Kniga-Online.club

Софокл - Эдип в Колоне

Читать бесплатно Софокл - Эдип в Колоне. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стасим Третий

Хор

СтрофаКто за грани предельных летЖаждет жизни продлить стезю —Тщетной дух упоив мечтой,Станет для всех суеты примером.День за днем свой исполнит бег,Горе к горю прибавит он;Редко радости луч сверкнет,Раз сверкнет – и угаснет вновь.И все ж пылаем жаждой мы1220 Большей доли; но утолительРавноудельныйЖдет нас, подземной обители жребий,Чуждая свадеб и плясок и песенСмерть – и конец стремленьям.

АнтистрофаВысший дар – нерожденным быть;Если ж свет ты увидел дня —О, обратной стезей скорейВ лоно вернись небытья родное!Пусть лишь юности пыл пройдет,1230 Легких дум беззаботный век:Всех обуза прижмет труда,Всех придавит печали гнет.Нам зависть, смуты, битвы, кровьНесут погибель; а в завершеньеНас поджидаетВсем ненавистная, хмурая осень,Чуждая силы и дружбы, и ласки.Старость, обитель горя.

ЭподВ старости не я один несчастен:1240 И он, как берег северный угрюмый,Всюду открыт волн и ветров ударам —Так в него отовсюдуБезустанным прибоемВалы ударяют мучений вечных:Те от закатной межи морей,[46]Те от восточных стран,Те от стези срединной,А те от полуночных граней.

Эписодий Четвертый

Со стороны города появляется Полиник.

АнтигонаУж близится пришелец[47] к нам, отец мой.1250 Он одинок и весь в печали; слезыБез удержу струятся из очей.

ЭдипКто он?

АнтигонаТот самый, о котором сразуТы догадался: пред тобой – твой сын.

ПолиникО, что мне делать? Собственное гореОплакать раньше, сестры? Иль его,Родителя, печальный вид? ЗаброшенОн на чужбине, странник бесприютный,Одетый в рубище; зловонный тленЛохмотьев ветхих старческое тело1260 Его бесчестит; на главе слепцаСвободный ветер развевает космыНечесанных волос; а там, в сумеНесет он пищи нищенской остатки.О горе мне! Как поздно понял я,Неблагодарный, что с тобой я сделал!Сознаться должен я: средь сыновейНет нечестивее меня на свете!Я сам в том признаюсь тебе, отец,Но ведь недаром у престола ЗевсаВо всяком деле Милость восседает;И ты, отец, совет ее прими,Мой грех велик и больше стать не может,1270 Но искупить его возможно мне.Молчишь ты?Отец, не отвращай лица, ответь!Ужель, ни слова не сказав, с бесчестьемМеня отпустишь ты? Хоть взрывом гневаМолчание ужасное прерви!О дочери измученного старца,О сестры милые, уговоритеЕго хоть вы, чтоб разомкнул застылостьОкаменелых, неприветных уст,Чтоб убоялся отпустить с презреньемПросителя смиренного богов!

Антигона1280 Нет, лучше сам скажи ему, несчастный,Зачем ты здесь. Нередко слова звук,Внушая радость, иль печаль, иль злобу,Устам безмолвным голос возвращал.

ПолиникДа, здрав совет твой; расскажу вам все.Ты ж, Посидон, яви мне помощь ныне!У твоего святого алтаряПоднял меня страны властитель этойИ повелел мне, под залогом слова,Бесстрастной речью облегчить нужду.И вас прошу о помощи, селяне,1290 Да вас, родные, – и тебя, отец.Итак, зачем пришел я? – Вот зачем.Я изгнан кривдой из земли фиванскойЗа то, что я, по праву первородства,Престол державный твой занять хотел.Изгнал меня брат младший, Этеокл,Не пожелав ни словом убежденьяМеня склонить, ни меч скрестить в бою —Нет, граждан он увлек лукавой речью.Опутал, видно, сердце нечестивцаДух-мститель твой;[48] так сам я смутно чуял,1300 Так и пророки возвестили[49] мне.Итак, я беглецом явился в Аргос,Дорийский град; там стал Адраст мне тестем;Там собрались вокруг меня герои,Чей бранный меч в земле Пелопа славен.Мы поклялись – походом семиратнымИдти на Фивы, чтобы с честью пастьИль, город взяв, низвергнуть супостата.Ты спросишь, для чего теперь я здесь?К тебе пришел я, мой отец, с мольбою1310 И от себя, и от дружины всей, —Нас семь вождей,[50] и ратью семеричнойМы окружили кремль и стены Фив.Там – царственный Амфиарай, боецПрославленный и прорицатель мудрый;Второй – Тидей, сын старого Энея,Этолец; третий – Этеокл аргосский;Гиппомедонт – четвертый, сын Талая;Вождь пятый – тот, что зарево пожараВозжечь поклялся в Фивах, Капаней;1320 Шестым пришел Парфенопей аркадский, —По матери он назван,[51] что лишь поздноОтдавшись мужу, родила его, —Прекрасной Аталанты верный отпрыск;А я – седьмой, твой сын – пускай не твой;Сын рока злобного; но все ж твоимПо отчеству привык я величаться —На Фивы рать бесстрашную веду.И все тебя, отец, мы заклинаемДушой твоей и дочерьми твоими:О, отпусти нам гнев тяжелый свой,Дай наказать мне брата, что отчизну1330 Из длани братней вырвал и похитил!Вещаньем верным суждена победаТой рати, что своей признаешь ты.О ради вод, питающих отчизну,Богов родимых ради: пожалей!И я ведь нищ и странник, как и ты;Чужой подвластны прихоти мы оба,Судьбы одной печальные рабы.А он, о низость! Негой окруженный,И надо мной глумясь, и над тобой,В дворце твоем властителем сидит!1340 Но если ты за нас, родитель – быстроЗавянет спеси скошенной убор.Его я свергну, и опять, как прежде,Царем ты будешь – и с тобою я!Дозволен мне полет мечтаний гордых,Но лишь с тобой, а без тебя и жизниНе вынесу из брани я, отец!

КорифейПочти пославшего, Эдип. ОтветДай человеку – и пускай уходит.

ЭдипВы правы, старцы, этою землеюВладеющие. Если б не Фесей1350 Его прислал услышать мой ответ —Остался б нем я на его мольбы.Теперь, отцовской удостоен речи,С ответом он нерадостным уйдет.Да, нечестивец! Скиптром и престоломВладел и ты, как ныне брат твой, в Фивах;И ты отца из родины изгнал,Лишил земли, пустил ходить в лохмотьях,О коих ныне, зритель сердобольный,Ты слезы льешь, скитальцем став и сам.1360 Теперь уж поздно плакать! До могилыИх донесу, на память о тебе,Моем убийце! Да, им стал ты явно:Ты жизнь мою страданьем отравил;Ты отнял дом; из-за тебя, скитаясь,Я подаяньем у чужих живу,И если б дев-защитниц не взрастил я,Я б смерть вкусил – по милости твоей!Они – мои спасительницы; пищейЯ им обязан, в бедственных скитаньяхМужей я в них, не слабых жен нашел,А вам отец – кто хочет, но не я.Зато теперь карающего бога1370 Взор беспощадный на тебе почил.И все ж ничто весь нынешний твой ужасПред тем, что будет, если рать на ФивыВоистину ты двинешь. Не мечтайРазрушить город: раньше сам ты кровьюПрах осквернишь, и брат твой заодно.Таким я Карам вас обрек; и раньшеЯ их призвал в союзницы себе,И ныне призываю – чтоб вы зналиВпредь уважать родителя главуИ не считали для себя бесчестьем,Что вы слепцом, вельможи, рождены, —Иначе поступили девы эти!1380 Да! Если истинны заветы предков,Что в небесах блюстительница ПравдаСреди законов Зевса почтена, —То на твоем теперь престоле КараВзамен тебя недвижно восседает.Иди, отвергнутый отцом преступник,Негодный из негоднейших! ТебеЯ посылаю вслед свое проклятье.Ты не добудешь родины желанной,В гористый Аргос не вернешься ты.Братоубийственной враждой пылая,Падешь и ты, – и он, обидчик твой.1390 Да внемлет мне ужасного ЭребаМрак изначальный,[52] твой приют навек!Да внемлют эти грозные богини,Да внемлет он, что ваши души ядомНещадной злобы отравил, Apec!Иди! Иди! И возвести кадмейцамИ доблестным союзникам твоим,Каким наследством сыновей любимыхВ последний раз порадовал Эдип!

КорифейНе в добрый час отправился ты в Аргос;Теперь – конец. Оставь нас, Полиник.

ПолиникО слезный путь! о горестный исход!1400 О, для какой, товарищи, судьбиныОставили мы Аргоса поля!О я, несчастный! не сказать друзьям,Что ждет нас впереди; и нет возврата.Одно осталось: молча смерть принять.О сестры, дети гневного отца!Вы слышали его молитвы: сжальтесьХоть вы, родные, надо мною! ЕслиИсполнятся отцовские проклятьяИ доступ вам откроется домой, —Не отдавайте в поруганье[53] прах мой,1410 Его почтите жертвой и могилой.Венец прекрасной верности дочерней,Который ныне осеняет вас,Вы этой новой службой завершите.

АнтигонаОдну мне просьбу, Полиник, исполни!

ПолиникКакую, Антигона, друг? Скажи!

АнтигонаСкорее рать отправь обратно в Аргос,Избавь от смерти граждан и себя!

ПолиникНет, Антигона. Трусом раз прослыв —Уж не собрать вторично мне дружины.

Антигона1420 К чему ж вторично гневу угождать?Ужель спасет тебя отчизны гибель?

ПолиникМне, старшему, позорно перед младшимБежать и стать посмешищем ему.

АнтигонаИтак, стезю прямую ты готовишьОтца проклятьям – смерть обоим вам?

ПолиникОн хочет так – мне уступать нельзя,

АнтигонаКто ж за тобой последовать дерзнет,Отца вещанья грозные услышав?

ПолиникКто ж станет разглашать их? Умный вождь1430 Благое молвит, о дурном молчит.

АнтигонаИ ты решенья не изменишь, брат мой?

ПолиникНе убеждай. Мой путь начертан мне —Путь скорбный, мрачный – путь, покрытый мглоюЕго вражды и памятливых Кар.Но ваш да будет светел путь… лишь братаПочтите после смерти! А в живыхУже нам не увидеться. Прощайте!

АнтигонаО брат мой, брат мой!

ПолиникО не плачь, родная!

АнтигонаНе плакать? Мне? Когда ты устремился1440 Навстречу смерти явной, неизбежной?

ПолиникУмру, коль надо.

АнтигонаУступи, родимый!

ПолиникЧесть не велит – не убеждай!

АнтигонаО горе!Погибнешь ты!

ПолиникПогибну ль я, иль нет —Решит сам бог… За вас молиться буду,Чтоб чист от зла был жизненный ваш путь:Вы всякого достойны счастья, сестры!

Уходит.

Коммос

Перейти на страницу:

Софокл читать все книги автора по порядку

Софокл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эдип в Колоне отзывы

Отзывы читателей о книге Эдип в Колоне, автор: Софокл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*