Kniga-Online.club
» » » » Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология

Читать бесплатно Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Древневосточная литература / Поэзия год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
его во сне…

Рогэцу

* * *

Над самой кровлей

невысокого амбара

павловнии цветы…

Сики

* * *

Павловнии цветы

над оградой ветхой усадьбы

в старой столице…

Сики

* * *

В Никко[103]

старый постоялый двор —

павловнии цветы…

Сики

* * *

Руины замка.

Цветущая павловния

на ячменном поле…

Сики

* * *

Хижину эту,

что стоит на тропе луговой,

назову я «Обитель роз»…

Кёси

* * *

Рисую розы —

цветы рисовать легко,

а листья трудно…

Сики

* * *

Благоухают

розы в саду у меня —

заснуть не в силах…

Сики

* * *

После болезни

на розы так долго смотрел —

глаза устали…

Сики

ВО ВРЕМЯ БОЛЕЗНИ

Кресло подвину,

чтоб колени касались ее —

цветущей розы!..

Сики

* * *

Устали глаза

любоваться цветением розы —

больной, я выбрался в сад…

Сики

* * *

На вечернем ветру

все дружно пришли в движенье —

белые розы…

Сики

* * *

Чуть открыл глаза —

и жадный мой взор приковали

зеленые поля…

Исса

* * *

Вечерний вьюнок.

Киотоский говорок

встречной женщины…

Сики

* * *

Вечерний вьюнок —

когда распустится, будет

желтого цвета…

Бусон

* * *

Встрепенулся ночью —

с тихим шорохом наземь упал

цветок вьюнка…

Сики

* * *

Ползет хозяин

из сумрачной глубины

вечернего вьюнка…

Тёра

* * *

Дождик миновал —

просыхают капельки

на цветке вьюнка…

Сики

* * *

Жимолость в саду:

только опадет цветок —

пропищит комар…

Бусон

* * *

Прокричала птица —

и снова тихо в горах.

Летний папоротник…

Сики

* * *

В чашечку вьюнка

запросто сморкается

юная девица…

Исса

* * *

Хороший вечер:

пока ноги мыл перед сном,

вымолвил два слова…

Кайто

* * *

На вечерней заре

слышу колокол, бьющий в храме.

Полевые цветы…

Исса

* * *

Летние травы —

вот всё, что осталось от грез

воинов павших…

Басё

* * *

Зелень летней травы

исчезла под слоем щебня —

дорога в поле…

Сики

* * *

Травы цветут

как ни в чем не бывало…

Сантока

* * *

На зеленой траве

с боку на бок перевернулся —

а там ведь небо…

Сантока

* * *

Могила вора —

ведь и здесь так буйно растут

летние травы…

Оницура

* * *

Летние травы.

Виднеются, чуть различимы,

игроки в бейсбол…

Сики

* * *

Что бы придумать?! —

Ведь так они шелестят,

летние травы…

Сантока

* * *

Ряса моя

в дороге вся прохудилась…

Метелки травы…

Сантока

* * *

Подол рясы моей

отдаю ветерку — пусть треплет…

Сантока

* * *

Там, вдалеке,

подросших саженцев листья

шелестят на ветвях…

Кёси

* * *

В застывшем бульоне

отраженье бамбуковой рощи —

вид сквозь заднюю дверь…

Райдзан

* * *

Гриб-боровик[104] —

неизвестного дерева лист

налип на шляпку…

Басё

* * *

Незабудки цветут.

Да как же его забудешь? —

Помнится былое…

Сёкю-ни

* * *

Ушли рыбаки.

Пустынный песчаный берег.

Красные маки…

Кёрай

* * *

Сцепились — и вот

рухнули на поле маков

два воробушка…

Сирао

* * *

Цветок мака в руке —

вот так и прошел на гулянье

сквозь густую толпу…

Исса

* * *

Сердце мое

порой беззаботно алеет,

словно маковый цвет…

Кёси

* * *

Венец красоты,

великого блага вершина —

мака цветок…

Исса

* * *

Маки расцвели —

и тотчас же облетели

под порывом ветра…

Сики

* * *

Из-под сени ветвей

выхожу на солнце — белеют

маковые головки…

Кёси

* * *

И опали они

так спокойно, так безмятежно —

мака цветы…

Эцудзин

* *

Перейти на страницу:

Антология читать все книги автора по порядку

Антология - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена отзывы

Отзывы читателей о книге Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена, автор: Антология. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*