Kniga-Online.club
» » » » Об управлении империей - Константин Багрянородный

Об управлении империей - Константин Багрянородный

Читать бесплатно Об управлении империей - Константин Багрянородный. Жанр: Европейская старинная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">См. о нем коммент. 118 к гл. 50. Лишь при Романе II, с конца 959 до августа 963 г., Василия сменил на этой должности Иосиф Вринга.

1197

Последний сюжет из четырех, не отвечающих заглавию, был, по мнению Р. Дженкинза, связан также с присвоением одному из оставшихся в живых Лакапинидов, племяннику паракимомена Василия Михаилу, высокого титула магистра. Михаил был также клириком, и в соответствии со строгостью закона он не мог носить этого титула. Необходимо было указать на прецедент, и Константин нашел его в действиях своего отца Льва в отношении клирика Ктены (DAI. II. Р. 7, 193-194). Не исключена здесь и случайная ассоциация: пассаж помещен тотчас после рассказа о паракимоменах, среди которых был Самона — покровитель Ктены. На наш взгляд, изложение этого последнего сюжета главы не лишено юмора. Император не боится обидеть память отца — величайшего "законника", рассказав, как Лев VI сам нарушил закон, соблазнившись выгодой. Эпизод с Ктеной подвергался пристальному анализу, так как он помогает уяснить основания и нормы выплаты из казны знатным титулованным и должностным лицам роги (руги). В эпизоде усматривали и свидетельство о реформе при Льве VI (изменение положения клириков) (DAI. II. Р. 194-195; Литаврин Г. Г. Византийское общество. С. 200-201; Yannopulos Р.A. Une liste des themes dans le "Livre des Ceremonies" de Constantin Porphyrogenete // ΒΥΖΑΝΤΙΝΑ. 1983. Т. 12. Р. 233-246). Вряд ли, однако, этот случаи можно истолковывать как типичный.

1198

Здесь — церковная должность певца (или руководителя) хора.

1199

Одна из привилегированных церквей близ Большого дворца, посещаемая императором во время церковных празднеств.

1200

Непереводимо — особый костюм, полагающийся носителю этого титула и выдаваемый из казны. Перевод Р. Дженкинза "мантия" (the mantie) условен, и он готов заменить его на "рубашка" (the shirt) (DAI. II. Р. 194).

1201

Зал дворца, где император регулярно, на воскресных приемах, встречался с евнухами-протоспафариями; служители церкви при этом никогда ранее не присутствовали.

1202

Выплата роги (см. коммент. 31 к гл. 43) была обусловлена внесением в казну соответствующей достоинству титула суммы денег, из которой в размере 6-9% от этого капитала выплачивалась ежегодная рога. Ктеной двигают престижные соображения, и он соглашается на ничтожный размер роги (на 2,5% от внесенной суммы, а затем и на 1,66%).

1203

О литре см. коммент. 13 к гл. 28.

1204

Иными словами, Ктена успел из 60 литр вернуть в виде роги только 2 литры. Сумма, внесенная в обеспечение роги (если она не была исчерпана ежегодными выдачами), наследникам умершего не возвращалась.

1205

Глава 51 почти полностью, исключая конец, посвящена организации особой царской флотилии, обслуживающей непосредственно императорскую семью (подробнее см.: DAI. II. Р. 195-205; ср.: Ahrweiler H. Byzance et la mer). Ограничиваемся краткими примечаниями.

1206

Крупное военное судно, имевшее более 100 гребцов, помимо воинов на палубе. Здесь речь идет о дромонии, хотя и сохранявшем военное значение, но специально оборудованном для поездок императора.

1207

Корабельная должность, связанная с обеспечением верного курса корабля, может быть, ведал рулевым управлением судна (рулевыми? "штурман”?).

1208

Бассейн близ дворца, давший название зданию суда. Протоспафарий фиалы — судья моряков.

1209

Имеется в виду Лев VI, отец Константина VII. "Царский флот" этого времени был исключительно военным, стоявшим в гаванях близ столицы и охранявшим подступы к ней. К кораблям, обслуживавшим императора, он не имел никакого отношения.

1210

Грузовое судно. По расцветке судов (корпуса, а возможно, и парусов) аграрии делились на алые (красные) и черные, соответственно назывались и обслуживающие их моряки.

1211

Имеется в виду Василий I.

1212

Бани Прусы (ныне Бруса) на естественных горячих источниках, славятся целебными свойствами с античности до наших дней.

1213

Местечко в 18 км к западу от Константинополя. Мостик через устье р. Вафиния существовал с доюстиниановских времен. Видимо, Лев VI его ремонтировал или перестраивал.

1214

Т.е. несущие службу на Стеноне (Босфоре).

1215

О хеландиях см. коммент. 1 к гл. 8.

1216

Местечко на южном берегу Мраморного моря. Дворец, построенный здесь Василием I, получил то же наименование.

1217

Пригородная резиденция близ юго-западных стен Константинополя.

1218

Дворец на азиатском берегу Мраморного моря, близ устья Босфора.

1219

Также на азиатском берегу Мраморного моря, южнее Иерии, напротив Принцевых островов.

1220

Бруса — не на море, а в 20 км к югу от Мраморного моря.

1221

Здесь архонты — высшие чины империи. Ср. коммент. 10 к гл. 8.

1222

О синклите см. коммент. 27 к гл. 13.

1223

Принимаем конъектуру Р. Дженкинза τουτοις(у нас "их") вместо τουτο("это") рукописи.

1224

Один из высших военачальников империи, ведавший охраной дворца.

1225

О друнгариях флота см. коммент. 31 к гл. 29.

1226

О логофетах дрома см. коммент. 37 к гл. 32.

1227

Об этериархах см. коммент. 23 к гл. 43.

1228

Личный (букв.: "тайный") секретарь императора.

1229

Глава (логофет) специального ведомства (секрета) по рассмотрению жалоб и ходатайств подданных.

1230

О доместиках схол см. коммент. 20 к гл. 44.

1231

О паракимоменах см. коммент. 30 к гл. 43.

1232

Евнух, ведавший императорским гардеробом.

1233

Евнух, ведавший

Перейти на страницу:

Константин Багрянородный читать все книги автора по порядку

Константин Багрянородный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Об управлении империей отзывы

Отзывы читателей о книге Об управлении империей, автор: Константин Багрянородный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*