Kniga-Online.club
» » » » Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио

Читать бесплатно Собрание сочинений. Том 2 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Белардо

Корнехо, да не бойся!

Корнехо

Кто же это?

Белардо

Тевано, новобрачный!

Корнехо

(к Тевано)

А, сеньор! Как нравится вам сила рук моих? Неплохо расправляюсь я с ворами?

Тевано

Молчите, вы встревожите весь дом. Ступайте все скорее по местам.

(В сторону.)

Удары палок мне глаза открыли. Я очень рад: других ударов нет!

(Уходит.)

Белардо

Пойдем, Корнехо! Ужинать пора.

Корнехо

В другой раз я мушкет возьму с собою.

Альдемаро

(в сторону)

Пойду мечтать и грезить о Флореле!

(Уходит.)

Корнехо

Как думаешь, осталась ветчина?

Белардо

Да, и вино. За чаркою вина, Пожалуй, досидимся мы до солнца?

Корнехо

Да, да! И кувшина увидим донце!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КОМНАТА В ДОМЕ АЛЬБЕРИГО

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Фелисьяна, Вандалино.

Фелисьяна

И вас я позвала, желая Все выяснить насчет письма.

Вандалино

Я вам признателен весьма, Но тут ошибка роковая. Чтоб я Флореле так писал? Клянусь душой, письмо подложно.

Фелисьяна

Не надо клятв: вам верить можно. Но нам письмо Альберто дал!

Вандалино

Альберто обманул вас низко, Меня он предал. Между тем С ним у меня была совсем Другая послана записка. В той был ответ совсем другой, Не нарушавший чести правил, А в этой, верьте, не поставил Я ни единой запятой. Я в том письме писал Флореле, Что сердце ей навек отдам, Что жизнь кладу к ее ногам И докажу любовь на деле. За милость я благодарил Ее коленопреклоненно, А ночью, счастьем окрыленный, В сад на свиданье поспешил. Туда стремился я как к раю, И что ж? Какой нашел прием? Как я в отчаянье своем Остался жив — не понимаю! Подумайте! Позвать самой, И вдруг — прогнать так беспощадно? Жизнь сразу стала безотрадна: Как Ифис в древности седой, Я все сомнения и муки Готов был смертью прекратить. Так это все Альберто штуки! Меня он хочет погубить. За что? Зачем?

Фелисьяна

Мне это ясно: Он ревновал Флорелу к вам.

Вандалино

Как ревновал?

Фелисьяна

Ну да, он сам Влюблен в мою сестру.

Вандалино

Несчастный! Ему я вверил жизнь мою С минуты первого знакомства, И вдруг — такое вероломство… Но я предателя убью!

Фелисьяна

Нет! Репутации сестры Вы этим только повредите. Сеньор! Вы лучше подождите И помолчите до поры. Коль вы его не пощадите, Свет все узнает, и наш дом Навек покроется стыдом.

Вандалино

О, раз вы этого хотите…

Фелисьяна

За вас сама я отомщу: Отцу как надо все представлю И дом наш от врага избавлю.

Вандалино

Я большей мести не ищу.

Фелисьяна

Уж мы управимся с танцором, Он потанцует у меня: Не позже нынешнего дня Он будет выгнан прочь с позором. Да, живо уберется прочь Несчастный этот оборванец — Ему придется кончить танец, А вам берусь во всем помочь. Примусь за дело я сегодня, Поговорю сегодня ж с ней. Для счастия сестры моей Я прямо стать готова сводней!

Вандалино

О Фелисьяна! Ваше имя — «Счастливая», и вам оно Недаром, вижу я, дано; Устами нежными своими Вернули счастие опять Одним лишь словом вы мгновенно Тому, кто мог во всей вселенной Себя несчастнейшим считать. Кто б мог подумать, что злодей Мое письмо другим подменит И больно честь мою заденет Преступной клеветой своей! Теперь у вас в руках, сеньора, Флорелы милость мне вернуть И объяснить, что я отнюдь Не заслужил ее укора.

Фелисьяна

А вы за подписью своей Письмо ей напишите снова, Насчет свидания ночного Опять уговоритесь с ней. Мы все поправим. Чтоб у вас Уж не было сомненья в этом, Пойду к сестре я за ответом И к вам сюда вернусь сейчас. Пусть подтвердит своей рукой, Что ждет вас ночью на свиданье И вам подпишет обещанье, Что будет вашею женой. А уж написанного слова Не смеем не исполнить мы!
Перейти на страницу:

де Вега Лопе Феликс Карпио читать все книги автора по порядку

де Вега Лопе Феликс Карпио - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Собрание сочинений. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Собрание сочинений. Том 2, автор: де Вега Лопе Феликс Карпио. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*