Аристофан - Облака
Выходит ученик.
УченикЭй, убирайся! Кто здесь в двери ломится?
СтрепсиадЯ, из Кикинны Стрепсиад, Фидона сын.
УченикНевежда, Зевс свидетель! НесознательноСтучишься в дверь, и выкидышем пагубнымРождаемому угрожаешь замыслу!
СтрепсиадПрости меня! Я темный, из деревни я.Ты объясни, какой же это выкидыш?
УченикУченикам лишь слушать дозволяется.
СтрепсиадНе бойся, друг любезный, я пришел сюдаКак ученик: в мыслильню поступаю я.
УченикТак слушай и считай за тайну страшную!Недавно Хэрефонта вопросил Сократ:На сколько стоп блошиных блохи прыгают?Пред тем блоха куснула Хэрефонта в бровьИ ускользнула на главу Сократову.
СтрепсиадИ как же сосчитал он?
УченикПреискуснейше!Воск растопивши, взял блоху и ножкамиВ топленый воск легонько окунул блоху.Воск остудивши, получил блошиныеСапожки, ими расстоянье вымерил.
СтрепсиадВеликий Зевс! Не ум, а бритва острая!
УченикЧто скажешь ты о новом изобретеньеСократа?
СтрепсиадО каком, скажи, прошу тебя?
УченикМудрец сфеттийский Хэрефонт спросил его,Что мыслит он о комарином пении,Пищит комар гортанью или задницей?
СтрепсиадИ что ж сказал о комарах почтеннейший?
УченикСказал он, что утроба комаринаяУзка. Чрез эту узость воздух сдавленныйСтремится с силой к заднему отверстию.Войдя каналом узким в расширение,Из задницы он вылетает с присвистом.
СтрепсиадТромбоном оказался комариный зад!Мудрец кишечный, дважды, трижды счастлив ты!Избавиться от тяжбы дело плевоеДля вас, разъявших чрево комариное!
УченикА вот недавно истина великаяПогибла из-за ящерицы.
СтрепсиадКак же так?
УченикВ полночный час, исследуя движениеИ бег луны, стоял он, рот разинувши.Тут с крыши в рот ему наклала ящерка.
СтрепсиадСмешно, Сократу в рот наклала ящерка!
УченикВчера ж у нас еды на ужин не было.
СтрепсиадНу-ну! И пропитанье как промыслил он?
УченикЗашел в палестру, стол слегка золой покрыл.Взял в руки вертел, циркулем согнул егоИ осторожно… из палестры плащ стянул.
СтрепсиадК чему ж еще Фалеса[4] прославляем мы!Открой, открой скорее мне в мыслильню дверь,Сократа видеть я хочу великого!К нему иду в науку, дверь открой скорей!Дверь открывается, видны ученики.Геракл великий, это что за чудища?
УченикЧему дивишься, за кого ты принял их?
СтрепсиадДа за спартанцев пленных, взятых в Пилосе.Но в землю почему они уставились?
УченикРазыскивают то, что под землей.
СтрепсиадАга.Чеснок! Не надо, не трудитесь, милые,Я знаю место, там растет отличнейший.А те, что в кучу скучились, чем заняты?
УченикОни глубины Тартара исследуют.
СтрепсиадЗачем же в небо этот поднял задницу?
УченикСчитает звезды собственными средствами!
(Ученикам, подбегающим к двери.)Идите в дом, чтоб здесь он не застигнул вас.
СтрепсиадНет, нет, не надо! Пусть они останутся!Поговорю я с ними о делах моих.
УченикНикак нельзя! Им строго запрещаетсяДышать так долго чистым, свежим воздухом.
Ученики уходят.
Стрепсиад (оглядывается; рассматривает диковинные предметы в мыслильне)Богами заклинаю, это что ж, скажи?
УченикВот это — астрономия.
СтрепсиадА это, здесь?
УченикА это геометрия.
СтрепсиадК чему она?
УченикЧтоб мерить землю.
СтрепсиадПонял я. Надельную?
УченикДа нет, всю землю.
СтрепсиадОчень хорошо, дружок!Народная наука и полезная.
УченикА здесь изображенье всей вселенной. ВотАфины. Видишь?
СтрепсиадПустяки, не верю я:Судейских здесь не видно заседателей.
УченикВот это, понимаешь, это — Аттика.
СтрепсиадА где же земляки мои кикиннские?
УченикТам, позади. А вот Эвбея, видишь ты,Как вытянулась, узкая и длинная.
СтрепсиадДа, растянули мы с Периклом бедную.[5]Но где же Лакедемон?[6]
УченикГде он? Вот он где.
СтрепсиадБок о бок с нами? Позаботьтесь, милые,От наших мест убрать его подалее.
УченикНикак нельзя.
СтрепсиадСвидетель Зевс, поплатитесь!
(Замечает Сократа.)А это кто же в гамаке качается?
УченикОн сам.
СтрепсиадЧто значит «сам»?
УченикСократ.
СтрепсиадПривет, Сократ!Послушай, друг, погромче покричи ему.
УченикНет, сам кричи, а у меня нет времени.
Стрепсиад (кричит)Сократ!Сократушка!
СократЧто, бедный человечишка?
СтрепсиадСкажи сначала, чем ты занимаешься?
СократПаря в пространствах, мыслю о судьбе светил.
СтрепсиадВ гамак забравшись, на богов взираешь ты.Но почему же не с земли?
Сократ (важно и торжественно)Бессильна мысльПроникнуть в тайны мира запредельного,В пространствах не повиснув и не будучиСоединенной с однородным воздухом.Нет, находясь внизу и взоры ввысь вперив,Я ничего б не понял. Сила земнаяПритягивает влагу размышления.Не то же ли случается с капустою?
СтрепсиадАй-ай!В капусту влагу тянет размышление!Сойди ж ко мне, любезный мой Сократушка!Тому, за чем пришел я, обучи меня!
СократЗа чем же ты явился?
СтрепсиадКрасноречиюХочу я обучиться. Жмут долги меня.Худею, чахну, сохну, изведусь вконец.
СократНо как ты не заметил, что в долгах увяз?
СтрепсиадБолезнь меня заела, язва конская.Прошу тебя, той речи научи меня,С которою долгов не платят. Я ж тебя,Клянусь богами, награжу сторицею.
СократКаких богов ты разумеешь? Боги ведьЗдесь не в почете.
СтрепсиадЧем же мне поклясться вам?Железными грошами, как в Визáнтии?[7]
СократПрироду дел божественных желаешь тыУзнать?
СтрепсиадДа, Зевс свидетель, по возможности.
СократВступить в беседу с облаками хочешь ты,Которых почитаем за богов?
СтрепсиадНу да.
СократНа эти козлы сядь тогда священные.
Стрепсиад (садится)Вот видишь, сел.
СократПрими теперь из рук моихВенок.
СтрепсиадЗачем венок мне, ой, боюсь, Сократ!Как Афаманта,[8] вы меня зарежете!
СократНимало, то же с каждым посвящаемымМы делаем.
СтрепсиадА что я получу за то?
СократВ речах мучнистым станешь, тертым, крупчатым,Так стой же смирно!
(Обсыпает его мукой.)СтрепсиадПравда, Зевс свидетель мне,Обсыпанный, я стану тертым, крупчатым.
СократНе кричи, замолчи, покорись, старичок, и внимай терпеливо молитве.
(Молится.)Господин и владыка, о Воздух святой, обступивший, объемлющий Землю,О сверкающий, ясный Эфир, Облака громоносные, матери молний!Поднимитесь, взлетите, царицы, свой лик с высоты мудролюбцу явите!
СтрепсиадПогоди, не спеши, дай закутаться мне, а не то до костей я промокну.Ах, глупец, ах, несчастный! Сегодня как раз без накидки я из дому вышел.
(Закутывается.)СократОблака многочтимые! Слушайте зов, где б вы ни были, ныне явитесь!На Олимпе ль, на снежной, священной горе залегли вы семьею лучистой,Или с нимфами в быстрый сплелись хоровод в темных кущах Отца-Океана,Или в нильских вы устьях потоки воды в золотые черпáете ведра,Залетели вы в топь Меотийских болот иль на льдистые гребни Миманта,[9]Нас услышьте, и жертву примите от нас, и порадуйтесь нашей молитве.
ПАРОД