Ланселот стал чахнуть. Он слабел день ото дня, пока однажды утром его не нашли мёртвым со счастливой улыбкой на лице. Его друзья в глубокой скорби выполнили последнюю просьбу великого рыцаря — похоронили его в замке Весёлой стражи.

Так покинул этот мир храбрейший и благороднейший из всех рыцарей Круглого стола. Но пока люди ценят храбрость и благородство, не увянет его слава и не забудется его имя.

Словарик

Авалон — мифический остров, где обитают души умерших.

Англия — юго-восточная часть острова Великобритания.

Бархем-даун — возвышенность у города Кентербери на юго-востоке Англии.

Британия — историческое название сначала всех Британских островов, затем только одного из них — Великобритании.

Внешние острова — средневековое название Гебридских островов (у западного побережья Шотландии), Оркнейских островов (на севере Шотландии) и острова Уайт (на юге Англии).

Восточная Страна — в Средневековье название Восточной Англии.

Галлия — историческое название материковой части Европы, территория, на которой сегодня находятся Северная Италия, Франция, Люксембург, Бельгия, часть Нидерландов.

Гоор — предположительно земли Северного Уэльса.

Камелот — столица королевства Артура, расположенная, по одной версии, в Винчестере, по другой — на севере Британии в королевстве Далриада; по наиболее вероятной гипотезе Камелот — замок Кэдбери в графстве Сомерсетшер.

Лионесс — предположительно территория южного побережья Корнуолла.

Камланское поле — мифическое место битвы, в которой был смертельно ранен Артур.

Карлайл — город на северо-западе Англии.

Карлион — древний город в Уэльсе.

Корнуолл — земли на юго-западе Англии.

Лотиан — земли на юго-востоке Шотландии.

Пятидесятница — праздник Святой Троицы, один из главных христианских праздников, отмечается на 50-й день после Пасхи.

Сарацины — в Средневековье так называли арабов и всех мусульман.

Саррас — мифический город, где, согласно легендам, хранился Святой Грааль.

Святой Грааль — чаша, из которой причащались ученики Иисуса Христа на Тайной вечере и в которую позже собрали кровь распятого Спасителя.

Уэльс — западная часть острова Великобритания.

Назад 1 ... 17 18 19 20 21 Вперед
Перейти на страницу:

Анна Савиных читать все книги автора по порядку

Анна Савиных - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды о короле Артуре отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды о короле Артуре, автор: Анна Савиных. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*