Авл Геллий - Аттические ночи
{144 По закону Паппия Поппея (9 г. н. э.) отцы 3 детей получали некоторые преимущества при продвижении по службе.}
(22) Но поскольку мы упомянули о гомеровском годичном плоде и то, что узнали, об одиннадцатом месяце, то, кажется, не следует обойти [вниманием] то, что мы прочитали в седьмой книге "Естественной истории" Плиния Секунда. (23) Но поскольку это сообщение может показаться недостоверным, мы привели слова самого Плиния: "Мазурий сообщает, {145} что претор Луций Папирий - притом что наследник второй очереди действовал по закону - передал владение имуществом вопреки ему, после того как мать сказала, что носила плод тринадцать месяцев, поскольку ему казалось, что никакого определенного времени для рождения не может быть установлено". {146} (24) В той же книге Плиния Секунда есть такие слова: "Зевание при родовых схватках смертельно, так же как и чихание во время совокупления чревато выкидышем". {147}
{145 Fr. 31 Bremer. Мазурий Сабин (годы рождения и смерти неизвестны) — римский юрист I в. н. э., один из представителей так называемой классической римской юриспруденции. Выражал интересы крупных собственников. Сторонники и последователи Сабина образовали одну из ведущих школ римских юристов — школу сабинианцев. Наряду с некоторыми другими юристами Сабину было предоставлено право давать официальные разъяснения законов, имевшие для судей обязательную силу. В его главном труде «Гражданское право в трех книгах» были разрешены основные вопросы гражданского права. Значительная часть работ Сабина включена в Дигесты.}
{146 Plin. Nat. Hist., VII, 5, 40.}
{147 Plin. Nat. Hist., VII, 6, 42.}
Глава 17
О том, что самыми заслуживающими доверия мужами сохранено в памяти еще и то, что якобы Платон и Аристотель приобрели - первый три книги пифагорейца Филолая, второй несколько книг философа Спевсиппа - по ценам, достоверность которых вызывает сомнения
(1) Передают, что философ Платон, имея очень небольшие средства, все же купил три книги пифагорейца Филолая {148} за десять тысяч денариев. {149} (2) Некоторые писали, что эту сумму подарил ему его друг Дион Сиракузский. (3) Передают, что и Аристотель несколько книг философа Спевсиппа {150} после его смерти купил за три аттических таланта; эта сумма составляет на наши деньги двести семьдесят тысяч сестерциев. (4) Едкий Тимон {151} написал злоречивейшую книгу под названием "Силлы". В этой книге он оскорбительным образом утверждает, что философ Платон за огромную цену купил книгу пифагорейской философской школы и создал на ее основе знаменитый диалог "Тимей". Стихи Тимона по этому поводу таковы):
{148 Филолай из Кротона — пифагореец, современник Сократа. Известны его сочинения «О природе» и «Вакханки».}
{149 Цена абсолютно несовместима с обычными ценами на книги времен империи: по свидетельству Марциала, роскошное издание стоило пять денариев (I, 117, 17). Ср.: Noct. Att., II, 3, 5 и соответствующий комментарий.}
{150 Спевсипп — племянник и преемник Платона на посту главы Академии (347—339); написал множество трудов, которые полностью утрачены.}
{151 Рукописи дают не Τίμων, а Τείμων. Тимон — скептик, ученик Пиррона. Выходец из бедной семьи, он начал свою жизнь танцовщиком. К философии его привлек Стилпон из Мегар, затем он встретил Пиррона из Элиды. После долгих путешествий Тимон наконец обосновался в Афинах, где и умер в возрасте девяноста лет. Язвительный писатель, автор комедий и трагедий. В «Силлах» он осмеивает догматическую философию.}
И ты, Платон, имел стремление к познанию
За много серебра купивши небольшую книжицу
И, лучшее оттуда взяв, ты смог "Тимея" написать. {152}
{152 Fr. 54 Diels.}
Глава 18
Что такое сенаторы-педарии и почему они так названы; а также о том, каково происхождение этих слов из традиционного эдикта консулов: "сенаторы и те, которым дозволено высказывать суждения в сенате"
(1) Есть немногие, полагающие, что сенаторами-педариями (pedarii senatores) назывались те, которые голосовали в сенате не подачей голоса, но [присоединялись] к чужому мнению, переходя на другое место. {153} (2) Так что же? Когда сенатусконсульт принимался путем дисцессии, {154} разве не все сенаторы принимали предложение [переходя] ногами? (3) Говорят, есть также следующее объяснение этого слова, которое Гавий Басс оставил в своих "Записках". {155} (4) Ведь он утверждает, что сенаторы преклонного возраста, занимавшие курульную магистратуру, обыкновенно ради почести приезжали в курию на повозке, в которой находилось кресло, которое по этой причине называлось курульным; но те сенаторы, которые еще не занимали курульную магистратуру, приходили в курию пешком; вследствие этого сенаторы, еще не [достигшие] высоких должностей, назывались педариями. (5) Марк же Варрон в менипповой сатире {156} под названием Ίπποκύων утверждает, что некоторые всадники назывались pedarii и, кажется, это обозначает тех, которые еще не будучи включены в сенат цензорами, не являлись сенаторами, но поскольку они пользовались почестями народа, то приходили в сенат и имели право голоса. {157} (6) Ведь и исполняющие курульные магистратуры, если они еще не были зачислены в сенат цензорами, сенаторами не являлись, и поскольку были внесены в список среди последних, не выказывали [при голосовании] суждений, но в порядке дисцессии присоединялись к тем [решениям], которые высказали первые [сенаторы]. (7) Это определял эдикт, которым консулы и теперь, когда созывают сенаторов в курию, ради сохранения обычая руководствуются как традиционным. (8) Слова эдикта суть таковы: "Сенаторы и те, которым дозволено высказывать суждения в сенате". {158}
{153 Сенаторы-педарии не занимали еще курульных должностей и не имели права самостоятельного голоса, но могли присоединяться к голосам других сенаторов.}
{154 Дисцессия — голосование в порядке перехода сенаторов на ту или другую сторону (без прений).}
{155 Fr. 7 Fun. Гавий Басс — см. комм. к Noct. Att., II, 4, 3.}
{156 См. комм. к Noct. Att., II, 18, 6.}
{157 Fr. 220 Bucheler.}
{158 Ср. аналогичную формулу у Ливия (XXIII, 32, 3; 36, 33), а также объяснение Феста, до некоторой степени перекликающееся с приведенным Геллием в четвертом параграфе: «Не называются сенаторами (senatores) до тех пор, пока не причислены к престарелым (seniores)» (Р. 338, 15М).}
(9) Также мы велели отметить стих Лаберия {159} из мима {160} под названием "Железные брусы" (Stricturae), где было помещено это слово:
{159 Лаберий — см. комм. к Noct. Att., I, 7, 12.}
{160 Мим — пантомима, шутовская комедия.}
Голова без языка - суждение педана (pedani). {161}
{161 V. 88 Ribbeck.}
(10) Отметим и то, что это слово многими произносится по-варварски; ведь вместо pedarii говорят pedanii.
Глава 19
Какое объяснение Гавий Басс дал по поводу слова parcus (бережливый) и каково, по его мнению, происхождение этого слова; и, напротив, каким образом и какими словами Фаворин высмеял это его рассуждение
(1) За обедом у философа Фаворина, когда [все] уже лежали и подавали на стол, раб, прислуживающий при этой трапезе, начинал зачитывать что-либо из греческих или из наших книг; как, например, в тот день, когда я присутствовал, читалась книга Гавия Басса, мужа образованного, "О происхождении слов и наименований". (2) В ней было написано так: "Parcus (скупой, бережливый) является составным словом, как par аrсае (подобный сундуку), поскольку, подобно тому как в сундуке (area) все скрывается и хранится под защитой, так человек скаредный и довольствующийся малым хранит все и прячет, словно сундук (area). По этой причине он именуется parcus, то есть par аrсае (подобный сундуку)". {162}
{162 Fr. 6 Fun.}
(3) Тогда Фаворин, услышав это, сказал: "Очень сложно, совершенно неестественно и несносно этот Гавий Басс скорее, чем объяснил происхождение слова, сочинил и выдумал его. (4) Ведь если позволительно говорить выдуманные вещи, то почему нам не кажется более правдоподобным принять, что parcus [человек] назван по той причине, что он препятствует (arcet) и мешает расходовать и тратить деньги (pecunia), как pecuniarcus (запирающий деньги)? (5) Не лучше ли, - продолжал он, - нам сказать то, что проще и яснее? Ведь parcus происходит не от area (сундук) и не от аrсеrе (запирать), но от parum (мало) и parvus (малый)". {163}
{163 Этимология слова parcus неясна. Гавий Басс — см. комм. к Noct. Att., II, 4, 3.}
Книга IV
Глава 1
Один разговор философа Фаворина с хвастливым грамматиком, проведенный в сократической манере; и о том, как определил Квинт Сцевола слово penus (продовольствие); и о том, что это определение было оспорено и опровергнуто
(1) В вестибюле Палатинского дворца множество [людей] почти всех сословий обычно стояли, ожидая [момента], чтобы поприветствовать Цезаря; {1} и там, в кругу ученых мужей, в присутствии философа Фаворина, {2} некто, преисполненный грамматических познаний, выставлял напоказ плоды вздорной школьной выучки, неестественно важным тоном рассуждая о родах и падежах слов с надменно поднятыми бровями и с суровым лицом, словно толкователь и судья Сивиллиных пророчеств. {3} (2) Обращаясь к Фаворину, хотя тот еще не был хорошо с ним знаком, [этот человек] сказал: "Penus (продовольствие) также произносилось различными способами и по-разному склонялось. Ведь древние обыкновенно говорили и hoc penus (это продовольствие), и haec penus (это продовольствие), и hujus peni (этого продовольствия), и penoris (продовольствия); {4} (3) также и mundus (женский наряд) Луцилий {5} в шестнадцатой книге "Сатир" {6} употребил как [слово] не мужского, но среднего рода в следующих стихах: