Kniga-Online.club
» » » » Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези

Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези

Читать бесплатно Дастур ал-Мулук (Назидание государям) - Ходжа Самандар Термези. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
волосок и если бы все они старались |Т 10б| порвать его, они не смогли бы, потому что, когда они потянут [его] в свою сторону, я отпущу свой конец, если они пойдут в мою сторону, я потяну его к себе, чтобы он не порвался”. Одним словом, исключительная терпеливость и результат прощения таковы, как говорят:

Стихи

Я иду, [опутанный] арканом его воли, — и он достигает своей цели.

Если же он не идет по моему желанию, я поступаю согласно его нраву.

Раздел

Дорогой мой, сделай своим девизом прощение, не попрекай своих слуг за мелкие проступки, а смой водой прощения и |Л 137а| милости картинки проступков в книге [их] деяний, /Та 23/ по милосердию закрой подолом снисхождения невоспитанных, [имеющихся] среди них, подобно тому, как говорят:

Стихи

Ни одну плодоносную ветку [дерева], которую ты взрастил,

Не ломай своей рукой, ибо это твое поражение[69].

В ”Анвар-и Сухайли” написано, что господь великий, да будет славным упоминание о нем, учил своих рабов похвальным качествам путем увещеваний, [изложенных] в Коране; согласно советам в Коране побуждал [приобрести] привычки, Достойные похвалы. Одним из таких слов его является следующее: говорит великий бог: ”... сдерживающих гнев, прощающих людям. Поистине, Аллах любит делающих добро”[70]. Один из старцев, следующих по мистическому пути (тарикат), разъяснил смысл этого так: ”сдерживающий гнев” — тот, кто не усердствует в наказании, ”прощающий” — /Та 24/ тот, кто следы неприязни смывает с поверхности сердца, ”делающий добро” — |Т 11а| тот, кто, вторично испытывая гнев, не приходит в ярость[71].

Раздел

Дорогой мой, удержи коня гнева уздой терпеливости, изгоняй мрак всякого сомнения светом разума для того, чтобы не оказаться в тенетах раскаяния и сожаления, подобно тому, как говорят:

Стихи

Когда ты рассердишься из-за проступка кого-либо,

Долго размышляй о наказании его:

Легко разбить бадахшанский рубин[72],

Разбитый же нельзя вновь соединить[73].

То, что не сделано, можно сделать быстро,

Если же сделано — какая польза от раскаяния?

Раздел

|Л 137б| Дорогой мой, сердце государей по характеру подобно волнующемуся морю, оно не замутится щебнем и мусором /Та 25/ злоязычных, по исключительной [своей] твердости оно похоже на могучую гору, оно не сдвинется с места от урагана гнева.

Стихи

Терпеливость — хорошее свойство,

Особенно в деле, которое является важным,

В этом добром деле не следует спешить,

Не сверни с пути медлительности.

Раздел

Дорогой мой, правителям пределов страны, защитникам областей государства в делах, направленных к благу, не следует [ввергать] в тяжелое положение, бросать в ущелье бедствия невинного человека [лишь] на основании подозрения, как поступают многие, подобно тому, как говорят:

Стихи

На основании небольшого необоснованного подозрения никого не казни,

Чтобы это наказание не вызвало раскаяния,

Ибо, когда подозрение рассеется,

Ты будешь раскаиваться, но раскаяние не принесет тебе пользы. |Т 11б|

/Та 26/ Раздел

Дорогой мой, предусмотрительный человек не позволит себе терять хладнокровие только из-за слухов и, пока на основании доводов и доказательств не выявит истинное положение какого-нибудь важного дела, никому он не вынесет приговор, подобно тому, как говорят:

Стихи

Если можешь — не слушай слов сплетника;

Если будешь поступать [согласно им] — раскаешься[74].

Пример

Передают, что одного из великих людей времени попросили: ”Вырази одним словом наилучшее из всех качеств людей, чтобы мы знали, что является главным”. [Тот] соизволил |Л 138а| сказать: ”[Умение] подавлять гнев заключает в себе все нравственные достоинства”.

Стихи

Добрый нрав побеждает целый народ,

Что может сделать по сравнению с ним какое-либо [иное] качество [человека].

ГЛАВА ШЕСТАЯ — О ТОМ, ЧТО [СЛЕДУЕТ] ПОРУЧИТЬ ПОСОЛЬСКУЮ МИССИЮ МУДРОМУ ПОСЛУ

Дорогой мой, послу необходимо умело и ловко пользоваться языком, подобным /Та 27/ блестящему мечу, однако [так, чтобы] на поверхности его слов выступали перлы мягкости, были бы явственны признаки приветливости. [Если] речь [его] в начале выражает строгость, [она] должна быть отрезана ножницами мягкости. Если в начале речи он заговорит грозными словами, конец своей речи он должен завершить добрыми словами, приятными выражениями, подобно тому, как говорят:

Стихи

Приятное слово удалило из сердца семя злобы,

Сладкая речь сгладила морщины у бровей противника[75].

Раздел

Дорогой мой, на опыте [доказано], что нельзя отправлять в качестве посла людей четырех типов: первый — тот, кто терпел обиду от государей, второй — тот, чье имущество и честь унесены ветром гнева [царя], третий — тот, /Та 28/ кто уволен со |Т 12а| своей службы, четвертый — тот, кто думает о своей выгоде во вред государю. Отправлять таких людей с посланием представляется далеким от [здравого] смысла, [не подобает] носящим украшение опытности, потому что сердце такой [категории людей] проколото колючкой обиды. По этой причине, когда [такой человек] сочтет врага преобладающим в силе и |Л 138б| могуществе [над своим государем], в удобный момент он подумает об измене [царю], выявив свою тайную вражду [к нему], он поднимет мятеж, подобно тому, как говорят:

Стихи

Во всякой груди, куда вселилась вражда,

Грубеет сердце от обиды.

Раздел

Дорогой мой, послу необходимо проявлять бдительность в двух отношениях: в отношении своего господина, чтобы оберегать честь державы, величие власти, [а также] /Та 29/ в отношении козней врагов и быть внимательным по отношению к ним.

Стихи

Человек совершенного ума словами улаживает [такие] дела,

Которые невозможно осуществить с помощью сотни храбрых войск[76].

Раздел

Дорогой мой, внимательно следи за отправкой послов и прояви [в этом] исключительное усердие, потому что посол — это язык государя. Нужно, чтобы посол был из числа наиболее умных и опытных людей, искуснейший в речи, подобно тому, как говорят:

Стихи

Послу надлежит быть знающим,

Смелым, искусным в речи,

О чем бы у него ни спросили, он [сумел] бы ответить

Так, чтобы было правильно,

Выразился бы так,

Как этого требуют [присутствующие] в собрании.

Перейти на страницу:

Ходжа Самандар Термези читать все книги автора по порядку

Ходжа Самандар Термези - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дастур ал-Мулук (Назидание государям) отзывы

Отзывы читателей о книге Дастур ал-Мулук (Назидание государям), автор: Ходжа Самандар Термези. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*