Kniga-Online.club

Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль

Читать бесплатно Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

При этих словах гер Триппа взял ветку тамариска.

– Он берет то, что нужно, – заметил Эпистемон. – Никандр называет это дерево вещим.

– Как тебе угодно более подробно узнать правду? – спросил гер Триппа. – С помощью ли пиромантии, аэромантии, которую Аристофан прославляет в Облаках, гидромантии или же леканомантии, которая была так широко распространена среди ассирийцев и которую подверг испытанию Гермолай Варвар[573]? Я покажу тебе в тазу с водой, как твою жену будут раскачивать двое ражих детин.

– Когда ты сунешь свой нос в мой зад, то не забудь снять очки, – предупредил Панург.

– Или, быть может, с помощью катоптромантии, – продолжал гер Триппа, – благодаря которой Дидий Юлиан, император римский, предугадал все, что с ним долженствовало произойти? Очки тебе для этого не понадобятся. Ты увидишь в зеркале, как почесывают твою жену, до того ясно, словно я тебе ее показал в источнике храма Минервы, близ Патр. Или, быть может, с помощью коскиномантии, к которой некогда с таким благоговением относились римляне, совершая свои обряды? Возьми решето, клещи – и ты увидишь чертей. Быть может, с помощью альфитомантии, которую упоминает Феокрит в своей Чародейке, или же алевромантии, смешав зерно с мукой? С помощью астрагаломантии? Костяшки у меня найдутся. С помощью тиромантии? Кстати, у меня есть бреемонтский сыр. С помощью гиромантии? Ты у меня будешь вертеть круги, и все они упадут в левую сторону, можешь мне поверить. С помощью стерномантии? По чести скажу, уж больно ты тщедушен. С помощью либаномантии? Для этого нужно лишь малую толику ладана. С помощью гастромантии, которую долгое время применяла в Ферраре одна дама, чревовещательница Якоба Родиджина? С помощью кафалеономантии, коей обыкновенно пользуются германцы, жарящие ослиную голову на горящих углях? С помощью керомантии? Тогда лей расплавленный воск в воду – и ты увидишь свою жену и ее игрунов. С помощью капномантии? Положи на горящие угли зерна мака и сезама – просто один восторг! С помощью аксиномантии? Запасись только пестом и гагатом, который ты бросишь потом в жаровню. До чего же ловко все узнал этим способом про женихов Пенелопы Гомер! С помощью онимантии? Возьмем прованского масла и воску. С помощью тефрамантии? Ты увидишь, как из пепла образуется в воздухе фигура твоей жены, принявшей весьма занятную позу. С помощью ботаномантии? У меня как раз есть для этого листья шалфея. С помощью сикомантии? О божественное искусство гадания на фиговых листочках! С помощью ихтиомантии, которую некогда так чтили и к которой столь часто обращались Тиресий и Полидамант и которая применялась также во рву Дина в роще, посвященной Аполлону, в стране ликийцев? С помощью хэромантии? Тогда надобно заготовить побольше поросят и вырезать у них мочевой пузырь. С помощью клеромантии, для чего требуется в крещенский вечер запечь в пирог боб? С помощью антропомантии, коей не гнушался император римский Элагабал? Способ довольно неприятный, но ты его вытерпишь: ведь тебя же сама судьба обрекла быть рогоносцем. С помощью сивиллиной стихомантии? С помощью ономатомантии[574]? Как твое имя?

– Дерьможуй, – отвечал Панург.

– Или же алектриомантии? Я искусно начерчу здесь круг и разделю его при тебе и на твоих глазах на двадцать четыре равные части. В каждой части я напишу какую-нибудь букву алфавита, на каждую букву положу пшеничное зерно, а затем впущу в круг молодого, еще не спарившегося петушка. Вот увидите, – могу ручаться, – что он склюет зерна, которые я положу на буквы: Б. У. Д. Е. Ш. Ь. Р. О. Г. А. Т. Ы. М., и, следственно, окажется не менее проницательным, чем тот прозорливый и алектриомантический петел, который при императоре Валенте, жаждавшем знать имя своего преемника, склевал зерна на буквах: Ф. Е. О. Д.

А быть может, ты больше доверяешь приметам, связанным с полетом птиц, с пением птиц вещих, с кормлением священных утиц? Или вы желаете прибегнуть к гаруспициям? Или же к экстиспициям?

– К какаписпициям, – отвечал Панург.

– Или же к некромантии? Я бы вам сей же час кого-нибудь воскресил из недавно умерших, подобно Аполлонию Тианскому, воскресившему Ахилла, или же той волшебнице, что волхвовала в присутствии Саула, и восставший выложил бы нам все – ничуть не хуже, чем усопший, которого вызвала Эрихто, предсказал Помпею течение и исход Фарсальской битвы. Если же вы страшитесь мертвецов, каковой страх присущ всем рогоносцам на свете, то я прибегну только к скиомантии.

– Пошел ты к черту, дурак, сумасброд, ступай перепорть всех албанцев – получишь за это остроконечную шляпу! – вскричал Панург. – С таким же успехом ты, черт бы тебя подрал, мог бы мне посоветовать подложить под язык изумруд или же камень гиены, запастись язычками удодов или же сердцами зеленых лягушек, съесть сердце и печень дракона, чтобы обрести способность угадать свою судьбу по ячанию и пению лебедей и других птиц, как делывали это в старину месопотамские арабы.

Пошел ты ко всем чертям, рогоносец, рогач, выкрест, чертов колдун, антихристов ведун!

Идемте к нашему государю! Я уверен, что он не погладит нас по головке, когда узнает, что мы побывали в берлоге у долгополого этого черта. Я жалею, что к нему пошел, и тому человеку, который когда-нибудь дул мне в зад, я с удовольствием заплатил бы сто нобилей и четырнадцать кобелей только за то, чтобы он сейчас своей харкотиной разукрасил ему усы. Боже правый, мне дышать нечем от его болтовни, чертовни, чародейства и ворожейства! Черт бы его взял! Говорите аминь – и пойдемте выпьем. А всякую охоту к веселью он мне отбил дня на два, а то и на четыре.

Глава XXVI

О том, как Панург обращается за советом к брату Жану Зубодробителю

Речи гер Триппы обозлили Панурга, и, пройдя сельцо Юим, он, запинаясь и почесывая себе левое ухо, обратился к брату Жану:

– Развесели меня, толстопузик! Совсем заморочил мне голову бесноватый этот дурак.

Послушай, блудодей-лиходей,

блудодей-чародей, блудодей-чудодей, блудодей плодовитый,

блудодей знаменитый, блудодей мастеровитый, блудодей взлохмаченный,

блудодей истый, блудодей проконопаченный, блудодей шерстистый,

блудодей узорчатый, блудодей оштукатуренный, блудодей створчатый,

блудодей сборчатый, блудодей зернистый, блудодей отточенный,

блудодей с арабесками, блудодей промоченный, блудодей с фресками,

блудодей пролощенный, блудодей прожженный, блудодей навощенный,

блудодей луженый, блудодей клейменый, блудодей нашпигованный,

блудодей фаршированный, блудодей антикварный, блудодей прирожденный,

блудодей грешный, блудодей бешеный, блудодей просмоленный,

блудодей кафтанный, блудодей непостоянный, блудодей капюшонный,

блудодей желанный, блудодей лакированный, блудодей крапчатый,

блудодей чернодеревчатый, блудодей краснодеревчатый, блудодей буксовый,

блудодей латинский, блудодей пищальный, блудодей арбалетный,

блудодей пистолетный, блудодей неистовый, блудодей батистовый,

блудодей неуемный, блудодей огромный, блудодей скоромный,

блудодей ретивый, блудодей спесивый, блудодей учтивый,

блудодей красивый, блудодей прыткий, блудодей юркий,

блудодей винительный, блудодей творительный, блудодей родительный,

блудодей живительный, блудодей гигантальный, блудодей витальный,

блудодей овальный, блудодей магистральный, блудодей клаустральный,

блудодей монахальный, блудодей мощный, блудодей прочный,

блудодей бесспорный, блудодей проворный, блудодей почтенный,

блудодей отважный, блудодей егозливый, блудодей похотливый,

блудодей объемистый, блудодей напористый, блудодей забористый,

блудодей туговатый, блудодей молодцеватый, блудодей шишковатый,

блудодей решительный, блудодей обходительный, блудодей предупредительный,

блудодей оплодотворяющий, блудодей блестящий, блудодей свистящий,

блудодей визжащий, блудодей всемилюбимый, блудодей необходимый,

блудодей общеполезный, блудодей благопристойный, блудодей жестокосердный,

блудодей усердный, блудодей удалец, блудодей счастливец,

блудодей таран, блудодей жирный баран, блудодей насущный,

блудодей сдобный, блудодей высокопробный, блудодей бесподобный,

блудодей грузный, блудодей толстогузный, блудодей пикой вверхторчащий,

блудодей рафский, блудодей гвельфский, блудодей орсинский,

блудодей сеятельный, блудодей веятельный, блудодей жизнедеятельный,

блудодей родоначальствующий, блудодей румяный, блудодей рьяный,

блудодей алидадический, блудодей альгамалический, блудодей алгебраический,

блудодей здоровенный, блудодей отменный, блудодей прожорливый,

блудодей неукротимый, блудодей неутомимый, блудодей неодолимый,

блудодей непоколебимый, блудодей неумолимый, блудодей неотвратимый,

блудодей привлекательный, блудодей очаровательный, блудодей достопримечательный,

блудодей осязательный, блудодей мускулистый, блудодей питательный,

Перейти на страницу:

Франсуа Рабле читать все книги автора по порядку

Франсуа Рабле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гаргантюа и Пантагрюэль отзывы

Отзывы читателей о книге Гаргантюа и Пантагрюэль, автор: Франсуа Рабле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*