Kniga-Online.club
» » » » Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская

Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская

Читать бесплатно Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская. Жанр: Справочники / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
(язык, греч.)

тол (огонь, мар.) — сал (то же, мар.)

cut (резать, анг.) — косор (нож, молд.)

метла — мести

кот — кошка, киска

тяпка — сапэ (то же, молд.)

t(d) > f

трение — affrico (тереть, лат.)

дым, туман — фум (дым, молд.)

m > v(f)

семя — сев;

рымэ (рыть, молд.) — ров

милый — filia (дружба, лат.)

мынтуе (кончить, молд.) — fonos (убийство, греч.)

d > dh

брад — breth (ель, албан.)

дом — dhome (комната, албан.)

d > z(j)

вэд (вижу, молд.) — везь (видишь, там же)

день — зи (то же, молд.)

dues (бог, лат.) — Зевс

видеть — вижу

tоday (сегодня, анг.) — toujour (всегда, фран.)

wise (мудрый, анг.) — ведарь

b > v.

Вторая буква греческого алфавита, бета, читалась как щелевой [v]. Мы полагаем, исходным был звук полного смыкания, но возможно, это был не [b], а [l], по крайней мере, в ряде случаев, то есть правильной последовательностью будет l > v > b. Но мутации [l] мы рассмотрим отдельно.

ботаника, ботак (ветка, башк.) > vita (жизнь, лат.)

буду — вин (прихожу, молд.)

бар (иметь, башк.) — вар (то же, азерб.)

ball (мяч, анг.), бешикэ (волдырь, молд.) — волдырь

bul (бык, анг.) — вол

болтать — ворби (говорить, молд.)

сабля, сабие (то же, молд.) — saw (пила, анг.)

баркэ (лодка, молд.) — varka (то же, испан.)

мобилэ (мебель, молд.) — move (двигать, анг.)

b(p) > f

be (быть, анг.) — фи (то же, молд.)

бегать — fugio (то же, лат.)

брать — fero (нести, лат.)

плыть — флот

пескарь, пеште (рыба, молд.) — fish (рыба, анг.)

пря (голова, мар.) — frons (лоб, лицо, лат.)

pont (море, греч.). — fundum (дно, лат.)

r(l) > s(z).

Ротацизм, который наблюдается далеко не только в тюркских языках. О его причинах ведутся дискуссии. Вероятно, когда-то было сочетание rs(lz), оторое упрощалось до [r] или [z]. Возможно также, что это был слог rаs*, из которого выпала гласная, а оставшиеся звуки подверглись ассимиляции либо rs > r(l), либо rs > s(z). Формант — os играл важную роль в словообразовании. Например, с его помощью образуются прилагательные в романских языках, множественное число в английском; в литовском — s служит показателем мужского рода. В качестве иллюстрации приведем серию berries (ягоды, анг.) — морс — мусс (напиток из ягод). Окончание — s было, возможно, частью глагола est (быть) и служило для образования временных форм. Суффикс — s в английском указывает на принадлежность (чей?). Неспроста в греческом языке появились буквы, обозначающие сразу два звука: пси (из-за часто встречающегося окончания слов pos) и кси (соответственно из kos).

курте (двор, постройка, молд.) — castle (крепость, замок, анг.)

марать — мазать

вырф (верхушка, молд.) — высокий

del (потомок, завязь, тур.) — diz (колено, тур.)

vara (вода, санскр.) — вас (посуда, молд.), весло

ур (белка, мар.) — ас (горностай, шорск.)

дрепт (прямо, молд.) — десную (направо, др. рус.), дюз (прямо, тюрк.)

керка (дочь, серб.) — гыз (то же, тюрк.)

курица — гусь

барон — босс

перо — пасэре (птица, молд.)

красный — кызыл (то же, тюрк.)

are — is, were — was (формы глагола быть, анг.)

more — most (степени прилагательного «много», анг.)

поварэ (груз, молд.) — воз

курень — касэ (дом, молд.), козырек (балкон)

мерить — место

корова — коза (вначале просто рогатое животное от молд. корн, рог)

кирка — косор (нож, молд.)

корн (рог, молд.) — кость

муррь (лес, саам.) — мосаг (то же, эвенк.)

бурея (остров, эрзя) — усия (то же, эвенк.)

бурдан (живот, молд.) — пузо

карать — казнить

сфырк (хрящ, молд.) — связки

вервие (веревка) — вязать, узел

вирь (село, мар.), villige (то же, анг.) — весь (то же, др. рус.)

r > sh

пря (голова, мар) — башка, башня

марь (лес, мар.) — мешэ (лес, азерб.)

бырнэ (бревно, молд.) — буштян (то же, молд.)

курица — гуш (птица, тюрк.)

барин — баш (голова, тюрк.), паша (вождь, перс.)

бор — bush (куст, анг.)

таре (твердый, молд.) — таш (камень, тюрк.)

муррь (лес, саам.) — мешэ (то же, азерб.), меччэ (то же, нивх.)

p > f

первый — ferzin (то же, перс.), first (то же, анг.)

поле — field (поле, анг.)

пламя — флакэрэ (то же, молд.)

приятель — friend (друг, анг.)

пескарь, пеште (рыба, молд.) — fish (рыба, анг.)

перт (дом, мар.) — fort (крепость, анг.)

k > h

кудо (дом, карел.) — хата, хутор, hutte (хижина, нем.)

каса (дом, молд.) — хаза (то же, мар.), housе (то же, анг.)

оak (дуб, анг.) — ah (бук, албан.)

cardio (сердце, лат.) — herz (то же, нем.)

клипи (моргать) — хлопать

d > ʒ(z)

деготь — жечь

дрова — жерди

друг — друзья

видеть — вижу

роаде (грызть, молд.) — резать

g > ʒ(z)

gener (зять, лат.) — жинере (то же, молд.)

генерал — женерал (то же, молд.)

гореть — жарить

нога — ножны

линг (лижу, молд.) — лизать

Разрежение v > w. Здесь, опять же, незримо присутствует старый [l]:

l > v > w, или же l > w > v

вин (прихожу, молд.) — went (ушел, форма анг. глагола go)

ветер — wind (ветер, анг.)

вирь (лес, эрзя) — wood (лес, анг.)

Обобщим полученные результаты в виде таблицы, где в первой строке исходные звуки, во второй и третьей — производные:

Таблица 1. Переход звуков полного смыкания в щелевые

3.4. Переход переднеязычных в среднеязычные и чередования среднеязычных

s > ʃ

сидеть — шеде (то же, молд.)

сулэ (шило, молд.) — шило

сур (нить, мар.) — шерсть

русый — рош (красный, молд.)

стерня — шуд (трава, мар.)

совать — shove (сунуть, анг.)

совок — shovel (лопата, анг.)

smoke (дым, анг.), смолит (смуглый, молд.) — шмалить

сол (левый, мар.) — шуйя (то же, древнерус.).

slam, slap (хлопать, анг.) — шлепать

сук — shaka (ветка, лит.)

свет — швидяш (высекать огонь, мар.)

связь — шувык (узел, связь, мар.)

сары (желтый, светлый, тюрк.) — шара (то же, мар.)

соха — шага (то же, мар.)

судалма (ругань, молд.) — шудалмаш (то же, мар.)

osa (медведица, испан.) — ош (медведь, мар.)

местекэ (мешать, молд.) — мешать

pressure (давление) — [preʃə] (устн. анг.)

ascio (сучья, лат.) — ашкие (острая щепка, молд.)

sk > ʃ

Причина этой мены в том, что в слоге некогда выпала гласная: sok > sk, затем сочетание стало звучать как щелевая ʃ. Вообще везде, где в современных языках есть сочетание нескольких согласных, следует

Перейти на страницу:

Светлана Владимировна Марковская читать все книги автора по порядку

Светлана Владимировна Марковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Формулы языковых мутаций отзывы

Отзывы читателей о книге Формулы языковых мутаций, автор: Светлана Владимировна Марковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*