Kniga-Online.club
» » » » «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев

«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев

Читать бесплатно «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) - Ким Васильевич Васильев. Жанр: Древневосточная литература / История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
приберет к рукам Чжуншань, то это приведет к исчезновению Чжао. Отчего бы тебе, господин, не попросить [отдать тебе] в главные жены дочь [Вэнь-хоу] по имени Цин? Благодаря [твоему сватовству] ей пожалуют земли Чжуншань. Так Чжуншань вновь утвердится"»[276].

Наиболее разительные противоречия между «Погодовыми записями» и «Погодовой таблицей» наблюдаются в области хронологии правителей царства Ци, живших в V-IV вв. до н. э. Как уже отмечалось в востоковедной литературе, здесь также имеются весьма характерные случаи совпадения данных «Планов Сражающихся царств» и вэйской хроники[277].

Очевидно, в ходе уничтожения летописей шести Сражающихся царств, осуществленного в 213 г. до н. э. по приказу Цинь Ши-хуанди[278], погибли и все доступные тогда списки вэйских «Погодовых записей на бамбуковых планках». Только в III в. н. э., когда это сочинение было найдено среди погребального инвентаря в гробнице одного из сановников царства Вэй, содержание его стало известно историографам. Сыма Цянь, который, по-видимому, был знаком с летописанием царств Янь, Чжао, Вэй, Хань, Ци и Чу лишь по разрозненным фрагментам, при воссоздании «Погодовой таблицы шести царств» вынужден был основываться на «Записях [царства] Цинь». Составители последних, несомненно, были хуже осведомлены о последовательности событий, имевших место в центральнокитайских царствах, чем составители «Погодовых записей на бамбуковых планках». Отсюда обилие расхождений между хронологическими выкладками Сыма Цяня и датировками, содержащимися в дошедших до нас отрывках из последнего сочинения. Все это свидетельствует, что рассмотренное здесь совпадение представленных в ряде повествований «Планов Сражающихся царств» исторических данных с хронологической схемой «Погодовых записей» могло возникнуть лишь в доциньское время. Значит, для этих повествований 213 год до н. э. должен быть принят за terminus post quern non.

Для других повествований, входящих в сунскую редакцию рассматриваемого памятника, время составления уточняет terminus ante quern non. Так, комплекс вымышленных речей Су Циня и Чжан И связывает короткий рассказ, в котором циньского вана убеждают направить Чжан И в соседние владения для борьбы с дипломатической доктриной Су Циня. По мысли автора (или авторов) этого комплекса, эпизод должен относиться к 20-м годам IV в. до н. э. Однако в качестве претендента на должность дипломатического агента в этом эпизоде упоминается также Уаньцзы Ци[279], т. е. Бо Ци, циньский полководец первой половины III в. до н. э., получивший в 278 г. до н. э. титул Уань-цзюнь. Очевидно, что такой анахронизм мог появиться лишь спустя несколько десятилетий после смерти Бо Ци в 257 г. до н. э., когда основные вехи его биографии исчезли из памяти современников.

К аналогичным выводам приводит и следующее место в речи Чжан И, обращенной к цискому вану: «Я слыхал, что в трех сражениях между [царствами] Ци и Лу последнее трижды одержало верх. Но вслед за тем как царство Лу попало в опасное положение, последовало его падение. Хоть оно и обладало именем победителя, но на деле погибло. В чем причина этого? Ци — большое [владение], а Лу — малое. Ныне отношения Чжао и Цинь напоминают отношения Ци и Лу. Цинь и Чжао сражались на реках Хуанхэ и Чжан. Дважды сражались они, и дважды Цинь было побеждено. Сражались они под Фаньу. В двух битвах Цинь дважды терпело поражения. После четырех битв оказалось, что Чжао потеряло несколько сот тысяч воинов, что [столичный город] Ханьдань едва держится. Хотя это царство пользуется славой победителя Цинь, но оно потерпело поражение. В чем причина этого? Цинь — могущественное [владение], а Чжао — слабое. Ныне Цинь и Чу породнились с помощью перекрестных браков, Хань преподнесло [царству Цинь] Иян, Вэй передало ему [область] Хэвай, Чжао приняло участие во встрече в Мяньчи и отдало область Хэцзянь, чтобы поладить с Цинь»[280]. Весьма интересно, что в данном отрывке упомянуты удачные для чжаосцев военные действия в районе Фаньу. В «[Истории] чжаоского наследственного дома» о сражении между чжаосцами и циньцами близ Фаньу сообщается только однажды: под 232 г. до н. э.[281]. По мнению Лян Юй-шэна, сведения об этом событии как раз были использованы создателями вымышленных речей Чжан И, произвольно перенесшими их в иную историческую среду. В такой характерной детали, как упоминаемая в этом отрывке передача царству Цинь чжаоской области Хэцзянь, также, по-видимому, отражены события, имевшие место в конце периода Чжаньго. Как известно, царство Цинь впервые приобрело ряд районов Хэцзяня лишь в 236 г. до н. э.[282]. Таким образом, комплекс вымышленных речей Су Циня и Чжан И вряд ли мог быть создан до 230 г. до н. э.

Как известно, историческое повествование в сунской редакции «Планов Сражающихся царств» завершается описанием событий, непосредственно предшествовавших окончательному установлению власти циньских ванов над всеми древнекитайскими царствами (в 221 г. до н. э.). За исключением одного случая, оно никогда не переступает через эту грань. Следовательно, вполне закономерно, что объединитель Поднебесной циньский правитель Чжэн, который, по свидетельству Сыма Цяня, принял в 221 г. до н. э. титул Ши-хуанди (т. е. Первый хуанди), в тексте исследуемого памятника обычно именуется просто «циньским ваном», (т. е. выступает под титулом, который он носил с 246 по 221 г. до н. э.). Однако в трех эпизодах, именно там, где речь заходит о событиях конца периода Чжаньго, циньский правитель назван своим вторым титулом.

1. «Через несколько месяцев после того, как Цай Цзэ стал сяном циньского вана, кто-то оговорил его. Страшась наказания, [Цай Цзэ] под предлогом болезни отказался от должности и возвратил печать сяна. Его стали именовать Ганчэн-цзюнь. Он жил в Цинь более десяти лет и служил Чжао-вану, Сяовэнь-вану, Чжуан-сян-вану. До смерти своей служил Ши-хуанди, был циньским послом в [царстве] Янь. Через три года после того, [как он занял эту должность]. Янь послало наследника заложником в Цинь»[283].

2. «После смерти Сян-вана, сын его по имени Цзянь стал циским ваном[284]. Мать [Цзяня] относилась к [царству] Цинь с почтением, доверяла правителям других царств, поэтому на протяжении сорока с лишним лет правления Цзяня [царство] Ци не вело войн. Циньский Ши-хуан как-то послал к ней гонца»[285].

3. «Что же касается сестры Ли Юаня, прежней любовницы Чуншэнь-цзюня, то она, будучи беременной, попала к [чускому] вану. Со временем родившийся у нее ребенок занял престол в Чу под именем Ю-вана[286]. Как раз в том году, 9-м от начала правления циньского Ши-хуана, было объявлено об истреблении всех родичей Лао Ая, который тоже устроил смуту в Цинь, и об отстранении Люй Бу-вэя»

Перейти на страницу:

Ким Васильевич Васильев читать все книги автора по порядку

Ким Васильевич Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Планы сражающихся царств» (исследование и переводы) отзывы

Отзывы читателей о книге «Планы сражающихся царств» (исследование и переводы), автор: Ким Васильевич Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*