Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези
141
Этот стих из касыды Са'ди. См. Крымский, История Персии, стр. 125.
142
Словом “колючки” мы переводим имеющееся в тексте “мугайлан” — особый вид колючего растения, напоминающий акацию; встречается на Аравийском п-ове и в Египете (“Кабус-намэ”, стр. 270).
143
Коран VI, 11.
144
Низами, Абу Мухаммед Илйас ибн Юсуф ибн Заки Ганджави — знаменитый поэт (ум. в 599/1202-03 г.).
145
Изречение приведено на арабском языке
146
Браун цитирует эти стихи, как стихи Са'иба Исфагани. См. Browne, стр. 275.
147
Хизр — пророк, который, согласно мусульманской легенде, нашел источник “живой воды” и, напившись из него, обрел бессмертие. В легендах он неожиданно появляется перед людьми, дает добрые советы, заблудшим указывает путь. Поскольку Хизр считается бессмертным, весной его жизни, полагает поэт, следует считать встречу его с добрыми людьми.
148
Ср. Хусейн Кашифи. Анвар-и Сухайли, стр. 254.
149
Коран LIX, 2.
150
Хатифи, Абдаллах Хабушани Джами — известный персидский поэт (ум. в 927/1520-21 г.).
151
Изречение приведено на арабском языке
152
Коран II, 215.
153
Са'ди, Бустан, стр. 442.
154
Коран XCV, 4.
155
Коран II. 111.
156
Коран VII, 10.
157
Здесь неясно, что имеет в виду автор.
158
Маджнун — букв, “бесноватый, одержимый, безумный”, согласно арабским преданиям, прозвище араба Кайса, обезумевшего от любви к Лейли. История их любви послужила темой для многих поэтов Востока.
159
Фархад — литературный герой многих поэтических призведений, безнадежно влюбленный в Ширин.
160
Коран XV, 29.
161
Вероятно суфийское выражение, приведено на арабском языке.
162
Анка — мифическая птица, часто отождествляемая с хумай (см. прим. 25 к главе XXI).
163
Хаверан любви — образное выражение. Хаверан — область в Хорасане родина известного суфийского шейха Абу Са'ида ибн Абу-л-Хайра ал-Майхани (357 — 440/967-1047).
164
Бехзад, Камал ад-дин (родился около 1455 г., умер в 1533 или 1537 г.) — крупнейший персидский художник-миниатюрист.
165
Мани (примерные даты жизни: 216-276 гг. н. э.) — основатель манихейской религии, в мусульманской традиции известен как знаменитый художник.
166
Кермине — название города и района к северо-востоку от Бухары (ныне переименован в город Навои).
167
Кыбла — сторона (направление к Мекке), куда обращаются мусульмане во время молитвы.
168
Согласно «Мухит ат-таварих», это событие произошло 21 ша'бана 1092/9.XI.1681 (Мухаммед Амин, Мухит ат-таварих, стр. 84).
169
Диван-беги — высокое должностное лицо ханской канцелярии, ведавшее хараджем (поземельной податью) страны и ответственное за данные дефтерных записей, отражающих приходо-расходные операции государства (Семенов, Бухарский трактат, стр. 147).
170
Парваначи — одно из высоких должностных лиц, в обязанности которого входило доставлять и передавать ярлыки хана жалуемым лицам (Семенов, Бухарский трактат, стр. 147).
171
Не совсем ясно значение этого слова — ас, прибавляемого при упоминании некоторых лиц, принадлежащих к разным племенам: Хуррам-бий парваначи ас, Гаиб, Назар-бий сарай ас, Махмуд-бий катаган ас.
172
Сагардж — большое древнее селение, которое находилось в 5 фарсахах к северо-востоку от Самарканда. В период правления Джанидов оно было главным городом отдельного владения. Развалины его находятся в 4 км от современного селения Янги-Кургана (Бартольд, стр. 181).
173
Аксач — находился примерно на полпути из Бухары в Кермине, обозначен на карте, приложенной к «Описанию Бухарского ханства» Ханыкова.
174
Рахш — кличка коня Рустема (см. прим. 4 к главе VII).
175
Яджудж и Маджудж (библ. Гог и Магог) — два мифических народа, обитающих согласно легенде на крайнем севере, которых будто Александр Македонский загнал далеко на восток и построил в защиту от них огромную стену, именуемую Искандеровой стеной, которая отождествляется многими мусульманскими авторами с Великой Китайской стеной, некоторыми — с Дербентской стеной.
176
Насир, кази, мирза — был казием города Бухары при Субхан-Кули-хане (Мухаммед Амин, Мухит ат-таварих, стр. 172-173).
177
Фузули (или как произносят азербайджанцы — Физули) — великий азербайджанский поэт XVI в. (ум. 963/1555-56).
178
Арк — цитадель города, включающая и ханский дворец.
179
Имеется подобная персидская пословица (Короглы, Персидские пословицы, стр. 138).
180
Мирахур — конюший, «который, стоя при стремени государя, зорко следит за всем, что справа и слева» (Семенов, Бухарский трактат, стр. 150).
181
Исфандияр — легендарный иранский шах, один из главных героев поэмы Фирдоуси «Шах-наме».
182
Коран LXV, 3.
183
Се-Пулан — селение в 2 1/2 км к югу от Каршинских ворот Бухары (Чехович, стр. 223).
184
Намазгах — название одних из южных ворот Бухары.
185
Шигаул — должностное лицо, которому вменялось в обязанность вводить посланников на прием к хану.
186
Данное лицо сравнивается с литературным героем Юсуфом, прообразом которого послужил библейский Иосиф Прекрасный, ему посвящена целая сура (глава) Корана (см. также следующее примечание).
187
Зулейха — имя героини, прообразом которой