Kniga-Online.club
» » » » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать бесплатно Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов. Жанр: Античная литература / География год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">энкратеты — № 24. I, 15, 71 (Ἐγϰρατηταί) — обычно употребляется форма «энкратиты» и т. п. («воздержные»); последователи раннехристианской секты, сугубо аскетической, требовавшей также воздержания от брака и животной пищи.

энотокойты — № 2б. 49b (описательно). № 8. XV, 1, 57 (ἐνωτοϰοῖται). № 11. VII, 30 (описательно) — диковинный народ в Индии; это (греческое) название означает «спящие на своих ушах»; у этих людей такие огромные уши, что они могут покрывать себя ими и т. п. Считают, что это перевод санскритского Karṇaprāvaraṇa — «те, которые имеют своим покрытием свои уши», «спящие на своих ушах», «укрывающиеся своими ушами», название диковинного народа в «Махабхарате»; оно и многие другие подобные названия (karṇikas и т. д.) часто встречаются в индийском эпосе. Считают, что среди индийцев было распространено мнение, что у варварских племен большие уши.

Эоловы острова — № 11. XXXII, 21 — нын. Липарские острова (к северо-востоку от Сицилии).

Эор — № 11. VI, 94 (flumen Eorum — река Эор) — река в сатрапии Ариана, к западу от Инда, названная после народа акутры (не идентифицируется), неизвестна по другим источникам и не идентифицируется. В рукописях разные чтения: eorum; iorum; horum. Может быть, текст следует читать: Acutri gens, flumen eorum — «народ акутры, их (eorum или horum) река» (?), хотя это тоже ничего не дает. Или, может быть, это название надо связывать с номадским племенем Ἐωρῖται (эориты) в песчаных степях южной Арахосии у границ с Гедросией, о котором сообщает Птолемей (VI, 20, 3)? Этих эоритов относят к аборигенам нын. Афганистана и Белуджистана (родственным индийским дравидам), которые были покорены иранским племенем пактиев (см. Пактийская область).

Эпиктет — № 44. I, 15 — выдающийся представитель позднего стоицизма (ок. 50–ок. 130 гг. н. э.). По происхождению он был из Гиераполя во Фригии (Малая Азия), сыном рабыни. Вначале он был рабом Эпафродита, могущественного вольноотпущенника Нерона, в Риме, учеником римского философа-стоика Мусония Руфа, затем был отпущен на свободу. Учил в Риме, а после изгнания из Рима философов в 94 г. н. э. поселился в Никополе в Эпире (в Греции) и учил там. Эпиктет старался жить в соответствии с тем, чему учил сам.

Арриан (см.) был учеником Эпиктета, записывал беседы Эпиктета, которые тот вел после занятий. Эти записи сохранились под названием «Беседы Эпиктета» (сохранилось только 4 книги).

Эпикур, эпикурейцы — № 29а. II, 31. № 44. II, 53 — греческий философ (342–271 гг. до н. э.), основатель новой философии, названной по его имени, имевший своих учеников и в дальнейшем последователей (эпикурейцев). Эпикур не был безбожником в обычном смысле, в чем его обвиняли. Он считал, что боги живут своей блаженной жизнью и не вмешиваются в жизнь людей. Многочисленные обвинения против Эпикура и эпикурейцев в безнравственности (бытующие до сих пор) не имеют абсолютно никакого основания, напротив, насколько известно, учение Эпикура было глубоко нравственным.

Эпименид Критский (с о-ва Крит) — № 21а. 15, 13–легендарная личность, критский предсказатель и очиститель (с помощью жертвоприношений) городов от всяческих скверн, живший 157 или 299 лет (очищение им Афин относится ко времени ок. 500 г. до н. э., но, по легенде, и на 100 лет раньше); ему приписывались и сочинения (Теогония и др.), дружба с Солоном. Здесь Пифагор назван учеником и Эпименида.

Эпипауса — № 23. VII, 1,61 (Р: Ἐπίπαυσα; Η: Ἐπίταυσα — Эпитауса) — город Индоскифии, названный в числе городов вдоль Инда (на востоке от Инда), перед последним из них (Ксоана = нын. Матияри = Матари, 25°35', 68°29', на юго-востоке Пакистана; или одно из близлежащих мест), где-то около дельты Инда (?); идентифицируется как нын. Ранипур (27°15', 68°34').

Эпитауса — см. Эпипауса.

эпифи — № 13. 14; 39; 49; 56 (Ἐπῖφι; рукописное чтение — Ἐπιφί) — египетское название месяца = с 25(26?) июня до 24(25) июля. См. Гиппал.

Эрагасса — № 23. VII, 1, 50 (Р: Ἠράγασσα; Η: Ἠράρασα — Эрараса) — главный город (μητρόπολις) области каспиреев (см.); по градусам у Птолемея — на самом юге области (точнее, самый юго-западный пункт), к юго-западу от Модуры, 1 (нын. Матхура, 27°26', 77°43', на юго-западной оконечности штата Уттар-Прадеш), т. е. получается, что ближе к центру Индии. Некоторые идентифицируют как нын. Komulmir (по-видимому, имеется в виду, в разных старых транскрипциях, Komulmair, Kumulmair, 25°10', 73°40', в хребте Аравал(л)и, в юго-восточной части штата Раджастхан, проход с крепостью, в 50 милях к северу от города Удайпур, 24°35', 73°47'; может быть, сейчас другое название?). Другие изменяют чтение на Κραυγάσα, Краугаса, и идентифицируют как нын. город Ханси (29°03', 76°02', на западе штата Харьяна, к северо-западу от Дели, 28°38', 77°17'). Сейчас Эрагассу идентифицируют как древний город Erakaccha (по-видимому, нын. Эрача = Эрач, сейчас Эрич, 25°18', 79°55', у южного берега Бетвы, на самом юго-западе штата Уттар-Прадеш).

Эрамнобова — см. Эраннобоас.

Эраннобоас — № 8. XV, 1, 36 (без названия). № 11. VI, 65 (Eramnobova(s) — Эрамнобова — конъектура; в рукописях — искаженные чтения). № 17б. 4, 3; 10, 5 (Ἐραννοβόας) — судоходный приток Ганга, впадающий в Ганг у города Палимботры (нын. Патна, 25°35', 85°16'). Арриан (№ 17б) даже полагает, что это третья по величине из рек Индии (преувеличено). Страбон (№ 8) пишет, что город Палиботры расположен у слияния Ганга и «другой реки». Считают, что здесь название реки (т. е. Эраннобоас) выпало, но это едва ли так, поскольку в таком случае он не сказал бы «другой», если бы здесь было название «Эраннобоас». Но ясно, что имеется в виду именно эта река. Идентифицируется как нын. река Сон, южный приток Ганга, сейчас впадающая в Ганг на некотором расстоянии к западу от Патны, но установлено, что некогда Сон впадал в Ганг прямо на востоке от Патны. Река Сон и в древности называлась Сон (см.). В № 11 и 17б Эраннобоа и Сон названы как разные реки. Эта (как считают) ошибка объясняется тем, что у индийских поэтов Сон был назван hira-javāha = санскр. hiraṇyavāha — Хираньяваха, «несущий золото, золотоносный» (т. е. как эпитет), откуда и произошла греческая передача названия «Эраннобоа», и отсюда же — «раздвоение» одной реки (Сон). Некоторые полагают, что для реки, впадающей в Ганг у Патны, лучше подходит нын. река Гандак (см. Кондохат), впадающая в Ганг напротив Патны, т. е. у противоположного берега (с севера). Кроме того, некоторые отождествляют реку Эраннобоас = Сон с рекой Касуаг (см.). Наиболее убедительным представляется только отождествление рек Эраннобоас и

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний Восток в античной и раннехристианской традиции отзывы

Отзывы читателей о книге Древний Восток в античной и раннехристианской традиции, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*