Kniga-Online.club

Софокл - Аякс

Читать бесплатно Софокл - Аякс. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стасим Первый

Хор

Строфа 1 610 О Саламин знаменитый, всталТы, сияя, средь волн морских!Всем немеркнущей светишь славой!А я свои дни, злополучный,Влачу на полях троянских, —Счет потерял годам!Как камень, стерся в потоке лет!Одну лишь храню надежду, —В ней радости нет! — что скороЯ уйду в обитель мрака,620 В устрашающий Аид.

Антистрофа 1 Новый на нас ополчился враг:Божьим болен Аякс недугом —Неисцелимо. Увы, увы!Его ли не провожалиМощного в грозный бойВ те дальние дни… А нынеВеликой скорбью он стал друзьям.Деянья, доблесть егоЗабыты, увы… забыты… —630 Ибо сердца нет в Атридах,Благодарность им чужда.

Строфа 2 Когда старуха матьВ сединах преклонных летЗлую услышит весть,Весть, что сын дорогойЖертвою стал безумья,Скорбную-скорбную песньЗатянет несчастная… Нет,Не стон соловья,640 Не пенье птицы печали,Нет, раздирающий душуВопль раздастся… РукамиСтанет старая грудь поражать,Космы терзать седые.

Антистрофа 2 Тому, кто болен безумьем,Отрадней скрыться в Аид!Славных потомок отцов,Лучшим Аякс уродилсяИз ратоборцев ахейских,650 Но ныне с нравом своимВ тяжком разладе… самСебя потерял…О несчастный отец! КакаяЖдет тебя весть! — непосильнаяСына постигла напасть, —Такой досель ни один Эакид,Кроме него, не ведал.

Входит Аякс с мечом в руке.

Эписодий Второй

Аякс Безмерное, превыше чисел, времяСкрывает явь и раскрывает тайны.660 Всего ждать можно… Время сокрушаетИ клятв ужасных мощь, и силу духа.Вот так и я, выносливый на диво,Смягчился вдруг, остыл, как меч в воде,От женских слов — и жалко мне оставитьСреди врагов вдовицу с сиротой.Пойду к местам купальным, на лугаПрибрежные, очищусь омовеньем —Да отведу богини тяжкий гнев.Там отыщу нехоженое место —670 И спрячу ненавистный этот меч,От глаз людских подальше закопаю.Ночь и Аид там да блюдут его.С тех пор как меч тот получил я в дарОт Гектора,[24] от злейшего врага,Я доброго не видел от аргивян.Народная правдива поговорка:«Дар от врага не впрок: дар, да не дар»…Итак, теперь я уступать решилБогам. Отныне буду чтить Атридов,680 Им подчинюсь, они — вожди… А как же?И мощь и крепость уступают сану.Так по снегу ходящая зимаСклоняется пред летом плодоносным;Так раздается ночи темный куполПред лучезарным белоконным днем;Спадает ветер яростный — и мореСтенать перестает; сон всемогущийНе вечно в путах держит человека…Что ж нам не научиться быть разумным?690 Я — научусь… Недавно понял я,Что недруга должны мы ненавидеть,Но знать, что завтра можем полюбить;И другу быть опорою, но помнить,Что недругом он может завтра быть.Да, часто ненадежна пристань дружбы…Все будет хорошо… А ты, жена,Иди в шатер и помолись, чтоб богиИсполнили желания мои.Вы также, о друзья, меня уважьте:700 Скажите брату Тевкру, лишь прибудет,Чтоб помнил нас — и вас бы не забыл.А мне… идти мне надо… Поступайте ж,Как я сказал — и скоро, может быть,Узнаете, что отстрадал страдалец.

(Уходит.)

Стасим Второй

Хор

Строфа О, трепет радости! Я окрылен, ликую!Ио! Ио! Пан! Пан!Пан, о странник морской, явись,Божественных хороводов царь,Покинь Киллены кремнистый кряж[25]710 С бурей снежной, о Пан! Сойди!Ныне нисский и кносский пляс —Безыскусный — затей, зачни,О Пан, Пан!К пляскам нынче лежит душа.Ты, пересекшиМоре Икарово,[26]Аполлон-Делиец, зримоНам явись,Приди, приди —720 И благосклонен во веки вековК нам будь!

Антистрофа Отвел Арей от наших глаз несчастья тучу.Ио! Ио! Вновь, Зевс,Ясный свет благодатных днейБыстроходным светит судам,Ибо ныне забыл АяксПро обиду, свершил АяксПриношенье священных жертв,С благочестием вящим вновь730 Богов почтил.Истинно, время стирает все.Что несказанным,НевероятнымНазову, когда АяксНыне, на счастье,Отрекся нежданноОт распри былой, от великой враждыК Атридам!

Входит вестник.

Эписодий Третий

Вестник Во-первых, други, сообщить спешу,740 Что Тевкр явился только что с МизийскихВысот. Но как пришел к шатру вождей,Аргивяне его позорить сталиВсе как один. Узнав, что прибыл онИз своего похода, окружилиИ начали язвить, кто как умел, —Что он, мол, брат безумца, лиходея,Предателя; что надобно бы смертьюЕго казнить, побить его камнями.И до того дошло, что уж мечи750 Повыхватили, — наивысшей силыДостиг тут крик, но умиротворилоЕго благоразумных старцев слово…Да… где ж Аякс?.. Ему поведать надо:Он прежде всех об этом должен знать.

Хор Его здесь нет, он только что ушел —И чувства в нем и разум обновились.

Вестник Увы, увы!Я слишком поздно с вестью был отправленИль мешкал сам, да вот и опоздал!

Хор Но почему обеспокоен ты?

Вестник 760 Тевкр наказал, чтоб из шатра АяксНе выходил, доколь он не прибудет.

Хор Но вышел он с прекраснейшею целью:Умилостивить хочет гнев богов.

Вестник Или твои слова полны безумья,Иль не в своем уме пророк Калхант.[27]

Хор О чем же он пророчит?.. Что ты знаешь?

Вестник Вот что я знаю, вот чему свидетель:От места, где вожди сидели в круге,Вдруг отошел Калхант и в отдаленье,770 Приветливо руки коснувшись Тевкра,Настойчиво советовал емуВесь день сегодня средствами любымиАякса удержать в его шатре,Коль он живым желает видеть брата;Божественной Афины гнев лишь нынеПреследует его — так он сказал.Пустых, самонадеянных людейВвергают боги в бездну тяжких бедствий, —Сказал гадатель, — стоит человеку780 Забыться и судить не по-людски.Аякс и в путь пускался безрассудным, —Внять не хотел внушениям отца.Тот говорил: «Сын, побеждай копьем,Но только с божьей помощью…» А сынЕму ответил глупо, с хвастовством:«И жалкий трус с богами одолеет!А я завоевать надеюсь славуИ без богов!..» Так похвалялся он.В другой же раз божественной Афине,790 Когда она Аякса поощрялаРазить врагов кровавою рукой,Ужасно он ответил, несказанно:«Царица, стой за спинами других, —Коль в сече я, так не прорвут нам строя!»Тем вызвал он вражду и гнев богини.Так рассуждать не должен человек…Но, может быть, переживи он сутки,Коль бог пошлет, его еще спасем.Так предсказал гадатель. Тотчас Тевкр800 Меня прислал с собранья передатьВам свой наказ… Но если миг упущен,Так он погиб, — коль вправду вещ Калхант.

Хор Несчастная Текмесса, дочь беды!О, выйди к нам и вестника послушай, —Слова его — как по сердцу ножом.

Входит Текмесса.

Текмесса Что, горькую, меня зовете снова,От долгих мук вздохнувшую едва?

Хор О, выслушай его рассказ: принесОн горестные вести об Аяксе.

Текмесса 810 Увы! Что говоришь… Так мы погибли?

Хор Что ждет тебя, не знаю… Но коль вправдуАякс ушел… тревожусь за него…

Текмесса Да… он ушел… и горе ждет меня…

Вестник Тевкр повелел удерживать АяксаВ шатре, — чтоб он не выходил один.

Текмесса Где ж Тевкр?.. И почему такой приказ?

Вестник Вернулся только что… Боится он,Не стал бы роковым уход Аякса.

Текмесса О, горе мне!.. Кто ж вразумил его?

Вестник 820 Сын Фестора, гадатель: этот день, —Сказал он, — смерть иль жизнь ему дарует.

Текмесса Ужасный рок!.. Ах, други, помогите!Зовите Тевкра, тотчас же!.. А выК восточным бухтам, к западным бегите,Ищите след погибельный Аякса!Я поняла… Он обманул меня,Он разлюбил, он оттолкнул меня!..Как быть нам, сын?.. О, не сидеть на месте!Пойду и я, насколько станет сил…830 Идем! Скорей! Немедля! — если мыХотим спасти стремящегося к смерти.

Хор Иду и докажу не на словах,Что быстрым быть и действовать умею.Перемена места действия. Пустынный берег моря.

Аякс Меч воткнут крепко — если только времяОб этом рассуждать! — вверх острием, —Дар Гектора — врага, не побратима,Чей вид и тот был взору ненавистен.Он крепко врыт во вражью землю Трои,Прожорливым отточенный бруском.840 Его я ладно вставил: без огрехаОн обеспечит скорую мне смерть.Готово все… О, помоги мне, Зевс,Как только дело правое свершится;Молю тебя о невеликой чести:Пошли гонца с печальной вестью к Тевкру, —Пусть первым унесет мой прах, едва,Упав на меч, его залью я кровью, —Чтоб не приметил враг меня и трупНе бросил на съеденье псам и птицам.850 Вот, Зевс, моя мольба… И ты приди,Гермес, водитель душ в подземном царстве,Чтобы меня, лишь меч вонзится в бок,Без судорог мгновенно успокоить.И Девственниц всевечных призываю,Эриний быстроногих, зрящих всеСтраданья смертных, — пусть они увидят,Как чрез Атридов жалко гибну я,И злейшей карой пусть настигнут их,Злодеев гнусных. Как самоубийцей860 Кончаю жизнь от собственной руки,Пусть от руки родной они погибнут!Спешите же, о мстительницы, мчитесь,Губите беспощадно их полки!А ты, свой бег стремящий небосклоном,О Гелий! Увидав мой край родной,Сдержи коней вожжами золотымиИ объяви беду мою и смертьОтцу седому с матерью несчастной, —И бедная, той вестью сражена,870 Великим воплем огласит весь город.Но прочь пустые мысли, — тщетны слезы…Пора немедля к делу приступать.О Смерть, о Смерть! Брось на меня свой взор!Но чтить тебя и там я буду, в мертвых…О засиявший день! И ты, о Гелий,Небесный конник! К вам я обращаюсьВ последний раз… я ухожу навеки…О солнца свет! О Саламин священный,Родимый край! Очаг надежный дедов!880 Вы, знатные Афины, братский род!О вы, ручьи и реки, ты, равнинаТроянская! Кормильцы вы мои!Прощайте!.. Боле не промолвлю слова…Богам подземным прочее скажу.

Парод Второй

Перейти на страницу:

Софокл читать все книги автора по порядку

Софокл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Аякс отзывы

Отзывы читателей о книге Аякс, автор: Софокл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*