Kniga-Online.club
» » » » Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать бесплатно Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Жанр: Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

1021 Der König der Burgunden klagt’ auch seinen Tod.

Da sprach der Todwunde: "Das thut nimmer Noth,

Daß der um Schaden weine, von dem man ihn gewann:

Er verdient groß Schelten, er hätt es beßer nicht gethan."

1022 Da sprach der grimme Hagen: "Ich weiß nicht,

was euch reut:

Nun hat doch gar ein Ende, was uns je gedräut.

Es gibt nun nicht manchen, der uns darf bestehn;

Wohl mir, daß seiner Herrschaft durch mich ein End

ist geschehn."

1023 "Ihr mögt euch leichtlich rühmen," sprach Der

von Niederland.

"Hätt ich die mörderische Weis an euch erkannt,

Vor euch behütet hätt ich Leben wohl und Leib.

Mich dauert nichts auf Erden als Frau Kriemhild

mein Weib.

1024 "Nun mög es Gott erbarmen, daß ich gewann den Sohn,

Der jetzt auf alle Zeiten den Vorwurf hat davon,

Daß seine Freunde Jemand meuchlerisch erschlagen:

Hätt ich Zeit und Weile, das müst ich billig beklagen.

1025 "Wohl nimmer hat begangen so großen Mord

ein Mann,"

Sprach er zu dem König, "als ihr an mir gethan.

Ich erhielt euch unbescholten in großer Angst und Noth;

Ihr habt mir schlimm vergolten, daß ich so wohl

es euch bot."

1026 Da sprach im Jammer weiter der todwunde Held:

"Wollt ihr, edler König, noch auf dieser Welt

An Jemand Treue pflegen, so laßt befohlen sein

Doch auf eure Gnade euch die liebe Traute mein.

1027 "Es komm ihr zu Gute, daß sie eure Schwester ist:

Sei aller Fürsten Tugend helft ihr zu jeder Frist.

Mein mögen lange harren mein Vater und mein Lehn:

Nie ist an liebem Freunde einem Weibe so leid

geschehn."

1028 Er krümmte sich in Schmerzen, wie ihm die Noth gebot,

Und sprach aus jammerndem Herzen: "Mein

mordlicher Tod

Mag euch noch gereuen in der Zukunft Tagen:

Glaubt mir in rechten Treuen, daß ihr euch selber habt

erschlagen.

1029 Die Blumen allenthalben waren vom Blute naß.

Da rang er mit dem Tode, nicht lange that er das,

Denn des Todes Waffe schnitt ihn allzusehr.

Da konnte nicht mehr reden dieser Degen kühn

und hehr.

1030 Als die Herren sahen den edlen Helden todt,

Sie legten ihn auf einen Schild, der war von Golde roth.

Da giengen sie zu Rathe, wie sie es stellten an,

Daß es verhohlen bliebe, Hagen hab es gethan.

1031 Da sprachen ihrer Viele: "Ein Unfall ist geschehn;

Ihr sollt es alle hehlen und Einer Rede stehn:

Als er allein ritt jagen, der Kriemhilde Mann,

Erschlugen ihn Schächer, als er fuhr durch den Tann."

1032 Da sprach von Tronje Hagen: "Ich bring ihn in das Land.

Mich soll es nicht kümmern, wird es ihr auch bekannt,

Die so betrüben konnte der Königin hohen Muth;

Ich werde wenig fragen, wie sie nun weinet und thut."

1033 Von denselben Brunnen, wo Siegfried ward erschlagen,

Sollt ihr die rechte Wahrheit von mir hören sagen.

Vor dem Odenwalde ein Dorf liegt Odenheim.

Da fließt noch der Brunnen, kein Zweifel kann

daran sein.

Abenteuer 17

Wie Siegfried beklagt und begraben ward

1034 Da harrten sie des Abends und fuhren über Rhein;

Es mochte nie von Helden ein schlimmer Jagen sein.

Ihr Beutewild beweinte noch manches edle Weib:

Sein muste bald entgelten viel guter Weigande Leib.

1035 Von großem Uebermuthe mögt ihr nun hören sagen

Und schrecklicher Rache. Bringen ließ Hagen

Den erschlagen Siegfried von Nibelungenland

Vor eine Kemenate, darin sich Kriemhild befand.

1036 Er ließ ihn ihr verstohlen legen vor die Thür,

Daß sie ihn finden müße, wenn morgen sie herfür

Zu der Mette gienge frühe vor dem Tag,

Deren Frau Kriemhild wohl selten eine verlag.

1037 Da hörte man wie immer zum Münster das Geläut:

Kriemhild die schöne weckte manche Maid.

Ein Licht ließ sie sich bringen, dazu auch ihr Gewand;

Da kam der Kämmrer Einer hin, wo er Siegfrieden fand.

1038 Er sah ihn roth von Blute, all sein Gewand war naß:

Daß sein Herr es wäre, mit Nichten wust er das.

Da trug er in die Kammer das Licht in seiner Hand,

Bei dem da Frau Kriemhild viel leide Märe befand.

1039 Als sie mit den Frauen zum Münster wollte gehn,

"Frau," sprach der Kämmerer, "wollt noch stille stehn:

Es liegt vor dem Gemache ein Ritter todtgeschlagen."

"O weh," sprach da Kriemhild, "was willst du solche

Botschaft sagen?"

1040 Eh sie noch selbst gesehen, es sei ihr lieber Mann,

An die Frage Hagens hub sie zu denken an,

Wie er ihn schützen möchte: da ahnte sie ihr Leid.

Mit seinem Tod entsagte sie nun aller Fröhlichkeit.

1041 Da sank sie zur Erden, kein Wort mehr sprach sie da;

Die schöne Freudenlose man da liegen sah.

Kriemhildens Jammer wurde groß und voll;

Sie schrie nach der Ohnmacht, daß all die Kammer

erscholl.

1042 Da sprach ihr Gesinde: "Es kann ein Fremder sein."

Das Blut ihr aus dem Munde brach vor Herzenspein.

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied, автор: Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*