Kniga-Online.club

Публий Назон - Элегии и малые поэмы

Читать бесплатно Публий Назон - Элегии и малые поэмы. Жанр: Античная литература издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

230

Всяк да познает себя — знаменитая надпись на дельфийском храме «Познай самого себя».

231

Гибла в Сицилии славилась пчелиным медом.

232

Древо Минервы — олива.

233

Додонское древо — дуб, по шелесту которого жрецы Зевса давали предсказания.

234

Мульцибер — одно из имен Вулкана.

235

Лемнос — место культа Вулкана, Кипр — Венеры, Фракия — Марса.

236

Огонь и вода вручались при официальной брачной церемонии невесте, вступающей в дом жениха.

237

Элевсинские таинства Деметры-Цереры (в Аттике) и таинства подземных богов на Самофракии (в Эгейском море) принадлежали к самым почитаемым в Греции.

238

В заповедных ларцах хранились символы тайных культов, звоном меди сопровождались некоторые обряды в восточных мистериях.

239

Образец этих строк Овидия — Лукреций, IV, 1160–1169.

240

Цензор в Риме — высшее должностное лицо, составляющее списки полноправных граждан.

241

Горга — дочь Алфеи, сестра Мелеагра, упоминается в «Метаморфозах», VIII, 543.

Книга третья

242

Пентесилея — царица амазонок, пришедших на помощь Трое.

243

Оиклид — Амфиарай, поглощенный землей после поражения в походе семерых против Фив.

244

Феретов сын — Адмет, фессалийский царь (Пагасы — гавань в Фессалии), которого заменила в смерти его жена Алкестида.

245

Ифиада — Евадна, дочь Ифиса, жена Капанея, одного из «семерых против Фив».

246

Древний певец — лирик VI в. до н. э. Стесихор; он написал песнь, оскорбившую Елену, и был наказан слепотой; тогда он написал другую песнь, «палинодию», и прозрел.

247

Палатин — холм в Риме, где Августом в ознаменование победы при Акции был построен храм Аполлона Палатинского; там же находился императорский дом.

248

Киллена — аркадская гора, где младенец Гермес из черепахового панциря сделал первую лиру.

249

…у Геркулеса и Муз. — Римский храм Геркулеса и Муз находился близ Фламиниева цирка.

250

Ткань cumatile (от греческого слова «волна») упоминается еще у Плавта.

251

Пафосские мирты. — Пафос — центр культа Афродиты на Кипре.

252

Кефеева дочь — Андромеда, привезенная Персеем из Эфиопии на остров Сериф.

253

Мизийский Каик — река в Малой Азии.

254

Киднийский шафран. — Кидн — река там же.

255

Особая книга — «Средства для лица», поэма Овидия, начало которой сохранилось.

256

Благодатная Богиня — божество римского культа, к которому мужчины не имели доступа (см. «Фасты», V, 148).

257

Сидонянка — Европа, дочь финикийского царя Агенора.

258

Фарос — остров в александрийском порту; о какой рыбке идет речь, неизвестно.

259

Умбрская баба. — Умбрия — горная область в средней Италии.

260

С нильских берегов — из Александрии, города, устанавливавшего моды.

261

Сын, отомстивший за мать… — музыкант Амфион, сын Антиопы, с братом своим Зетом укрепивший Фивы.

262

Набла — многострунный восточный инструмент, на котором играли двумя руками.

263

Косский певец — Филет, обычно упоминаемый вместе с Каллимахом как зачинатель эллинистической поэзии; муза теосских пиров — поэзия теосца Анакреонта (VI в. до н. э.); Гета — хитрый раб, традиционный персонаж эллинистической и римской комедии.

264

Три книги — «Любовные элегии», послания — «Героиды».

265

В игре в «разбойники» целью было поставить неприятельскую шашку между двумя своими, чтобы снять ее, или запереть ее в углу доски, чтобы она не могла «повторять ходы».

266

Игра в «двенадцать линий» напоминала позднейший триктрак.

267

Вода с девственных гор — из водопровода Aqua Virgo (Вода-Дева), ведшего к Риму с Апеннин.

268

Строй колоннад — портики Октавии, Ливии и Агриппы (зятя Августа) в честь побед над Антонием и Секстом Помпеем.

269

Три театра в Риме — Помпея, Марцелла и Бальба; затем речь идет об амфитеатре и о цирке.

270

Амебей — афинский кифаред III в. до н. э.; Фамира — см. прим. к «Любовным элегиям», III, VII, 61–62.

271

Апеллес — великий живописец, автор Афродиты Анадиомены (Встающей из волн).

272

Бюст Энния был выставлен в склепе Сципионов.

273

Этнейский перун — по культу Зевса при Этне в Сицилии.

274

Паллада изобрела флейту (античная флейта имела вид гобоя), но отбросила ее, увидев, как раздутые щеки искажают лицо.

275

Текмесса — пленная наложница Аянта.

276

Кинфию воспел в стихах Проперций, Немесиду — Тибулл, Ликориду — Корнелий Галл, Коринну — сам Овидий.

277

Иберийское (испанское) вино считалось третьесортным.

278

Киллений — Меркурий, рожденный на горе Киллене в Аркадии.

279

За обедами ели руками; пища подавалась к столу, нарезанная на мелкие кусочки.

280

Аталанта — охотница славилась быстротой бега, а стало быть, и красотой ног.

281

Филлейская матерь — не вполне понятное обозначение вакханки.

282

Аммон — оракул Зевса Аммона в Ливийской пустыне.

283

…на лебединых крылах… — Лебеди были посвящены Венере.

ЛЕКАРСТВО ОТ ЛЮБВИ

284

Геркулесов потомок — Телеф (см. прим. к «Любовным элегиям», II, IX, 7–8).

285

Рожденный Пеантом — Филоктет, из-за зловонной язвы на ноге брошенный греками в пути к Трое, но через десять лет возвращенный к войску и исцеленный.

286

Речь идет о том походе Цезаря-младшего на Парфию, о котором упоминалось в I книге «Науки любви».

287

Неритийские суда — суда Одиссея (по названию островка близ Итаки). Вождь дулихийцев — Одиссей (по такой же метонимии).

288

Финеева снедь. — Пищу царя Финея (см. прим. к «Науке любви», I, 339) расхищали и портили нечистотами хищные гарпии.

289

Зоил — софист IV в. до н. э., прославившийся книгой «Бич на Гомера».

Перейти на страницу:

Публий Назон читать все книги автора по порядку

Публий Назон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Элегии и малые поэмы отзывы

Отзывы читателей о книге Элегии и малые поэмы, автор: Публий Назон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*