Kniga-Online.club

Ли Юй - Двенадцать башен

Читать бесплатно Ли Юй - Двенадцать башен. Жанр: Древневосточная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

161

Восточное и западное Юэ. — Юэ — сокращенное название провинции Гуандун, где действовал герой повести.

162

Лун Ян — любимец Вэйского государя, живший в период Борющихся царств. Это имя символизирует мужскую любовь.

163

Заведения «ветра и луны» — места увеселений, публичные дома.

164

Два столичных города — Нанкин, старая столица империи Мин, и Пекин, куда была перенесена столица во времена Юнлэ.

165

Государева колесница — символ императорского двора.

166

Сто фамилий (Байцзя) — здесь: простой народ, простолюдины.

167

Гуляка с лошадиной таблицей — своеобразная иероглифическая загадка, или анаграмма. Из соединения иероглифов «лошадь» и «таблица» получается новый иероглиф «обман». Таким образом, выражение означает «Гуляка-обманщик».

168

Яньду — одно из названий Пекина (Янь — название древнего княжества, где расположен Пекин). Байся (Белый город) — Нанкин.

169

Хмельной старец — псевдоним знаменитого сунского поэта и эссеиста Оуян Сю. Поэт написал произведение «Записи из Беседки Хмельного старца», в котором выразил в иносказательной форме свои думы о жизни.

170

«Черноголовый» — образ простолюдина, слуги.

171

Роль шута и воина. — В старом китайском театре каждый герой имел свой грим. Особенно ярко размалевывали лица характерных героев-цзин.

172

Су Нян (она же Су Жолань или Су Хуэйнян) — добродетельная жена, которая выткала стихи-палиндром и послала мужу, чтобы напомнить о себе.

173

Дымные цветы — образ певичек и гетер, а также мест их обитания.

174

Куньлунь — герой одной из танских новелл «Куньлуньский раб», который совершает смелые и благородные поступки.

175

Три драгоценности. Будды — буддийские сутры, буддийский Закон (ученье, система правил) и буддийское монашество.

176

Берег Истины — постижение буддийской Истины.

177

Будда Жулай — божество Татагата (букв, «так пришедший», то есть «пришедший к прозрению»), один из десяти титулов Будды. Будда Жулай является в мир людей по их просьбе, чтобы указать им путь избавления от страданий,

178

Цзиньган — бодисатва-хранитель буддийской веры (буддийского Закона). Обычно их бывает четыре или восемь. В буддийском храме они изображаются в виде суровых и могучих воинов.

179

Архат (кит. Алохань) — последователь Будды, достигший высокой степени святости, но еще не ставший бодисатвой или буддой. Обычно идет речь о Восемнадцати архатах — учениках и сподвижниках Будды.

180

«Ладьи сожжены». — Часть фразы из «Жизнеописания Сян Юя» историка Сыма Цяня. Попавший в западню возле Черной реки полководец Сян Юй покончил с собой, перерезав себе горло.

181

Угуй («Черная черепаха») — содержатель публичного дома или прислужник в нем. В обиходе обозначало грубое ругательство (рогоносец).

182

Чистый Лотос. — При пострижении в монахи человек получал так называемое «имя в Законе». Обычно в качестве составных элементов оно имело различные символы буддийской веры. Лотос — символ буддийской чистоты.

183

«Зеленая башня» («Синяя башня») — иносказательный образ веселого заведения.

184

Служебная печать — прерогатива крупного чиновника, символ власти.

185

...появилась еще одна черточка. — Появление еще одной черты в иероглифе «чжи» (останавливать) придает ему другой смысл — «правильный» («чжэн»).

186

Три Чистейших (Саньцин) — три даосских святых (даосская троица). Один из них — Лаоцзюнь, или Лаоцзы, — обожествленный образ древнего мыслителя.

187

Сакьямуни (Шакьямуни) — верховное божество у последователей буддизма. Все остальные божества как бы несут в себе частицу его святости.

188

Святой Люй Чуньян (он же Люй Дунбинь, патриарх Люй) — один из восьми даосских святых, покровитель гадателей, врачей, брадобреев. Его символами были метла и меч, с помощью которых он карал нечисть. Люй — герой многочисленных легенд.

189

Тыква-горлянка. — Ей приписывались магические качества, поэтому она нередко служила необходимым атрибутом гадателей и ворожеев.

190

Клинок Лунцюань — один из двух знаменитых мечей (второй — меч Тайэ), описанный в «Истории Цзинь» («Жизнеописание Чжан Хуан»). Впоследствии в литературе это название стало нарицательным для магического оружия.

191

Ученье Чань — одно из важнейших течений буддизма, в котором огромную роль играл принцип постижения Истины через созерцание.

192

Гора Драгоценностей — образное название буддийской обители.

193

Лотосовый трон — место, где восседает Будда.

194

Фэн Фу — упоминается в книге философа Мэнцзы как умелый ловец тигров. Однажды совершил промашку и был осмеян.

195

Черепашья моча. — Ей приписывались магические свойства.

196

Чань Пин — известный полководец, служивший у основателя Ханьской династии Лю Бана, прославился своим военным искусством.

197

Чжугэ Лян — знаменитый стратег эпохи Троецарствия (III в. н. э.), известен многочисленными ратными подвигами. Впоследствии. имя его стало нарицательным для определения выдающегося полководца.

198

Взлететь на Небо. — Считалось, что даосский святой, когда наступает кончина, взлетает на небо.

199

Преставиться, восседая на циновке. — Считалось, что буддийские подвижники умирают, сидя на циновке.

200

Уезд Хэянсянь — местность в северной провинции Хэнань, известная еще в древности (в эпоху Весен и Осеней).

201

Ван — князь, почетный титул в старом Китае, также владыка, правитель.

202

Тигровый Холм (Хуцю) — местность в пригороде города Сучжоу, место увеселений и торговли.

203

«Чистые гости» — название людей, живущих нахлебниками в богатых домах. Нередко они играли роль советников при крупных чиновниках, застольных друзей.

204

Хэ Лан (или Хэ Янь) — известный красавец эпохи Трех Царств. В исторических сочинениях особо отмечалась белизна его лица.

205

Шэнь Юэ — видный литератор и ученый-филолог, живший в V в. Славился не только эрудицией, но и красотой.

206

Триста шестьдесят ремесел — образное название всех ремесел и искусств.

207

Эпоха Цинь — Хань. — Династия Цинь существовала в III в. до н. э. (с 221 по 207 г.), ее сменила династия Хань, правившая о 206 г. до н. э. до 220 г. н. э.

208

Тан и Сун — две эпохи культурного расцвета Китая: Тан — 618—907, Сун — 960—1279 гг.

209

Янь Сун, Янь Шифань — исторические личности, видные царедворцы (отец и сын), снискавшие дурную славу своими интригами, лихоимством и распутной жизнью.

210

Лотосовые переулки. — Очевидно, имеется в виду название веселых кварталов.

211

Городские колодцы — кварталы, где жили простые горожане.

Перейти на страницу:

Ли Юй читать все книги автора по порядку

Ли Юй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двенадцать башен отзывы

Отзывы читателей о книге Двенадцать башен, автор: Ли Юй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*