Kniga-Online.club
» » » » Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов

Читать бесплатно Древний Восток в античной и раннехристианской традиции - Коллектив авторов. Жанр: Античная литература / География год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
китайском побережье, или, по крайней мере, в области Южно-Китайского моря (тем более что название мыса Хриса связывают с названиями Золотой Херсонес, Хриса, 2 (область), относящимися к п-ову Малакка). Однако уже все чаще серов считают не китайцами, а народом индоевропейского происхождения, и страну серов локализуют в нын. районе Синьцзян на северо-западе Китая, в бассейне реки Тарим. Сейчас там нет никакого моря, но установлено, что нын. озеро Лобнор («Старое озеро») представляет собой остаток древнего внутриконтинентального «моря», названного китайцами Si-Haï, «Западное море» (сократившегося в историческое время). См. серы. Следовательно, по такой идентификации, ни мыса Хриса, ни залива Кирнаба сейчас не существует.

Хриса, 4, — № 11. VI, 80. — Хриса и Аргира — два острова вне устья Инда (extra ostium Indi Chryse et Argyre); названия — греческие, т. е. «Золотой остров» и «Серебряный остров». Здесь описание у Плиния идет от дельты Инда в западном направлении, в 20 милях от них находится Крокала. У Солина (52, 17) сообщается то же самое (из Плиния или общего источника). Курций (X, 1, 10–11) пишет, что Неарх и Онесикрит, проплывшие дальше по Океану, сообщили Александру Македонскому, что видели остров у устья реки, изобилующий золотом (но это сообщение о местах и устье реки — очень неопределенно). Можно еще учесть, что третье из семи устьев Инда Птолемей (VII, 1, 2) называет Золотым. Считают, что здесь у Плиния путаница и оба эти острова включены сюда в текст неправильно, что вообще у античных авторов много путаницы с этими островами, Золотым Херсонесом, областью Хриса, 1, и областью Аргира (на территории Индии по ту сторону Ганга). Во всяком случае, оба эти острова не идентифицируются.

Названный в «Перипле Эритрейского моря» (№ 13) остров Хриса, 2 (в одном случае — «материк»), к востоку от Ганга, явно другой (по всей видимости, = Золотой Херсонес, см.).

хрисеи — № 11. VI, 73 (Chrysei) — народ, названный в числе горных народов между реками Инд и Иоман (нын. Джамна, правый приток Ганга), на самом севере (северо-западе) Индии, после мегаллов и перед парасангами; не идентифицируется (предположение, что это может быть греческим переводом местного этнонима — «золотые», едва ли приемлемо. Может быть, «народ, добывающий золото»? Но и это едва ли так. Некоторые предполагают, что это название означает нечто вроде «почитатели Кришны». На таком же созвучии основано сопоставление хрисеев с древним народом каруши — Karūša — в горах Виндхья).

Хрисерм — № 15ж. I, 5 (Χρύσερμος) — автор сочинения «Об Индии» (по меньшей мере, в 80 книгах), на которого здесь ссылается неизвестный автор сочинения (Псевдо-Плутарх) «О реках», по всей видимости, вымышленный.

Хрисиппа — № 15ж. I, 1 (Χρυσίππη) — дочь Гидаспа, 1 (см.). Имя ее — греческое («златоконная»).

Хрисоан — № 23. VII, 2, 5; 12 (Χρυσόανας) — река в Индии по ту сторону Ганга, устье которой находится на побережье Золотого Херсонеса (нын. п-ов Малакка или его южная часть); от одной реки, текущей с гор к югу на Херсонес, сначала ответвляется река Аттаб, затем — река Хрисоан, а после этого основная река становится Паландом. Предположительно Хрисоан идентифицируется как нын. река Пе́рак (в северо-западной части Малайзии, южной части п-ова Малакка; см. Конконагара); pêraq, pirak по-малайски означает «серебро». Отмечается, что один из ее притоков называется Сунгей Джарум, а «сунгей» по-малайски означает «золото» (неясно? sungei по-малайски означает «река»). Некоторые полагают, что правильное чтение, вероятно, — Χρυσοαγας (? едва ли существует такая форма), что по-гречески означало бы «золотоносная» (греч. χρυσός — золото) и соответствовало бы санскритскому Suvarṇavāha («золотоносный»; suvarṇa — золото). В области Перак (05°00', 101°00') добывается олово и золото. Так же предположительно (и с предпочтением) Хрисоан идентифицируют как нын. реку rio Fermoso и rio Muhar (сейчас таких названий нет) в области города-порта Малакка (02°12', 102°16', на юго-западе п-ова).

хрисоберилл — № 11. XXXVII, 76 (chrysoberyllus = греч. χρυσοβέρυλλος) — здесь Плиний описывает этот драгоценный камень как разновидность берилла (у которого зеленый цвет чистого моря) — несколько более бледного цвета, но со сверканием, переходящим в золотой (греч. χρυσός — золото). Это название сохранилось и в современной минералогии (хризоберилл). Хризоберилл (бериллиево-алюминиевый окисел) бывает различных цветов, в зависимости от примесей (наиболее обычный бледный желтовато-зеленый хризоберилл обязан своей окраской присутствию железа, а хром обусловливает зеленоватую окраску). Наиболее ценная разновидность — александрит (желтовато-зеленый), цимофан (хризоберилловый «кошачий глаз») и др. Санскритское название хризоберилла — karketana, среднеиндийское — kakkara (считают, что у индийских ювелиров это был цимофан и что индийцы его не вывозили, а ввозили). Хризобериллы считались ногтями демона Бала, обладали свойством противоядия.

Хрисобора — № 11. VI, 69 (Chrisobora или Chrysobora — исправления; рукописные чтения: Charisobora — Харисобора; Clisobora, Cyrisobora) — город в Индии; между городами Метора (нын. Матхура, 27°26', 77°43', у реки Джамна, к юго-западу от Дели, приблизительно в центре северной части Индии) и Хрисобора течет река Иоман (нын. Джамна, правый приток, 25°26', 81°57', Ганга) в Ганг по земле палиботров (см.). Этот город отождествляют с городом Клейсобора (Κλεισόβορα) у Арриана (№ 17б. 8, 5) в области народа сурасенов (см.), где особенно почитается Геракл и где два больших города — Метора и Клейсобора; через их землю протекает река Иоман. По-видимому, этим городам соответствуют Метории и Карисобории (см.) у Палладия (№ 44. II, 15), хотя эти чтения очень исправлены применительно к вышеуказанным городам.

Обычно это название возводят к предполагаемой санскритской форме Kṛṣṇapura, Кришнапура — «город Кришны» (bora = санскр. pura, «город»). Город Матхура, по индийским легендам, был местом рождения Кришны, которого греки отождествляли (как считают) с Гераклом; и вся эта область связана с легендами и культом Кришны. Поэтому Хрисобору = Клейсобору локализуют в этой области, но идентифицируют по-разному, как нын. города: 1) Агра (27°09', 78°02', на правом берегу Джамны, к юго-востоку от Матхуры, на западе штата Уттар-Прадеш; как крепость город возник, как считают, в XV в. н. э. на левом берегу; современная Агра была основана на правом берегу в 1566 г.); 2) Вриндабан = Бриндабан (27°32', 77°44', на правом берегу Джамны, чуть к северу от Матхуры; там же; традиционно ассоциируется с юностью Кришны; раньше назывался Kālikāvartta, с предположительной формой Kalisoborka); 3) Гокула = Гокул (27°26', 77°48', у левого берега Джамны, в 5 милях к юго-востоку от Матхуры; по традиции — место, где бог Вишну впервые появился на земле в образе Кришны, одна из аватар Вишну; центр паломничества).

Сейчас, резко возражая против такого объяснения,

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Древний Восток в античной и раннехристианской традиции отзывы

Отзывы читателей о книге Древний Восток в античной и раннехристианской традиции, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*