Kniga-Online.club
» » » » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать бесплатно Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов. Жанр: Античная литература / География год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
весеннего половодья сливаются в единый водоем; длина ее — 1150 км. Курций (№ 10) ошибочно локализует эту реку в Индии; «море», в которое впадает Этимант, — это Хамун. В «Авесте» эта река называется Haētuman͂t — «богатая бродами и мостами» (откуда и происходит нын. название Hilmend, Helmand.

Этна — № 2б. 46а — вулкан на северо-востоке о-ва Сицилия. Эта легенда у Ктесия о том, что огонь извержения Этны не губит местность в середине, так как люди там справедливые, по-видимому, связана с мифом об Анапии и Амфиноме, благочестивых сыновьях, которые во время извержения Этны спасли своих родителей, подняв их на свои плечи (см.: Страбон, VII, 2, 3) (?).

Эфиопия, эфиопы, эфиопский — № 1. II, 146; III, 97; 101. № Зв. II, 5. № 8. XV, 1, 6; 13; 14; 18; 19; 22. № 11. VI, 70; VII, 21; VIII, 32; 35; 72; X, 3; XII, 17; XVI, 160; XVII, 133; XXXVI, 51; XXXVII, 126; 177. № 14а. № 17а. VI, 1, 3. № 17б. 6, 8; 9. № 19. V, 12, 3; VI, 26, 9. № 20e. 8. № 21в. I, 8. № 23. VII, 3, 1; 3. № 34a. § 200; 239. № 37a. № 42. К 1612 г. до н. э. № 44.1, 6; 7. № 45. III, 6. № 47a. I, 19, 24; 20, 9; 12. № 49. XI, 15; 21; 23 (Αἰθιοπία, Aethiopia; Αἰθίοπες, Aethiopes) — греческое название «эфиопы» объясняется по греческому значению этого слова как «люди с обожженными, т. е. загорелыми от солнца, лицами», вообще — загорелые, темнокожие или чернокожие. По первоначальным представлениям греков (у Гомера), эфиопы — мифический праведный народ, живущий на юго-восточной окраине ойкумены, у мирового Океана, там, где восходит солнце, затем — и на таком же юго-западе, где солнце заходит (считалось, что именно там, где восходит и заходит солнце, оно больше всего «опаляет» людей). После более близкого знакомства с Африкой (у Геродота) Эфиопией стали называть в тесном смысле все страны к югу от Египта (Нубию и др. и до восточного побережья Африки), но представление об эфиопах восточных и западных продолжало существовать, и эфиопами стали называть также всех темнокожих жителей и негроидов южной полосы Азии до крайних пределов известного востока, особенно после походов Александра Македонского в Азию и Индию. Под «теми и другими» или «первыми и вторыми» эфиопами в литературе, по всей видимости, имеются в виду эти западные (Африка) и восточные, азиатские, эфиопы. Многое, что сообщается у одних в античной литературе об эфиопах и Эфиопии, у других сообщается как об индийских явлениях, и наоборот. «Эфиопы» было обобщенным понятием об этих темнокожих народах, но среди них различали племена по образу жизни и их особенностям (эфиопы ихтиофаги, антропофаги, макробии = долгожители и т. д.). О том, что эфиопы первоначально жили в Индии, откуда потом переселились в область около Египта (№ 42), помимо христианской литературы, говорится и у Филострата (Жизнь Аполлония Тианского, III, 20 и VI, 11). Точно так же позднее стали называть индами (и Индией) жителей Эфиопии, Аравии и т. д. (см. Индия). Нубия (в Африке) у египтян и в ветхозаветной литературе называется Куш (Kš, Kūsch), в греческом переводе Ветхого Завета передано как «Эфиопия»; родоначальником этих эфиопов считался Хус (см.). Название «Куш» сохранилось в коптском языке в форме названия народа ’egoosch, в нижнеегипетском — ’ethōsch; некоторые предполагают, что это был прототип греческого названия «эфиоп» (Αἴθιοψ) (неясно, как это было связано с названием у Гомера?). См. также Авксум, авксумиты.

эфиопский песок — см. песок.

ю

Юба — № 11. VI, 96; XII, 39 (Iuba = греч. Ἰόβας) — II, (ок. 50 г. до н. э.–23 г. н. э.), сын Юбы I, царя Нумидии (приблизительно нын. Алжир и Тунис на севере Африки, к западу от Мавретании). Цезарь привез его малолетним пленником в Рим (46 г. до н. э.), где он впоследствии был воспитан в окружении Августа, который в 25 г. до н. э. поставил его царем Мавретании. Юба был известным писателем, автором многочисленных произведений по истории, древностям, грамматике, сельскому хозяйству, истории искусства, географии (он писал по-гречески). На него часто ссылается Плиний (№ 11), который говорит о нем (V, 16): более достойный упоминания благодаря своей блестящей эрудиции (учености), чем царствованию. Его произведения не сохранились. Здесь ссылки Плиния на Юбу, по всей видимости, относятся к произведению Юбы «Об Аравии» (описание побережья от Индии до Красного моря).

Южное море — № 8. XV, 1, 1; 11; 12; 13; 32 (ἡ ἔξω θαλάττη ἡ νοτίου; τῆς ἐῴας θαλάττης — род. π.; τῆς νοτίου θαλάττης — род. π.; τὴν μεσημβρινὴν θάλατταν — вин. п.; τὴν νοτίαν θάλατταν — вин. п.). № 11. VI, 56 (mare meridianum). № 17б. 5, 2 (ἐς τòν ἐῶόν τε ϰαὶ μεσημβρινòν τòν ἔξω πόντον) — Индийский океан. См. также Внешнее море, Великое море, Индийский океан = Индийское море, Эритрейское море.

Юлиан, 1, — № 38. XXII, 7, 10 (sc.) (и лемма к XXIII, 6, 32–33) — римский император (361–363 гг. н. э.), «Отступник» (пытавшийся восстановить господствующее положение языческой религии); погиб во время похода на Персию в 363 г.

Юлиан, 2, — № 47а. I, 20, 9; 11 — посол, отправленный Юстинианом (527–565 гг. н. э.) к царю эфиопов Геллистеею (см.) и царю гомеритов (см.) Эсимифею.

Юлиополь — № 11. VI, 102 (Iuliopolis) — город в двух милях от Александрии в Египте, откуда начинался торговый путь по Нилу и далее в Индию. Считают, что это был речной порт на западном (Канопском) рукаве (канале) Нила и что другое его название было Никополь (упоминаемый у Страбона, XVII, 1, 10 и 16), который предположительно локализуют между нын. станциями Chatbi (31°12', 29°55') и Ibrahimieh (31°13', 29°56').

Юпитер — № 6а. III, 58. № 10. VIII, 10, 1. № 11. VI, 79; XXXVII, 170 — см. Зевс.

Юстиниан — № 47а. I, 20, 9. № 47б. IV, 17, 1–8. № 47в., заглавие — I, византийский император (восточная римская империя со столицей в Константинополе), 527–565 г. н. э.

я

Явадиу — № 23. VII, 2, 29; VIII, 27, 10 (Ἰαβαδίου; можно читать и как Ябадиу, Иабадиу, Иавадиу) — остров у Индии по ту сторону Ганга, упоминается только здесь. Обычно идентифицируется как нын. остров Ява, некоторыми — как

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний Восток в античной и раннехристианской традиции отзывы

Отзывы читателей о книге Древний Восток в античной и раннехристианской традиции, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*