Избранные комедии - "Аристофан"
Сейчас вплотную у ворот дрова и хворост сложим.
Потом на углях разожжем лозы смолистый факел,
310И пламя высоко взовьем, и бросимся на приступ.
Когда ж засовов и тогда мятежницы не снимут,
Ворота пламенем сожжем, врагов в дыму задушим.
Вязанки наземь бросим, так! А дыму, дыму! Боги!
Уж не позвать ли в помощь нам самосских полководцев?
Теперь давить мне на хребет поклажа перестала.
Твое уж дело, друг-горшок, из искры выдуть пламя,
Чтоб прежде всех я мог разжечь горящий мести факел.
Победа-госпожа, приди! И пусть над злобой женской,
Над глупым женским мятежом мы свой трофей поставим!
(Зажигает факел.)
Озабоченно и быстро вбегает хор женщин с кувшинами на плечах.
Предводительница женщин (Стратиллида)Что видим мы?
320Вспыхнул огонь, вырвался дым!
Подружки!
Пожар! Пожар!
Вихрем сюда! Мчитесь толпой
На помощь!
Первый отряд женщинСтрофа
Лети, лети в битву, Нико!
Сожгут подруг, милых спалят.
Калике смерть, гибель грозит
330Критилле.
Грозит им суд власти мужской,
Смертельный гнев злых стариков.
Поздно, боюсь, помощь идет,
Только бы в срок поспеть нам.
Встав до зари,
Воду набрать
Я к роднику спустилась.
Там у ручья гомон и гам,
Ругань и крик,
340Хохот и стук кувшинов,
Служанок визг, плеск родника,
Пинки, толчки, локти, бока.
Живо в кувшин воду набрав,
Прочь я бегу, милым помочь,
Тем, кто в огне, в черном дыму,
Несу в кувшинах воду.
Второй отряд женщинАнтистрофа
Глухих, гнилых, злых стариков
Видела я, в город бредут,
Еле дыша, хворост несут
350В охапках.
Словно топить баню хотят,
Страшно бранясь, так говорят:
«Пламенем мы женщин сожжем
И на углях поджарим».
Зевсова дочь,
Зло отврати!
Женщин не дай изжарить!
Пусть они в дом мир возвратят,
Пусть от войны
360Граждан спасут и город.
За тем одним в храм твой святой
Они теперь, Дева, вошли.
Затем тебя в помощь зову,
Города мать! Если к стене
Бросит огонь мужа рука,
Носи кувшины с нами.
Предводительница женщин(подбегает к воротам)
Оставьте, эй! За что взялись, чего хотите, воры?
Не добрых, набожных людей, не граждан это дело!
Предводитель стариковТакой беды уж мы никак, никак не ожидали!
370На помощь запертым в стенах бегут отряды женщин.
Предводительница женщинДрожите, трусы! Страшно вам? Что, много нас? А мы ведь
Едва и тысячная часть великих воинств женских.
Предводитель стариковО Федрий, друг! Неужто ж мы ругаться им позволим?
И ртов крикливых не заткнем, и не побьем их палкой?
Поднимают посохи.
Предводительница женщинПодружки дорогие! С плеч и мы кувшины снимем,
Чтоб не мешало нам ничто, когда придется драться.
Ставят кувшины на землю.
Предводитель стариковКогда бы в зубы дали им разочка три-четыре,
Как дал Буналу Гиппонакт, 271тотчас бы замолчали.
Предводительница женщин380Ну, попытайся, ну, ударь! Вот здесь стою я, видишь?
Но знай же, так, как я, в тебя не вцепится и сука.
Предводитель стариковМолчи, не то ударю так, что старость позабудешь!
Предводительница женщинВот — Стратиллида я! Посмей меня хоть пальцем тронуть.
Предводитель стариковУдарю в ребра кулаком, так чем ты мне ответишь?
Предводительница женщинТебе я горло перерву и выгрызу печенку.
Потасовка. Старика бьют.
Предводитель стариковТеперь я вижу, Еврипид — мудрейший из поэтов.
Ведь он про женщину сказал, что твари нет бесстыдней.
Предводительница женщинС водой кувшины наши где? Подымем их, Родиппа!
Предводитель стариков390Забыла бога ты, зачем сюда бежишь с водою?
Предводительница женщинА у тебя на что огонь? Себе костер готовишь?
Предводитель стариковА я вот этим огоньком сожгу твоих подружек.
Предводительница женщинА я вот этою водой залью твой огонечек!
Предводитель стариковОгонь мой хочешь загасить?
Предводительница женщинСейчас покажет дело.
Предводитель стариковВ руках, вот видишь, факел, им тебе прижгу я глотку.
Предводительница женщинМочалку доставай! Сейчас тебе устрою ванну.
Предводитель стариковАх ты, гнилушка! Ванну мне?
Предводительница женщинДа, свадебную ванну!
Предводитель стариковКакая дерзость, слышишь, друг?
Предводительница женщинСвободной я родилась.
Предводитель стариковТебя от крика отучу!
Предводительница женщинВ последний раз судил ты. 272
Предводитель стариков