Kniga-Online.club
» » » » О старости. О дружбе. Об обязанностях - Марк Туллий Цицерон

О старости. О дружбе. Об обязанностях - Марк Туллий Цицерон

Читать бесплатно О старости. О дружбе. Об обязанностях - Марк Туллий Цицерон. Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Leipzig, 1876 (Hildesheim, 1965); CICERO, De officiis. With an english translation by Walter Miller. Loeb Classical Library. Cambridge. Mass. — London, MCMLVI; M. TVLLI CICERONIS De officiis libri tres. With introduction, analysis and commentary by the late rev. Hubert Ashton Holden. New edition. Cambridge, 1899 (Amsterdam, 1966); MARCVS TVLLIUS CICERO, Vom rechten Handeln. Lateinisch und deutsch. Eingeleitet und ubersetzt von Karl Buchner. Zurich und Stuttgart, 1964; M. TVLLI CICERONIS De officiis ad Marcum filium libri tres. Erklart von Otto Heine. Berlin, 1878; Tutte le opere di CICERONE. Centro di Studi Ciceroniani, Roma: vol. 30, La vecchiezza, L’amicizia. A cura di Guerino Pacitti, 1965; vol. 31, Dei doveri, Delle virtu. A cura di Quintino Cataudella, 1966.

Перевод диалогов «О старости» и «О дружбе» отредактировала M. Е. Грабарь-Пассек.

В примечаниях ссылки на источники даются по параграфам. Хронологические даты — до нашей эры. Греческий текст подлинника выделен в переводе курсивом. Выдержки из законов, постановлений сената, преторских эдиктов и судебных формул набраны в разрядку. Слова в квадратных скобках прибавлены переводчиком. Стихи переведены В. О. Горенштейном, кроме случаев, оговоренных особо. При ссылках на письма Цицерона указан, в дополнение к общепринятым данным, номер письма по изданию: М. Туллий Цицерон, Письма к Аттику, близким, брату Квинту, М. Бруту. Перевод и комментарии В. О. Горенштейна, т. I–III. М,—Л., Изд. АН СССР. 1949–1951.

Термин officium мы перевели словом «обязанность» или словом «долг». Термин этот, как и некоторые другие римские политические термины, не поддается вполне точному переводу на русский язык; он означает: обязанность, сознание своей обязанности, чувство долга, исполнение обязанности и долга, добропорядочное поведение и проникнутые сознанием долга действия как в политической жизни, так и в частной.

Некоторые другие термины переведены следующим образом: beneficientia — благотворительность; benevolentia — (благо) — доброжелательность; benignitas — доброта; constantia— стойкость, последовательность; decere — подобать, decorum — подобающее; honestas— нравственная красота; honestum — нравственно-прекрасное, прекрасное в нравственном отношении; intelligentia — проницательность; moderatio — самообладание; modestia — умеренность; probabile — вероятное; prudentia — дальновидность; sapientia — мудрость; securitas — безмятежность; summum bonum — высшее благо; temperatio — воздержность; vіг bonus — честный муж (человек); vir optimus — честнейший муж (человек), лучший муж (человек), (в глазах Цицерона, сторонник сенатского режима); virtus — доблесть.

Примечания

1

Энний, «Анналы», X, 335 сл. Фален². Слова пастуха, предлагающего свои услуги в качестве проводника консулу 198 г. Титу Квинкцию Фламинину, который вел войну с македонским царем Филиппом V (вторая македонская война, 200–197 гг.). Шутка Цицерона основана на совпадении имен Фламинина и Аттика. См. Цицерон, письма к Аттику, XVI, 3, 1 (778); 11, 3 (799). — Тит Помпоний Аттик (109—32), очень богатый римский всадник, близкий друг Цицерона, занимался коммерческими делами и не принимал прямого участия в государственных делах, но пользовался большим влиянием. Он считался эпикурейцем. Возможно, что он после гибели Цицерона участвовал в выпуске в свет его переписки. При помощи своих рабов-переписчиков Аттик размножал и выпускал в свет и в продажу произведения античных авторов, в том числе и произведения Цицерона. Он занимался также историей и написал «Летопись» (Liber annalis), от которой сохранились фрагменты. — Об Эннии см. ниже, прим. 22.

2

Энний, «Анналы», фр. 338 Фален².

3

Энний, «Анналы», фр. 334 Фален².

4

…ты привез из Афин не только прозвание свое. — Тит Помпоний прожил в Афинах с 88 г. по 65 г. и поэтому был прозван Аттиком (т. е. Аттическим).

5

…обстоятельства, какие волнуют и меня самого… — намек на диктатуру Цезаря.

6

…Старостъ… приближающуюся к нам… — в это время Цицерону было 62 года, Аттику — 65 лет.

7

О других вопросах я говорил уже немало… — Цицерон имеет в виду свои сочинения по философии и риторике: «О пределах добра и зла», «Учение академиков», «Парадоксы стоиков», «Тускуланские беседы», «О природе богов», «Об ораторе».

8

Аристон Кеосский — философ-перипатетик. Тифон (миф.) — сын троянского царя Лаомедонта; его полюбила богиня Эос, испросившая для него у Зевса бессмертие; она забыла испросить для него вечную молодость, и он, мучимый старостью, превратился в кузнечика. См. Овидий, «Любовные элегии», I, 13, 35.

9

…несут на себе бремя, тяжелее Этны. — По мифу, гиганты, огромные существа, наделенные необычайной силой, родились от Земли и крови Урана, вытекшей из раны, которую ему нанес его сын Кронос; они были смертны. Гиганты восстали против богов-олимпийцев, чтобы освободить титанов, заключенных Зевсом в преисподнюю. Борьба, во время которой стороны метали друг в друга скалы и даже острова, закончилась поражением гигантов, один из которых оказался погребенным под вулканом Этной. См. Цицерон, «О природе богов», II. 70; «Тускуланские беседы», II, 20; Овидий, «Метаморфозы», I, 151 сл.; «Фасты», III, 439 сл.; Гесиод, «Происхождение богов», 132 сл.; 531 сл.

10

В Риме отрочество (pueritia) считалось до 17 лет, до получения тоги взрослого (toga virilis, t. pura); молодость (adulescentia, iuventus) — до 46 лет; после 46 лет начинался преклонный возраст (aetas seniorum); в 60 лет, по представлению римлян, наступала старостъ (senectus).

11

Цицерон часто называл Катона Старшего мудрым. Ср. «О законах», II, 64; «О дружбе», 6. Этимологически прозвание Cato сближают с catus, acutus (искушенный, хитрый). См. Варрон, «О латинском языке», VII, 46.

12

…подобно ягодам на кустах и земным плодам… — ср. Цицерон, «О предвидении», I, 116.

13

… равные с равными… ср. Гомер, «Одиссея», XVII, 218; Платон, «Пир», 18, 3, 195 В; «Федр», 24 C; «Государство», I, 329 А; Квинтилиан, «Обучение оратора», V, 11, 41.

14

Гай Ливий Салинатор — консул 188 г., победитель Антиоха Великого, умер в 170 г. Консуляр (vir consularis) — бывший консул.

15

Спурий Постумий Альбин — консул 186 г.

16

..ввиду твоего могущества, богатства и высокого положения… — ср. Цицерон, «О дружбе», 22; «О пределах добра и зла», V, 81.

17

Фемистокл (ок. 528–462 гг.) — афинский государственный деятель, основатель города

Перейти на страницу:

Марк Туллий Цицерон читать все книги автора по порядку

Марк Туллий Цицерон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О старости. О дружбе. Об обязанностях отзывы

Отзывы читателей о книге О старости. О дружбе. Об обязанностях, автор: Марк Туллий Цицерон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*