Kniga-Online.club

Повесть временных лет - Коллектив авторов

Читать бесплатно Повесть временных лет - Коллектив авторов. Жанр: Древнерусская литература / История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
племен. Помимо летописных источников, Нестор использовал переводную византийскую хронику – Хронику Георгия Амартола[17], включил в «Повесть временных лет» тексты договоров русских князей с Византией; он пересказал в своей летописи некоторые народные предания – о сожжении Ольгой древлянского города Искоростеня, о победе юноши-кожемяки над печенежским богатырем, об осаде печенегами Белгорода. Наконец, Нестор продолжил повествование Начального свода описанием событий конца XI – начала XII в. Именно под пером Нестора «Повесть временных лет» превратилась в стройное, подчиненное единой концепции и литературно совершенное произведение о первых веках русской истории.

Текст Нестора в своем первоначальном виде до нас не дошел: в 1116 г. «Повесть временных лет» была переработана монахом Выдубицкого монастыря Сильвестром, при этом переделке подверглась, видимо, лишь заключительная часть «Повести». Так возникла вторая редакция «Повести временных лет», которая читается в составе Лаврентьевской летописи 1377 г., а также в составе Радзивиловской и Московско-Академической летописей XV века.

В 1118 г. создается еще одна – третья – редакция «Повести временных лет». Она дошла до нас в составе списков Ипатьевской летописи, старший из которых, Ипатьевский, датируется первой четвертью XV в., а остальные XVI–XVII вв.

«Повесть временных лет» – не только ценнейший источник по истории Руси, но и блестящее литературное произведение. И сам Нестор, и его предшественники – летописец Никон и создатель Начального свода (имени его мы не знаем) – были высокообразованными людьми, прекрасными стилистами, они стремились не только изложить суть исторических событий, но и рассказать о них живо и интересно; поэтический колорит придают «Повести временных лет» и вошедшие в нее пересказы эпических преданий. «Повесть временных лет» занимает почетное место в ряду лучших памятников древнерусской литературы[18].

* * *

Текст «Повести временных лет» второй редакции издается по Лаврентьевской летописи (рукопись Российской национальной библиотеки, шифр. F. п. № 2). В этой летописи из-за утраты листов пропущен текст, начиная с середины статьи 898 г. и до статьи 921 г. включительно. Этот пропуск восполняется по Радзивиловской летописи (рукопись Библиотеки Российской академии наук, шифр. 34.5.30), отражающей, как сказано выше, ту же вторую редакцию «Повести временных лет». Многочисленные пропуски и ошибки в тексте Лаврентьевской летописи восполняются по той же Радзивиловской летописи, а в исключительных случаях и по другим летописным сводам. Пропуски слов (в основном это слова, ошибочно повторенные писцом) не оговариваются. Сведения об источниках исправлений читатель может получить в издании «Повести временных лет» в серии «Литературные памятники»[19]. Текст перевода печатается по изд.: Памятники литературы Древней Руси: XI – начало XII века. М., 1978. С. 23–277.

В примечаниях к тексту «Повести временных лет» приняты следующие условные сокращения:

Новгород. перв. лет. – Новгородская первая летопись младшего извода // Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950.

ПВЛ, ч. 1 – «Повесть временных лет». Ч. 1. Текст и перевод. Подготовка текста Д. С. Лихачева. Перевод Д. С. Лихачева и Б. А. Романова (серия «Литературные памятники»). М.; Л., 1950.

ПВЛ, ч. 2 – «Повесть временных лет». Ч. 2. Приложения. Статьи и комментарии Д. С. Лихачева (серия «Литературные памятники»). М.; Л., 1950.

Хроника Амартола – Истрин В. М. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Т. I. Текст. Пг., 1920.

С. 39. По потопе трое сыновей Ноя разделили землю – Сим, Хам, Иафет. – О разделе земли после потопа рассказывается в Библии (книга Бытия). Следующий далее перечень «земель» и островов в большей своей части заимствован Нестором у Амартола (см.: Хроника Амартола. С. 58–59). Упоминаемые области и страны по преимуществу расположены по берегам Средиземного моря, а также на территории современных Ирака, Ирана и среднеазиатских республик.

С. 40. Славяне. – Упоминание о славянах добавлено Нестором (в тексте Амартола оно отсутствует); из статьи 898 г. летописец сделал вывод, что славяне обитали в районе Иллирии, на северо-восточном побережье Адриатического моря, поэтому он вставил упоминание о славянах именно в данном месте.

…до Понтийского моря… – Понтийское море (Понт) – греческое название Черного моря. С этих слов начинается другой источник, описывающий земли, заселенные славянами и сопредельными с ними народами и племенами. Возможно, что это остаток текста Начального свода.

…Кавкасинские горы, то есть Венгерские… – Имеются в виду Карпаты.

…чудь и всякие народы: меря, мурома… ливы. – Перечисляются финские и балтийские племена, населявшие районы от Балтийского моря на западе до Верхнего Поволжья на востоке.

Пруссы – балтийское племя пруссов, обитавшее на юго-восточном берегу Варяжского (Балтийского) моря.

…до… Волошской. – Волохами древние славяне называли романские народы; возможно, что здесь имеется в виду Италия.

И когда умножились люди на земле… – Далее следует пересказ библейской легенды о вавилонском «столпотворении», с помощью которой в Средневековье объясняли возникновение различных языков.

…в дни Иоктана и Фалека. – Иоктан и Фалек упоминаются в Библии – это братья, сыновья Евера, потомка Сима.

С. 41. …5433 локтя… – Локоть – древнерусская мера длины (около 46 см).

…норики, которые и есть славяне. – Норики – жители римской провинции Норик, расположенной по течению Дуная. Кем-то из древнерусских книжников они были отождествлены со славянами.

…белые хорваты, и сербы, и хорутане. – Белые хорваты обитали к востоку от Карпат; сербы и хорутане – предки современных сербов и словенцев.

Когда волохи напали на славян дунайских… – Речь идет, вероятно, о римлянах (см. прим. к с. 53).

…а от тех ляхов пошли поляки… иные – поморяне. – Здесь речь идет не о поднепровских поляках, а о западнославянском племени полян, занимавшем территорию по среднему течению Одры и Варты. Упомянутые далее лутичи обитали западнее Одры, мазовшане – по берегам Вислы, поморяне – на южном берегу Балтийского моря.

…построили город, и назвали его Новгородом. – По современным данным, славянские поселения на месте будущего Новгорода возникли в IX–X вв., новгородский «детинец» (кремль) упоминается в летописи впервые под 989 г.

С. 42. …и назвались северянами. – Существует гипотеза, что «северяне» – это название племенного союза восточных славян, из которого впоследствии выделились поляне, деревляне, дреговичи и т. д. Оно восходит к названию территории, на которой обитало одноименное племенное объединение сармато-алан, вытесненное славянами на юго-восток в нач. VIII в.

…в озеро великое Нево, и устье того озера впадает в море Варяжское. – Имеются в виду Ладожское озеро и Балтийское море.

…в море Хвалисское. – В Каспийское море.

…в Болгары и в Хвалисы… – Имеются в виду волжские болгары (тюрки по происхождению), обитавшие в районе впадения Камы в Волгу; хвалисы – жители Хорезма, государства, располагавшегося в нижнем течении Амударьи. В XI–XII вв. между Хорезмом и Русью поддерживались торговые и политические контакты.

Когда Андрей учил в Синопе… отправился вверх по Днепру. – В средневековых византийских легендах рассказывалось, как апостол Андрей проповедовал в землях по берегам Черного моря и, в частности, в Скифии. Видимо, эти апокрифические предания получили дальнейшее развитие на Руси: апостолу было приписано путешествие из Синопа (город на северном берегу Малой Азии) в Рим,

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повесть временных лет отзывы

Отзывы читателей о книге Повесть временных лет, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*