без автора - Приключения Робин Гуда
– Это действительно плохо, – сказал Уэлленух. – Нет предела жадности и подлости этого человека.
– Я только сегодня услышал об этом, – сказал Робин. – И все время размышлял, как нам поступить в такой ситуации. Завтра ночью присвоенные деньги под строгой охраной повезут через лес. Прольется много крови, если мы попытаемся отбить груз. Нет ли другого способа получить назад ворованное?
– Может быть использовать для этого магию? – весело сказал Уэлленух. – Пожалуйста, разрешите мне попытать счастья.
– Но как? – спросил Робин Гуд. – Просто махнешь волшебной палочкой, и все немедленно очутится в наших пещерах?
– Нет, – с улыбкой ответил Уэлленух, – у меня есть план, для реализации которого нам не понадобятся битвы и кровопролития.
Они детально обговорили подробности, и через некоторое время вырисовался одновременно хитрый и абсолютно безопасный план.
На следующую ночь несколько всадников ехали по дороге через лес, за ними следовали тяжело нагруженные мулы. Они достигли центра леса, когда появился странно одетый человек в мантии мага.
– Если бы я не знал, что Мерлин мертв, – сказал предводитель, – то поклялся бы, что это великий Мерлин собственной персоной.
– Я не Мерлин, – сказал Уэлленух, – но я волшебник, и, может быть, вы соблаговолите посмотреть несколько лучших фокусов, если, конечно, не сильно торопитесь?
Он вытащил носовой платок и стакан и, чтобы разжечь азарт у всадников, показал простой фокус.
– Давайте привяжем лошадей и мулов к деревьям, – сказал командир. – Мы ехали слишком долго и быстро и теперь можем позволить себе короткий ужин и отдых. Но сначала покажи свои фокусы, господин маг.
Они прошли за Уэлленухом на небольшую поляну и, пока он разводил огонь, готовясь к представлению, расположились там. Маг начал его со знаменитого фокуса с веревкой, потом показал фейерверк. Все гремело и сверкало, наполняя лес шумом. Во время каждого фокуса мальчик бил в барабан, играл на дудке, кричал и пел, а люди аплодировали и подпевали ему. Они были настолько заворожены представлением, что совсем забыли о нагруженных мулах, которых привязали в придорожных зарослях. Значительно позже они заметят таинственную пропажу лошадей и мулов, и подумают, что это произошло из-за волшебства. Они так никогда и не догадаются, что Маленький Джон и люди в зеленом под прикрытием шума, который создавали Уэлленух и его помощник, забрали поклажу и лошадей. Грузовые мулы понадобились, чтобы перевезти сокровища, а лошадей увели, чтобы предотвратить возможную погоню и нападение на обитателей Шервудского леса. Лошади были собственностью шерифа, поэтому Робин и его люди посчитали это справедливым.
Завороженная мастерством Уэлленуха, публика сидела и громко аплодировала после каждого фокуса. Изумленные возгласы выражали всеобщее восхищение.
В конце представления Уэлленух достал стеклянный шарик, который называл волшебным, и протянул людям, чтобы они хорошо рассмотрели его.
– В этом магическом шарике, – объяснил Уэлленух, – я вижу огромные богатства. Сумки с золотом и серебром, горы бесценных драгоценностей. Я вижу их и, если вы проследите за направлением моей руки, то тоже увидите клад. Посмотрите, там среди деревьев сложены и приготовлены для вас сокровища. Идите и возьмите их, добрые люди, и спасибо за то, что разрешили мне развлечь вас. Спокойной ночи.
Он показал рукой на дальние деревья, за которыми на лесной тропе якобы виднелись специально приготовленные богатства. Никто не сомневался ни минуты. На самом же деле далеко на дороге Уэлленух повесил простыню, а его помощник Тинкер, прятавшийся среди кустов с магическим фонарем, показывал картинку клада на экране.
Люди поднялись и поспешили по лесной дороге, которая оказалась значительно длиннее, нежели они предполагали. Сзади горел костер мага.
Но внезапно Уэлленух затушил его водой из ведер, которые предварительно наполнил и спрятал в кустах. Как только огонь и свет неожиданно исчезли, люди ощутили сильную тревогу, решив, что погрузились в темноту из-за козней волшебника.
Казалось, клад находится совсем рядом. Волшебная картинка напоминала оазис в пустыне. Чем ближе они подходили к нему, тем дальше он удалялся, но это была лишь игра воображения. Они неуклюже спотыкались о корни деревьев и ухабы, ибо шли, не спуская глаз с сокровищ. Страх потерять их сковывал разум.
Последствия не заставили ждать себя. Внезапно раздался крик – люди, споткнувшись, упали в глубокую яму, полную вязкой жижи. Провалившись до пояса, мужчины погружались все глубже и глубже. Им понадобилось около двадцати минут, чтобы выбраться из грязи, и еще десять, чтобы прийти в себя и восстановить дыхание. Когда они огляделись вокруг, сокровища исчезли.
– Фокусник обманул нас! – закричал главарь. – Нужно спешить назад к мулам, прежде чем он при помощи магии похитит их.
Через лес отряд заковылял обратно к тому месту, где остались мулы и лошади. Добравшись, солдаты обнаружили, что все бесследно исчезло. Они в ужасе искали то, что им было доверено, но так ничего и не нашли.
– Шериф нас всех повесит, – еле дышал старший. – А если мы попытаемся схватить мага, он нас заколдует. Он может всех послать вверх по своей проклятой веревке и бросить на землю разрезанными на куски, как он поступил с мальчиком. Лучшее, что мы можем сделать, так это навсегда убраться как можно дальше от этого леса.
Всю ночь шериф бесновался от злости, так как его люди, посланные за золотом фермера, исчезли. На следующий день он выслал солдат на розыски, однако они не обнаружили никаких следов: ни людей, ни груза, ни животных.
На следующий день фермера неожиданно навестили люди в коричневых плащах, полностью закрывавших их зеленые костюмы. Он страшно удивился, обнаружив, что во главе этого отряда был никто иной, как Робин Гуд.
Когда Робин рассказал ему, как все случилось, и объяснил, что они привезли украденное у него же золото и серебро, фермер от радости заплакал, потому что давно свыкся с мыслью, что шериф разорит его.
– Кроме ваших сбережений, – благодушно сказал Робин Гуд, – я дам вам денег, чтобы расплатиться с налогами, которые потребует шериф. Вы также сможете купить пару коров и тихонько пополнить свое стадо.
Фермер обнял Робин Гуда, рыдая от счастья.
– В любое время, когда вашим людям понадобится отдых, убежище или помощь, – сказал он, – дайте мне знать. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам. Если за вами будет погоня, приходите сюда, я спрячу вас на чердаке, пока не минует опасность.
– Спасибо, друг, – ответил Робин Гуд. – Я это запомню.
Глава 10. РОБИН ВСТРЕЧАЕТ АЛАНА-А-ДЕЙЛЯ.
Робин Гуд внезапно остановился и поднял голову, прислушиваясь к прекрасному голосу, который раздавался в лесу. Он улыбнулся: на фоне очаровательного летнего дня веселый тенор пел о любви, красоте и счастье.
– Вот счастливый человек, – сказал себе Робин. – Какой чудесный голос! Я хотел бы встретиться с его обладателем, если он не сторонник принца Джона, а иначе я пожелаю, чтобы его язык повернулся в горле и задушил его. Насколько я знаю, только один из приближенных короля Ричарда умел так петь.
Через полчаса Робин лицом к лицу столкнулся с молодым человеком и сказал ему несколько приветственных слов. Он увидел, что лицо юноши красиво и приятно, что его освещает счастливая улыбка. Помахав рукой – он преследовал зайца с луком и стрелой в руке – человек направился дальше по лесной тропе, а Робин пошел своей дорогой.
Робин почти забыл об этом маленьком происшествии, когда снова встретился с молодым человеком и испугался, заметив в нем страшную перемену. Его прекрасное лицо посерело, под глазами появились темные круги, которые говорили о том, что он провел множество бессонных и тревожных ночей после того, как они виделись в последний раз.
Обладатель тенора не пел и почти не поднял глаз на Робина, когда они столкнулись на тропинке.
– Я собираю деньги, чтобы отдать их бедной крестьянке, чью лачугу вчера сжег шериф, – сказал Робин. – Все из-за того, что у нее не было денег для выплаты налогов. Теперь у женщины нет дома. Она будет спать в лесной пещере, пока мы не найдем денег, чтобы купить ей хижину, мебель, одежду и еду, в которых она так нуждается.
Молодой человек поднял несчастное лицо, посмотрел на Робина и произнес:
– Господи, я также беден, как и она. Но у меня остались пять шиллингов и обручальное кольцо, которое предназначалось моей единственной возлюбленной. Вчера я должен был жениться на Лорне Демьен, но ее забрали силой, а через несколько часов девушку выдадут замуж за очень богатого и невероятно древнего рыцаря.
– Как вас зовут? – с симпатией спросил Робин Гуд.
– Алан-а-Дейль, – ответил молодой человек. – Я бедный менестрель, который может зарабатывать на жизнь только песней. Лорна любит меня и хочет выйти за меня замуж, хотя у меня нет ни гроша. Я могу стрелять из лука и драться на мечах, но это все. У меня нет ни денег, ни собственности, я потерял должность клерка в Ноттингеме, потому что отказался работать на шерифа.