Золотой город Богов. Книга 2. (СИ) - Мисечко Владимир Александрович
Поклонившись старику, словно королю, Кхарг отдал приказ своим охотникам, которые стояли в сторонке и поглядывали в его сторону, вновь повернулся и поинтересовался:
- Что вам нужно ещё?
- Больше ничего, - выдавил из себя Эльтринус, - как поймаете беглецов, сообщи мне, я пойду и немного отдохну.
Первыми обнаружили следы беглецов те, кто помчались в сторону леса.
Один остался ждать на месте, а второй побежал обратно, чтобы сообщить Кхаргу о находке.
- Подожди меня здесь, - бросил Кхарг, - а я доложу старику.
- Мы их обнаружили, они отправились в лес, - произнёс дикарь, войдя в хижину колдуна. - Но там не два следа, а почему-то три.
- Кому он принадлежит? - уставился на Кхарга Эльтринус.
- Не знаю, но отпечаток этого следа без обуви.
- Значит, им помогает, кто-то из твоего племени, - выкрикнул старик. - Бери остальных охотников и отправляйся в погоню. Кто первым их найдет, тому большая награда. Только не убивайте мужчину и женщину.
- А того, кто им помог сбежать?
- Убей, я тебе это разрешаю.
Пока Кхарг разговаривал с колдуном, вернулись остальные охотники и, сбившись в кучу, о чём-то тихо разговаривали.
- Ну, что стоите, разинув рты! - рявкнул на них Кхарг, - всё за мной!
Сорвавшись с места, дикари помчались за главарём туда, где ждал их возле леса тот, который обнаружил следы.
***
Петляя, тропинка всё дальше и дальше уводила троицу в джунгли.
Прошло уже три часа, как они убежали из племени Кхарга и ещё ни разу не останавливались на привал, чтобы хотя бы немного перевести дух и отдохнуть.
- Далеко еще? - поглядывая на голую спину и ягодицы дикарки, поинтересовался Вердан.
- Мы ещё и половину пути не прошли, - не оборачиваясь, бросила девушка и прибавила шаг.
- Может, немного передохнем? - заныл, спотыкающийся за каждую ветку и чуть не падая от усталости, мужчина. - Да и горло промочить нужно, а то, я от жажды скоро протяну ноги.
- Ладно, но только на пять минут, - остановилась девушка и присела на поваленное дерево.
Вердан тут же не сходя с тропинки, плюхнулся на землю и, повалившись на спину, раскинул в стороны руки.
Догнав дикарку и мужчину, Иветта подсела к девушке и, взглянув на неё спросила:
- Как звать то тебя?
- Шейла, - тихо произнесла девушка.
- Как ты попала в племя этих дикарей? - вновь поинтересовалась Иветта.
- Два года назад меня похитили, охотники из племени людоедов, связав по рукам и ногам и заткнув рот кляпом, чтобы я не смогла вырваться и закричать, притащили к себе. Через месяц, когда мне исполнится восемнадцать лет, меня возьмёт себе в жёны глава племени.
- А если ты не подчинишься? - буркнул Вердан, подняв голову, - что тогда они сделают с тобой?
- Меня принесут в жертву, их кровавому богу.
- Как это? - приподнимаясь и усаживаясь на задницу, уставился на девушку бывший король. - Разве такое может быть?
- Может! - бросила Иветта.
- Но, как это они делают? - перевёл свой взгляд с Иветты на Шейлу Вердан, хлопая от удивления глазами.
- Опоив сонным зельем, - стала объяснять девушка, - колдун вырвет из моей груди сердце и ещё бьющееся возложит его на чёрный алтарь, который находится в его хижине и куда он никого не впускает, кроме Кхарга. Но и это еще не всё. Перед тем, как вырвать мне сердце, он изнасилует меня прямо там, возложив опоенную на этот чёртов камень, который сверху донизу пропитан человеческой кровью тех, кто ему не подчинился или перешел до…
Но Шейла не договорила, вскочив на ноги, и стала прислушиваться.
- Что? - вслед за ней поднялась Иветта.
- За нами погоня! - выпалила девушка, - нам срочно надо уходить, пока нас не обнаружили.
- Я ничего не слышу, - произнёс Вердан, продолжая сидеть на земле.
- За то я их хорошо слышу, - прошептала Шейла, поглядывая в ту сторону, откуда они пришли. - Это охотники, они идут по нашему следу.
- Что нам теперь делать? - вскакивая на ноги, закрутил головой Вердан, вслушиваясь в шорохи джунглей.
- Если нам не удастся оторваться от преследователей, - бросила дикарка, - то мы примем бой.
- Стоп, ведь у нас нет оружия, - засуетился Вердан, - чем мы сможем их остановить?
- Если мы не дадим им отпор, - посмотрела на трясущегося мужчину Шейла, - они убьют нас или, связав, отнесут в деревню. И, когда мы там окажемся, колдун принесёт нас в жертву своему богу.
- Постойте, - заныл Вердан, - но я же не женщина и колдун не может меня изнасиловать.
- Он всё может! - глянув на Иветту, выпалила Шейла.
- Нет, нет, нет, - закрутился на месте Вердан и ещё больше завыл.
- Если вы не хотите оказаться на чёрном алтаре и умереть, тогда вперёд! - выкрикнула дикарка и, крутанувшись на месте, так, что затряслись в разные стороны обнажённые груди, сорвалась с места и понеслась дальше.
Иветта и Вердан кинулись за ней, чтобы не потерять её из виду и не заблудиться в джунглях.
Теперь Шейла бежала не по тропинке, как раньше, а напрямик, раздвигая руками лианы и ветки, которые так и норовили попасть по лицу.
Вердан следовал за ней, а Иветта замыкала их бег, но теперь не оглядываясь, как раньше.
Через два часа непрерывной и изматывающей гонки, они выскочили из леса и, громко крича, при этом размахивая руками, чтобы их заметили, помчались через открытое поле в поселение Дрекитов, которое находилась уже совсем близко.
А охотники, которые гнались за ними по пятам, остановились на крою леса и, выглядывая из-за деревьев, стали провожать беглецов взглядом, опасаясь следовать за ними дальше.
За то, что они упустили беглецов, их ждала смерть, но дикари этого не боялись. Ведь принося их в жертву своему богу, колдун обещал, что души охотников непременно попадут в загробный мир, где у них будет много еды и жён.
Но это только всё слова, которыми дикарей дурил Эльтринус, а на самом деле, всё совсем по-другому.
Глава 15
Дверь почти закрылась, когда Михаил подскочил к ней.
Упав, он на животе юркнул в щель и только убрал из-под проёма ноги, как он с грохотом и скрежетом закрылся.
Подождав несколько секунд, пока поднявшаяся пыль осядет, чародей медленно поднялся и увидел, что на площадке он находиться один.
Покрутив в разные стороны головой, выискивая остальных членов своего небольшого отряда, с которыми прибыл в этот мир, он так никого и не обнаружил.
«Куда все подевались?» - размышляя, Михаил стал не спеша подниматься по лестнице наверх, держа в руке посох, который, во всей этой суматохе, успел подобрать.
Шаг за шагом, ступенька за ступенькой, чародей, останавливаясь на пару секунд, чтобы перевести дыхание и вслушиваясь в образовавшуюся гробовую тишину, словно всё кругом умерло, а он остался один, поднялся наверх. И только чародей переступил невидимую черту, разделяющую зал от лестницы, как ступеньки стали разрушаться и обваливаться, да с таким грохотом, что у Михаила заложило в ушах. Ещё минуту назад он поднимался по этим ступенькам, а теперь, когда он обернулся и кинул свой взгляд на площадку, их уже и след простыл, просто глубокая шахта, уходившая глубоко вниз и пропадающая в темноте.
Громкий треск и шум, падающих каменных ступенек, вывел Михаила из оцепенения. Он резко сорвался с места и, опасаясь, что замок начнёт разрушаться и навеки вечные похоронит его под своими развалинами, помчался к стене, где был выход. Но, уже подбегая к проёму, чародей запнулся о камень и рухнул на пол, растянувшись во весь свой рост.
От сильнейшего удара головой, Михаил потерял сознание, только на одно мгновение, увидев в светлом проёме какие-то нечёткие фигуры, машущие ему руками. И сразу после этого, полнейшая темнота и забвение.
Максу и Хелене хватило несколько секунд на то, чтобы понять, что чародей самостоятельно не выберется из разрушающего, на глазах, замка и ничего не говоря друг другу, кинулись ему на помощь.
Схватив его за руки, они волоком вытащили Михаила наружу, и только они это сделали и отошли на несколько шагов от замка, как стены стали рушатся, и проваливаться в образовавшуюся пропасть.