Kniga-Online.club

Софокл - Трагедии

Читать бесплатно Софокл - Трагедии. Жанр: Античная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Антигона

Антистрофа 1

Увы, мне жаль былых страданий,

Немилых дней — и все же милых.

Лишь обниму его, бывало…

Отец мой! Милый мой отец,

Подземной тенью облаченный!

Навек останешься любимым

И для нее и для меня!

Хор

Он все исполнил?

Антигона

Да, как сам того желал он.

Хор

Чего же он желал?

Антигона

В чужой земле скончаться.

Успокоился навеки

Под благой могильной сенью,

Нам оставив скорбь и стоны.

Льются слезы из очей.

О тебе, отец, я плачу.

Нет конца тоске моей.

1760 Как утешусь я, несчастная?

Ах, зачем, отец, ты умер

На чужбине, в одиночестве,

У меня не на руках?

Исмена

Горе, горе мне, злосчастной!

О сестра моя родная!

Ты подумай, что за доля

Нас обеих ожидает,

Одиноких, без отца!

Хор

Полно, милые: блаженно

1770 Развязал он узел жизни.

Не горюйте же: несчастья

Не избегнет человек.

Антигона

Строфа 2

Вернемся, милая…

Исмена

Зачем?

Антигона

Я рвусь душой увидеть…

Исмена

Что?

Антигона

Его приют подземный.

Исмена

Чей?

Антигона

Отца. О, горе мне, несчастной!

Исмена

Но разве можно? Неужели

Не знаешь ты…

Антигона

Попрек я слышу?

Исмена

…Что наш отец…

Антигона

Опять попрек?

Исмена

1780 …Вдали от всех, без гроба умер.

Антигона

Веди меня — и там убей.

Исмена

Ах! Как же мне с новым несчастьем,

Беспомощной, сирой, покинутой,

Влачить свою горькую жизнь?

Хор

Антистрофа 2

Не бойтесь же…

Антигона

Куда бежать?

Хор

Вы спасены уже.

Антигона

Но как?

Хор

Теперь вам не грозит беда.

Антигона

Я думаю…

Хор

О чем, скажи.

Антигона

Не знаю, как теперь вернемся

1790 На родину.

Хор

Забудь об этом.

Антигона

Томлюсь…

Хор

И ранее томилась!..

Антигона

Теперь страдаю свыше меры.

Хор

Обширно море ваших бед.

Антигона

О Зевс! О, куда нам деваться?

Каких же теперь обещаний

Нам ждать от бессмертных богов?

Тесей

Перестаньте, о девушки, плакать! Над тем,

Что всеобщее благо стране принесет,

Безутешно рыдать — нечестиво.

Антигона

1800 Сын Эгея, с мольбой припадаем к тебе.

Тесей

Что вам, дети? О чем умоляете вы?

Антигона

Разреши нам увидеть могилу отца

Самолично, своими глазами!

Тесей

Нет, запретного просишь.

Антигона

Что молвил ты, царь, повелитель Афин?

Тесей

Нет, о дети мои, он наказывал сам,

Чтобы к этому месту никто подходить

Не дерзнул, чтобы вслух не молился никто

У могилы, где он упокоен. Сказал:

1810 Если честно святой соблюдете завет,

Знать не будут печали Афины мои.

И бессмертные вняли усердным мольбам

Вместе с Зевсом, всевидящим богом.

Антигона

Так сказано было покойным отцом,

Да будет же воля его. Отошли

Нас в древние Фивы, — быть может, еще

Успеем от братьев своих отвратить

Обоим грозящую гибель.

Тесей

Исполню и это и все, что смогу,

1820 Для вашего блага и ради него,

Сошедшего ныне в подземный приют,

Усилий жалеть я не стану.

Хор

Довольно рыданий и слез! Надлежит

Замолкнуть. Воистину слово его

Пребудет вовек нерушимо.

Антигона

Перевод С. Шервинского и Н. Познякова.

58

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Антигона,

Исмена — дочери Эдипа.

Креонт, фиванский царь.

Эвридика, жена Креонта.

Гемон, их сын.

Тиресий, слепец-прорицатель.

Хор фиванских старейшин.

Страж.

Вестник 1-й.

Вестник 2-й.

Без речей:

Мальчик, поводырь Тиресия.

Действие происходит перед царским дворцом в Фивах.

ПРОЛОГ

Антигона

Сестра моя любимая, Исмена,

Не знаешь разве, Зевс до смерти нас

Обрек терпеть Эдиповы страданья.

Ведь нет такого горя иль напасти,

Позора иль бесчестия, каких

С тобой мы в нашей жизни не видали.

А нынче в городе о чем толкуют?

Какой указ царем Креонтом дан?

Ты что-нибудь слыхала? Или вовсе

10 Не знаешь о беде, грозящей брату?

Исмена

Нет, Антигона, никаких я слов,

Ни радостных, ни горьких, не слыхала

С тех пор, как пали оба наши брата,

Друг друга в поединке поразив.

Лишь знаю, что ушло аргивян войско59

Сегодняшнею ночью, — вот и все.

Не лучше мне от этого, не хуже.

Антигона

Я знала, потому из врат дворцовых

И вызвала — сказать наедине.

Исмена

20 В чем дело? Вижу, весть твоя мрачна.

Антигона

Чтит погребеньем одного из братьев

Креонт, а у другого отнял честь.

Он Этеокла60 в землю по обряду

Сокрыл, и тот Аида стал достоин.

Злосчастного же тело Полиника

Он всем через глашатая велит

Не погребать и не рыдать над ним,

Чтоб, не оплакан и земле не предан,

Он сладкой стал добычей хищным птицам.

30 Как слышно, сам Креонт по доброте

Тебе и мне — да, мне! — о том объявит.

Сюда идет он возвестить приказ

Не знающим его, считая дело

Немаловажным, — и ослушник будет

Побит камнями перед всем народом.

Теперь ты знаешь и покажешь скоро,

Низка иль благородна ты душой.

Исмена

О бедная сестра! Но что мне делать?

Могу ли я помочь иль помешать?

Антигона

40 Поможешь ли ты мне? Со мной ли будешь?

Исмена

В каком же деле? Что ты замышляешь?

Антигона

Ты мертвого поднимешь ли со мною?

Исмена

Похоронить? Но это под запретом…

Антигона

И за себя и за тебя для брата

Все сделаю, ему останусь верной.

Исмена

О дерзкая! Креонту вопреки?

Антигона

Он у меня не волен взять мое.

Исмена

Увы, сестра, подумай: наш отец

Погиб, отвержен, презираем всеми,

50 Свои разоблачивши преступленья

И очи вырвав сам, своей рукой.

И мать-жена — два имени единой! —

С позором в петле кончила свой век.

И оба наших брата злополучных,

Кровь братскую пролив своей рукой,

Друг друга одновременно убили.

Теперь — подумай — как, одни оставшись

Погибнем бедственно и мы с тобой,

Закон нарушив и царя веленье?

60 Мы женщинами рождены, и нам

С мужчинами не спорить, — помни это.

Над нами сильный властвует всегда,

Во всем — и в худшем — мы ему покорны.

И потому Подземных умоляю

Я, подневольная, о снисхожденье.

Я буду подчиняться тем, кто властен:

Нет смысла совершать, что выше сил.

Антигона

Просить не стану: мне твое участье

Не надобно, хотя б ты и желала.

70 Что хочешь делай — схороню его.

Мне сладко умереть, исполнив долг.

Мила ему, я лягу рядом с милым,

Безвинно согрешив. Ведь мне придется

Служить умершим дольше, чем живым.

Останусь там навек. А ты, коль хочешь,

Не чти законов, чтимых и богами.

Исмена

Всегда бессмертных чтила я, но все же

Я против воли граждан не пойду.

Антигона

Что ж, и не надо: я пойду одна

80 Земли насыпать над любимым 6ратом.

Перейти на страницу:

Софокл читать все книги автора по порядку

Софокл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Трагедии, автор: Софокл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*