Kniga-Online.club

Пьессы - Плавт Тит Макций

Читать бесплатно Пьессы - Плавт Тит Макций. Жанр: Античная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

126

Так боюсь я коршунов! — Под коршуном имеется в виду воин, неудачливый поклонник Антерастилиды.

127

Тимпан — бубен, напоминавший барабан с широким ободом, с двух сторон которого натягивалась кожа. Употреблялся чаще всего на празднествах в честь Кибелы. Согласно мифу, в припадке ревности Кибела наслала безумие на своего возлюбленного Аттиса, и тот оскопил себя. В честь Кибелы и Аттиса весной справлялся праздник, во время которого жрецы Кибелы оскопляли себя, поэтому воин называет Агорастокла скопцом.

128

За кражу вдвое дашь. — По старому закону XII таблиц вор, не застигнутый на месте преступления, подвергался штрафу в двойном от украденного размере.

129

Строки, являющиеся по мнению большинства издателей позднейшей вставкой в текст Плавта, взяты в скобки.

130

играх

131

Сивилла — прорицательница. Сивилл было много, плавтовская публика могла думать о Куманской, в городе Кумы в Великой Греции (Южная Италия).

132

…на строчку протянулась во весь рост в письме. — То есть имя Феникии заняло целую строку.

133

Дионисов день — Дионисии, аттический праздник в честь Диониса. Первоначально отмечался в ноябре-декабре — сельские Дионисии. Позже появились Городские, или Великие Дионисии, отмечавшиеся в течение 5 дней в феврале-марте.

134

…бровь недаром дергает. — Народная примета у греков и римлян.

135

…на кампанских покрывалах. — Кампания, область на западе Италии, рано подверглась греческой колонизации, славилась предметами роскоши и была известна изнеженной жизнью. Недаром в ней деморализовалось войско самого Ганнибала.

136

Ясон — мифический предводитель аргонавтов, названый богачом, видимо, как обладатель золотого руна, добытого им у колхидского царя Ээта.

137

Дирка — в греческой мифологии жена фиванского царя Лика, жестоко обращавшаяся с Антиопой, была наказана сыновьями Антиопы и Зевса Амфионом и Зефом, которые привязали Дирку к рогам быка, растерзавшего ее насмерть.

138

…меня подрезал возрастной закон. — Римская бытовая подробность. Существовал закон (закон Плетория), ограждавший молодых людей, не достигших 25-летнего возраста, от обмана со стороны ростовщиков — сделка с ними считалась недействительной.

139

…к городским воротам! — Имеются в виду Эсквилинские ворота Рима, за которыми находилось место для казней и жили палачи.

140

…к претору за волею. — Римская подробность — отпуск раба на волю перед претором. В Риме процедура освобождения раба производилась в форме судебного разбирательства перед претором.

141

Диктатора назначить для аттических Афин. — Диктатура — чисто римский институт.

142

Дельфы — святилище Аполлона в Фокиде (Центральная Греция) со знаменитейшим в Греции оракулом.

143

Агафокл — см. примечание к «Привидению», ст. 775.

144

…флейтщик, позабавит тут. — Непосредственное обращение к зрителям с объявлением антракта.

145

Ты — Надежда иль Спасенье. — Часто встречаемое у Плавта олицетворение абстрактных понятий как божеств, характерное для римской религии.

146

Карист — город на соседнем с Аттикой острове Эвбее.

147

…с рукавами тунику. — Чтобы скрыть запах, нужно носить тунику с рукавами.

148

…птицы слева, как мне хочется. — В сакральном языке левая сторона считалась благоприятной, приносящей удачу. Таким образом, выражение "птицы слева" означает "при благоприятных знамениях". Обычно же левая сторона считалась неблагоприятной. Ср., например, «Клад», ст. 624.

149

…площадь поварской зовет. — ни у римлян, ни у греков не было особого рынка поваров.

150

Орк — ад, подземное царство.

151

…чтоб на земле был повар для покойников. — Имеется в виду повар, готовящий приношения, которые подносились покойникам при погребении и на поминках.

152

…луга тебе на блюде поднесут. — Насмешка над поварами, готовящими вегетарианские обеды, больше для коров, чем для людей.

153

Сильфий — растение, которое вывозилось из Африки и служило приправой.

154

Цеполендра, макцида и т. д. — вымышленные названия пряностей. Рыбы здесь называются в стиле, пародирующем трагедию, нептуновыми животными.

155

Пелий — здесь ошибочно назван вместо Эсона (отца любимого Медеей Ясона), которому Медея действительно вернула молодость, окунув его в кипящий котел с травами. Желая же отомстить Пелию, Медея уговорила его дочерей вернуть таким же образом молодость их отцу, что привело к его гибели.

156

Мина — 100 драхм, в 50 раз больше нумма (2 драхмы).

Перейти на страницу:

Плавт Тит Макций читать все книги автора по порядку

Плавт Тит Макций - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пьессы отзывы

Отзывы читателей о книге Пьессы, автор: Плавт Тит Макций. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*