Kniga-Online.club

Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады

Читать бесплатно Алексей Парин - Чудесный рог: Народные баллады. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Б. Л. Пастернак

Сказка

Встарь, во время оно,В сказочном краюПробирался конныйСтепью по репью.

Он спешил на сечу,А в степной пылиТемный лес навстречуВырастал вдали.

Ныло ретивое,На сердце скребло:Бойся водопоя,Подтяни седло.

Не послушал конныйИ во весь опорЗалетел с разгонуНа лесной бугор.

Повернул с кургана,Въехал в суходол,Миновал поляну,Гору перешел.

И забрел в ложбину,И лесной тропойВышел на звериныйСлед и водопой.

И глухой к призывуИ не вняв чутью,Свел коня с обрываПопоить к ручью.

У ручья пещера.Пред пещерой — брод.Как бы пламя серыОзаряло вход.

И в дыму багровом,Застилавшем взор,Отдаленным зовомОгласился бор.

И тогда оврагом,Вздрогнув, напрямикТронул конный шагомНа призывный крик.

И увидел конный,И приник к копью,Голову дракона,Хвост и чешую.

Пламенем из зеваРассевал он свет,В три кольца вкруг девыОбмотав хребет.

Туловище змея,Как концом бича,Поводило шеейУ ее плеча.

Той страны обычайПленницу-красуОтдавал в добычуЧудищу в лесу.

Края населеньеХижины своиВыкупало пенейЭтой от змеи.

Змей обвил ей рукуИ оплел гортань,Получив на мукуВ жертву эту дань.

Посмотрел с мольбоюВсадник в высь небесИ копье для бояВзял наперевес.

*

Сомкнутые веки.Выси. Облака.Воды. Броды. Реки.Годы и века.

Конный в шлеме сбитом,Сшибленный в бою.Верный конь, копытомТопчущий змею.

Конь и труп дракона —Рядом на песке.В обмороке конный,Дева в столбняке.

Светел свет полдневный,Синева нежна.Кто она? Царевна?Дочь земли? Княжна?

То, в избытке счастья,Слезы в три ручья,То душа во властиСна и забытья.

То возврат здоровья,То недвижность жилОт потери кровиИ упадка сил.

Но сердца их бьются.То она, то онСилятся очнутьсяИ впадают в сон.

Сомкнутые веки.Выси. Облака.Воды. Броды. Реки.Годы и века.

И. Г. Эренбург

Французские

народные песни

По дороге, по лоррэнской

(XVI век)

По дороге, по лоррэнскойШла я в грубых, в деревенскихТоп-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Повстречала трех военныхНа дороге, на лоррэнской —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Посмеялись три военныхНад простушкой деревенской —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Не такая я простушка,Не такая я дурнушка —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Не сказала им ни слова,Что я встретила другого,—Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Шла дорогой, шла тропинкой,Шла и повстречала принца —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Он сказал, что всех я краше,Он мне дал букет ромашек —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Если расцветут ромашки,Я принцессой стану завтра —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Если мой букет завянет,Ничего со мной не станет —Топ-топ-топ, Марго,В этаких сабо.

Пернетта

(XV век)

Пернетта слова не скажет,Она до зари встает,Тихо сидит над пряжей,Слезы долгие льет.

Жужжит печальная прялка.Пернетта молчит и молчит.Отцу Пернетту жалко,Пернетте отец говорит:

«Скажи, что с тобою, Пернетта?Может быть, ты больна,Может быть, ты, Пернетта,В кого-нибудь влюблена?»

Отвечает Пернетта тихо:«Я болезни в себе не найду.Но бежит за ниткой нитка,А я все сижу и жду».

«Пернетта, не плачь без причины,Жениха я тебе найду,Приведу прекрасного принца,Барона к тебе приведу».

На дворе уже вечер темный,Задувает ветер свечу.«Не хочу я глядеть на барона,На принца глядеть не хочу.

Я давно полюбила ПьераИ буду верна ему,Я хочу только друга Пьера,А его посадили в тюрьму».

«Никогда тебе Пьера не встретить,Ты скорее забудь про него —Приказали Пьера повесить,На рассвете повесят его».

«Пусть тогда нас повесят вместе,Буду рядом я с ним в петле,Пусть тогда нас зароют вместе,Буду рядом я с ним в земле.

Посади на могиле шиповник —Я об этом прошу тебя,Пусть прохожий взглянет и вспомнит,Что я умерла, любя».

У отца зеленая яблоня

(XVII век)

У отца зеленая яблоня —Лети, мое сердце, лети! —У отца зеленая яблоня,Золотые на яблоне яблоки,Только некому потрясти.

Задремали три дочки под яблоней —Лети, мое сердце, лети! —Задремали три дочки под яблоней.Никому я про то не сказала бы,Никто их не станет будить.

Вскоре младшая вдруг просыпается,Лети, мое сердце, лети! —Вскоре младшая вдруг просыпается,Говорит она: «Ночь уж кончается,Светает, пора нам идти».

Это только тебе померещилось —Лети, мое сердце, лети! —Это только тебе померещилось,Это только звезда среди вечера,Звезда нашей тихой любви.

На войне, на войне наши милые —Лети, мое сердце, лети! —На войне, на войне наши милые,И какая беда ни случилась бы,Не закатится свет любви.

Если милым победа достанется —Лети, мое сердце, лети! —Если милым победа достанется,Никогда, никогда не расстанемся,Будем наших милых любить.

Проиграют войну или выиграют —Лети, мое сердце, лети! —Проиграют войну или выиграют,Все равно их будем любить.

Рено

(XVI век)

Ночь была, и было темно,Когда вернулся с войны Рено.

Пуля ему пробила живот.Мать его встретила у ворот:«Радуйся, сын, своей судьбе —Жена подарила сына тебе».«Поздно, — ответил он, — поздно, мать.Сына мне не дано увидать.Ты мне постель внизу приготовь,Не огорчу я мою любовь,Вздох проглоти, слезы утри,Спросит она — не говори».Ночь была, и было темно,Ночью темной умер Рено.

«Скажи мне, матушка, скажи скорей,Кто это плачет у наших дверей?»«Это мальчик упал ничкомИ разбил кувшин с молоком».«Скажи мне, матушка, скажи скорей,Кто это стучит у наших дверей?»«Это плотник чинит наш дом,Он стучит своим молотком».«Скажи мне, матушка, скажи скорей,Кто это поет у наших дверей?»«Это, дочь моя, крестный ход,Это певчий поет у ворот».«Завтра крестины, скорей мне ответь,Какое платье мне лучше надеть?»«В белом платье идут к венцу,Серое платье тебе не к лицу,Выбери черное, вот мой совет,Черного цвета лучше нет».

Утром к церкви они подошли.Видит она холмик земли.«Скажи мне, матушка, правду скажи,Кто здесь в могиле глубокой лежит?»«Дочь, не знаю, с чего начать,Дочь, не в силах я больше скрывать.Это Рено — он с войны пришел,Это Рено — он навек ушел».

«Матушка, кольца с руки сними,Кольца продай и сына корми.Мне не прожить без Рено и дня.Земля, раскройся, прими меня!»

Земля разверзлась, мольбе вняла,Земля разверзлась, ее взяла.

Возвращение моряка

Перейти на страницу:

Алексей Парин читать все книги автора по порядку

Алексей Парин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Чудесный рог: Народные баллады отзывы

Отзывы читателей о книге Чудесный рог: Народные баллады, автор: Алексей Парин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*