Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Херарда
Я предлагаю, господа, Пройтись немного.Дористео
Но куда?Херарда
Куда? Хотя бы в парк, на Прадо[40].Херарда, Дористео и Финардо уходят.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Белиса, Фениса, Лусиндо, Эрнандо.
Лусиндо
Ушли.Эрнандо
Ну вот, сеньор, видали? Коль прямо в глаз сказать, не в бровь: У них взаимная любовь. Зачем вам быть в такой печали?Лусиндо
Не знаешь, кто там?Эрнандо
Как не знать! Одна из них, вон та, Фениса, А с ней степенная Белиса, Ее почтеннейшая мать.Фениса
(в сторону)
Никто, наверно, не влюблялся, Как я — наперекор рассудку!Лусиндо
Я с нею в жизни не встречался.Фениса
(в сторону)
А я волнуюсь не на шутку. Что мне придумать, боже, что, Чтобы с ним встретиться глазами? Амур везде и всюду с нами… Нет, бесполезно… Нет, не то…Эрнандо
Вам на нее взглянуть бы только, И не осталось бы тогда От вашей страсти и следа. Как хороша! Ума в ней сколько! Но я забыл, что ваш отец Намерен…Лусиндо
Что отец намерен?Эрнандо
Хотя я в этом не уверен, И на Белисе, наконец, Жениться было бы умней…Лусиндо
Отцу жениться в эту пору?Эрнандо
Вы посмотрите на сеньору, Поговорите только с ней.Лусиндо
Меня Херарда беспокоит. Я ревностью пылаю весь. На что смотреть я должен здесь?Эрнандо
Взглянуть вам на Фенису стоит.Лусиндо
У ревности плохое зренье — Ей всюду видится изъян.Фениса
(в сторону)
Придумала! Прекрасный план Мне подсказало провиденье: Я оброню платок случайно, Лусиндо мне его вручит И душу в тот же миг узрит, Ему отдавшуюся тайно. Пусть в очи взор мне только бросит — Как в зеркале, в них душу видно!Эрнандо
Те глазки пропустить обидно — Любовь любви в них так и просит.Белиса
(Фенисе)
Пойдем. Уж поздно, дорогая. Нам надобно спешить домой.Эрнандо
Она проходит мимо… Ой! Глядите, прелесть-то какая!Фениса, проходя мимо, роняет платок.
Лусиндо
Она — небесный ангелочек.Эрнандо
Платочек обронила свой!Лусиндо
Я, я подам его, постой! Сеньора! Слушайте! Платочек!(Поднимает платок.)
Фениса
Вы мне, сеньор? Что вам угодно?Лусиндо
Вы обронили свой платок.Фениса
Вы не ошиблись?Лусиндо
Как я мог?Фениса
Сейчас проверю.(Распахивает верхнюю одежду и откидывает с лица покрывало.)
Лусиндо
(в сторону)
Превосходна!Фениса
Здесь нет.Белиса
Фениса! В чем же дело?Фениса
Платок!Белиса
Чей? Твой?Фениса
Не знаю… Ах, Сейчас посмотрим в рукавах… И в этом нет, и в том смотрела… Пока не удалось найти.Эрнандо
От нежности ее очей, Сеньор, сознайтесь, ей-же-ей, Не трудно ведь с ума сойти.Фениса
В карманах посмотрю — там нет ли.Белиса
Скорей! Идем!Фениса
Иду, сеньора. Здесь тоже нет.Белиса
Фениса! Скоро?Фениса
И также нет в другом.