Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Педро
Дверь на запоре.Дон Хуан
Подчиняются засовы Находящимся внутри.Педро
Не ударишься ли в слезы?Дон Хуан
Что ж тут, Педро, удивляться? У меня еще вчера Был отец, и дом, и слуги, И карета, а сегодня Вижу запертые двери.Педро
Их легко открыть: лишь крикни, Что раскаялся, и завтра Выбрить дашь себе макушку.Дон Хуан
Пусть хоть тысячью смертей Мне грозят, — не отступлюсь я От женитьбы на Элене.Педро
В древности из-за Елены Пламень уничтожил Трою[38]. У Елен с тех пор в натуре Оставлять мужчин без крова. Хочешь, дам тебе совет?Дон Хуан
Ну, какой?Педро
Сними сутану, Платье светское надень И явись к отцу — проститься: Мол, в Италию ты едешь. Тут родительское сердце Дрогнет, убоясь разлуки.Дон Хуан
Он со мной был так жесток!Педро
Ну, отцовский гнев не вечен. Попроси благословенья, Выжми из себя слезу — К просьбам лучшей нет подливки,— И, ручаюсь, он размякнет, Как картофель после варки.Дон Хуан
А смогу ль я прослезиться?Педро
Ты очисть на всякий случай Луковку — и сможешь плакать Хоть неделю в три ручья.Дон Хуан
Ах, Элена! Укрепи Мужество мое! Такие Мне теперь грозят лишенья Из-за верности тебе, Что совсем упал я духом.В доме открывают окно и выбрасывают на улицу одежду, книги и пр.
Педро
Вышвырнули нам пожитки Из окна.Дон Хуан
Он рвет и мечет!Педро
Ясно: раз бушует буря, То балласт кидают за борт. А моя сутана где?Дон Хуан
Боже мой! А где… где письма Дорогой моей Элены? Кружевной ее платок?Педро
Письма? Хм… Платок? Вот ценность!Дон Хуан
Да — для любящего сердца.Педро
Разве сердце — это короб Мелкого торговца, полный Бумажонок и тряпья?Дон Хуан
Ах, Элена!..Педро
Ах, сутана!..Дон Хуан
Писем нет!..Педро
Штаны пропали!..Дон Хуан
Где платок?Педро
Ау, тюфяк!Дон Хуан
Тот, кто сам любовь изведал, Мне сочувствие подарит; Незнакомый же с любовью Назовет меня глупцом.Уходят.
ДРУГАЯ УЛИЦА В СЕВИЛЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Серафина, Финея, Рикардо.
Серафина
Зачем за мною по пятам Идете вы?Рикардо
Увы, сеньора! Готов я умереть, коль скоро Мой вид так ненавистен вам И глухи вы к моим словам.Серафина
Уместно ль свататься, сеньор, На улице?Рикардо
Как строг ваш взор! На ветер бросил я признанья? Так ветер пусть, мне в назиданье, Их мчит по улице, как сор.Серафина
Однако пропустите нас.Рикардо
И все же, донья Серафина, На то есть веская причина, Чтоб тут остановил я вас. Клянусь сияньем этих глаз!Серафина
Да?Рикардо
Речь хотел я повести Не о себе — о вашем деле.Серафина
Вот как?Рикардо
Хочу, чтоб вы прозрели. Вы собираетесь идти, Увы, по ложному пути.Серафина
Хотите, став поводырем, Вести меня иным путем?