Kniga-Online.club
» » » » Макунаима, герой, у которого нет характера - Мариу Раул Морайс ди Андради

Макунаима, герой, у которого нет характера - Мариу Раул Морайс ди Андради

Читать бесплатно Макунаима, герой, у которого нет характера - Мариу Раул Морайс ди Андради. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
– лови его. Но ни в коем случае не дай ему упасть на землю!

– Идет.

Англичане потрясли дерево, и упал ранний пистолет. Англичане сказали:

– Этот хорош.

Макунаима поблагодарил их и отправился восвояси. Он хотел, чтобы все поверили, что он говорит по-анлийски, но он даже sweetheart не умел сказать. А братья, те умели. Маанапе тоже хотел пистолет, пули и виски. Макунаима сказал ему:

– Ты по-английски плохо говоришь, братец Маанапе, придешь, значит, к ним, а они над тобой и подшутят. Ты скажешь: давайте, дескать, пистолет, а они тебе шиш. Давай-ка лучше я схожу.

И герой снова отправился к англичанам. Англичане трясли-трясли пистолетное дерево, но так ни одного пистолета с него и не упало. Тогда они пошли к пульному дереву, потрясли его, и посыпался целый град пуль, которым Макунаима позволил упасть на землю, а потом собрал.

– А теперь виски, – потребовал он.

И они пошли к висковому дереву, англичане стали трясти его, и с дерева свалилось два ящика виски, которые Макунаима поймал на лету. Герой поблагодарил англичан и отправился в пансион. Там он спрятал ящики с виски под кровать и сказал брату:

– Говорил я с ними по-английски, братец, но не было ни пистолетов, ни виски, потому что прошли полчища леопардовых ос и всё там подчистили. Зато пули со мной. Вот тебе мой пистолет, если на меня кто-нибудь нападет, сразу стреляй.

И герой превратил Жиге в машину-телефон, позвонил великану и обругал его по матери.

Глава 6

Француженка и великан

Маанапе жить не мог без кофе, а Жиге смерть как любил поспать. А Макунаима хотел построить хижину, чтобы они все втроем в ней жили, но строительство застопорилось. Братья никак не хотели подсобить, как полагается, ведь Жиге день-деньской спал, а Маанапе – пил кофе. Герой разозлился. Он взял тогда кофейную ложечку, превратил ее в жучка и сказал:

– Обернись же ты теперь молотым кофе. Когда Маанапе станет тебя пить – цапни его за язык!

Потом он взял хлопковую подушку, превратил ее в белую гусеницу, что жжется пуще огня, и сказал:

– Обернись же ты теперь гамаком, сплетенным из листьев. Когда в тебя ляжет Жиге, попей его кровушки!

Маанапе как раз возвращался в пансион, чтобы выпить еще чашку кофе. Не успел он и пригубить, как жучок укусил его за язык.

– Ай! – вскричал Маанапе.

А Макунаима сказал как ни в чем ни бывало:

– Что с тобой, братец? Меня жучок тоже кусал, но было ничегошеньки не больно, так что и курица довольна.

Маанапе разозлился. Он схватил жучка и бросил его далеко-далеко, приговаривая:

– Пошел вон, зараза!

А тут как раз Жиге пришел в пансион вздремнуть. Белая гусеница столько выпила у него кровушки, что он аж порозовел весь.

– Ай! – вскричал Жиге.

А Макунаима как ни в чем ни бывало:

– Что с тобой, братец? Вы только посмотрите! Да я только млею, когда у меня гусеница кровушку пьет.

Жиге разозлился и бросил гусеницу далеко-далеко:

– Пошла вон, зараза!

Тогда братья решили наконец взяться как следует за дело. Маанапе и Жиге встали рядом, а Макунаима встал с другой стороны и принялся ловить кирпичи, которые они бросали. Маанапе и Жиге всё еще злились и только и думали, как бы отомстить брату. А герой ни о чем и не догадывался. Ну так вот, Жиге взял кирпич и, чтобы сподручней было, превратил его в твердый кожаный мяч да бросил Маанапе, который стоял поближе, а тот уже ногой переправил его на Макунаиму. Мяч расшиб герою весь нос в кровь.

– Ой! – вскричал герой.

А братья как ни в чем ни бывало закричали в ответ:

– Ай, да что ты, братец! Нет ведь приятнее поглаживания, чем мячом по лицу!

Макунаима разозлился и пнул ногой мяч, который улетел далеко-далеко:

– Пошел вон, зараза!

И тогда герой подошел к братьям и сказал:

– Всё, не строю я больше хижину, хватит!

А потом превратил кирпичи, камни, кровлю, балки в тучу крылатых муравьев, которая три дня не уходила из Сан-Паулу.

Жучок упал в Кампинасе. Гусеница упала где-то в лесу и уползла. Мяч упал на поле. Так Маанапе изобрел кофейного вредителя, Жиге – хлопковую моль, а Макунаима – футбол; отсюда и пошли эти три заразы.

На другой день герой весь день всё думал и думал о своей треклятой. Он понимал, что успел засветиться и больше не мог просто так показаться на улице Мараньян, потому что теперь-то великан Венцеслав Пьетро Пьетра его точно узнает. Герой думал-думал и наконец в пятнадцать часов придумал. Он решил обмануть великана. Он проглотил стручок свистящего дерева, превратил Жиге в машину-телефон и позвонил Венцеславу Пьетро Пьетре сообщить, что, дескать, одна француженка хочет поговорить с ним на предмет машины-деловые-отношения. Великан ответил, что с удовольствием пообщается, и добавил, чтобы француженка приходила поскорее, пока обстановка у него дома поспокойней, потому что старуха Сеюси как раз только что ушла гулять со своими двумя дочерьми.

Тогда Макунаима взял у хозяйки комнаты пару украшений: машину-помаду, машину-шелковые-чулки, машину-пропитанную-духами-комбинацию, машину-надушенный-ароматными-травами-поясок, машину-декольте-с-пачули, машину-перчатки – такие вот украшения, а в довесок нацепил на грудь два листа тайобы, вот так он оделся. А чтобы завершить наряд, накрасил голубой краской кровавого кампешевого дерева свои детские глазки, которые сразу стали влажными. Столько всего теперь на нем было, что герой изрядно потяжелел, но всё же превратился в такую красивую француженку, что надушился юремой и приколол на всякий случай веточку парагвайского ореха, чтобы защититься от нечистой силы. И вот так он отправился во дворец Венцеслава Пьетро Пьетры. А ведь Венцеслав Пьетро Пьетра был не кто иной, как великан-людоед Пьяйман.

Только вышел Макунаима из дома, как увидел колибри с хвостом в виде ножниц. Совсем не понравилось ему это предзнаменование, и он уже было подумал отменить рандеву, но обещанное надо исполнять, а потому он только пробормотал заклинание от сглаза и пошел дальше.

Великан ждал-поджидал француженку на крыльце. После продолжительного обмена изысканными любезностями Пьяйман поискал вшей у француженки в голове, а затем повел ее в превосходно убранный альков c колоннами из дерева акари и треугольным сводом потолка из каменного дерева итаубы. На полу был паркет из расположенных в шахматном порядке квадратов муйрапиранги и сатинового дерева. А меблирован альков был знаменитыми белыми гамаками из Мараньяна. В самой середине стоял резной стол из жакаранды, на котором стояла белоснежная посуда из Бревис и керамика из Белена; всё это стояло на кружевном полотенце из

Перейти на страницу:

Мариу Раул Морайс ди Андради читать все книги автора по порядку

Мариу Раул Морайс ди Андради - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Макунаима, герой, у которого нет характера отзывы

Отзывы читателей о книге Макунаима, герой, у которого нет характера, автор: Мариу Раул Морайс ди Андради. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*