Kniga-Online.club
» » » » Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT

Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT

Читать бесплатно Леонид Ашкинази - Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT. Жанр: Справочники издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ОБЪЯВЛЕНИЕ ВОЙНЫ — ритуальное действие, часть конвенционного способа вооруженного противостояния (см. война); общество и наш противник — как его часть — навязывает нам правила, и в том числе — правила противостояния; но, как показала история СССР, побеждает тот, кто отказывается от правил, причем в момент, наиболее тактически выгодный для этого (В.И.Ленин, И.В.Сталин); в данном случае правило — это правило восприятия исхода сражения «…более или менее грязные…» и т. д., базирующееся на патернализме и чувстве вины, внушенном нам государством; что же касается свободы по существу, то свободы нет нигде, и вдвойне ее нет — на родине, ибо родина порабощает людей еще и их чувствами:

«Вот тут — контрапункт всей этой ситуации, все мыслимые варианты скручиваются в невыносимый жгут, и единственный честный и единственно верный путь кончается на краю пропасти. Это — ОБЪЯВЛЕНИЕ безнадежной ВОЙНЫ маленького одинокого человека с Государственной Машиной. Войну эту нельзя выиграть, если ты дорожишь своей свободой и своей родиной, если готов жить только на свободе и только на родине. Все же остальные варианты — компромиссы. Более или менее ловкие. Более или менее грязные. Более или менее стыдные. И все — бесчестные. Более или менее.» — ПП.

ОВЕРСАН — вариант межпланетного перелета, когда траектория лежит не в плоскости эклиптики, поэтическое название — прыжок через Солнце (культурологически — воплощение архетипа огня; также см. Энциклопедию);

«Вдруг попугай заорал: „ОВЕР-РСАН! Овер-рсан!“ — и все замерли.» — ПНВС.

«— ОВЕРСАНОМ Земля — Плутон! — сказал Гургенидзе.» — ПДВВ.

«„ОВЕРСАН“, или „прыжок через солнце“, производится редко и только в исключительных случаях — как сейчас, когда на „Джей-станциях“ голод. При оверсане между старт-планетой и финиш-планетой находится Солнце — расположение очень невыгодное с точки зрения „прямой космогации“.» — ПНА.

«… после кратковременной остановки у Марса пройдет через пояс астероидов, задержится в системе Сатурна, затем ОВЕРСАНОМ выйдет к Юпитеру и опять-таки через пояс астероидов вернется на Землю.» — С.

ОГНЕМЕТ — первоначально — оружие, предназначенное для уничтожения живой силы противника путем обливания ее бензином и сжигания заживо; на вооружении некоторых армий стояли пехотные и танковые огнеметы; позже оружие было усовершенствовано, разработаны специальные смеси, которые прилипают к любым поверхностям и которые невозможно погасить — напалм и которые можно применять с самолетов; оружие неоднократно применялось человечеством в борьбе за установление справедливого порядка, рая на земле, демократии и т. п.; на вооружении советской и российской армии состоял всегда, состоит и поныне:

«Он прицелился наконечником шланга в черный провал пещеры, но на пороге пещеры появился один из Следопытов. — Это еще что? — спросил он. Человек со шлангом сел. — Елки-палки, — сказал он. — Что вы там делаете? — Да это же ОГНЕМЕТ, ребята! — догадался кто-то в толпе.» — С.

ОГРАНИЧЕННО ВСЕМОГУЩИЙ — см. всемогущий ограниченно.

ОДЕРЖАНИЕ — процедура, происходящая с аборигенными деревнями после депортации женщин; обычное значение слова «одержимость» — состояние, промежуточное между увлеченностью и психическим заболеванием; название происходит от религиозно-мифологического термина «одержимость бесом» — состояние, при котором поступками индивидуума управляет не его дух и разум, а некая другая сущность; по-видимому, жители Леса не знают о депортации до момента ее начала, их представление об одержании, тоже, по-видимому, далеко от истины (иначе см. Энциклопедию):

«Треугольная поляна была залита черной водой, и вода прибывала на глазах, наполняя глиняную впадину, затопляя дома, бесшумно крутясь на улицах. Кандид беспомощно стоял и смотрел, как исчезают под водой окна, как оседают и разваливаются размокшие стены, проваливаются крыши /…/ Плавно прогнувшись, бесшумно канула в воду крыша плоского строения. Над черной водой словно пронесся легкий вздох, по ровной поверхности побежали волны, и все кончилось. Перед Кандидом было обычное треугольное озеро /…/ — Я знаю, как это называется, — сказала Нава. У нее был такой спокойный голос, что Кандид поглядел на нее. Она и в самом деле была совершенно спокойна и даже, кажется, довольна. — Это называется ОДЕРЖАНИЕ, — сказала она». — УНС.

«… А может быть, и тогда они не спохватятся — просто скажут: „Нельзя здесь больше жить — ОДЕРЖАНИЕ“. И уйдут строить новую деревню…» — УНС.

ОДИНОЧЕСТВО И ОТЧУЖДЕННОСТЬ — ощущения слабого функционирования связей между людьми в системе, которой является человечество (см.), а также отсутствие представления человека о результатах его труда; предельно высокий уровень одиночества, как и предельно низкий («…миллионов плечи, друг к другу прижатые туго» — В.Маяковский) облегчают манипулирование людьми со стороны государства, именно поэтому в определение открытого общества по К.Попперу — и именно поэтому он был в советские времена запрещен — входит наличие системы негосударственных ассоциаций людей:

«Сам я этого не читал, но вот сын мой утверждает, будто главный бич человека в современном мире — это ОДИНОЧЕСТВО И ОТЧУЖДЕННОСТЬ. Не знаю, не уверен. Либо все это поэтические выдумки, либо такой уж я невезучий человек.» — ОУПА.

ОЙЛА СОЮЗНАЯ — согласно специальной литературе, «восточная сладость на основе сбивной конфетной массы с добавлением изюма — пенообразной массы, обладающей студнеобразной структурой и полученной сбиванием сахаропаточных сиропов, содержащих студнеобразователь с яичным белком, и последующим смешиванием с вкусовыми и ароматизирующими компонентами» (ГОСТ 30058-95 или Р50-230-92 или ТУ 9139-004-003377-22-98); персонаж получил кличку, возможно, за цвет лица и консистенцию:

«И тут среди нас возник Петенька Скоробогатов, по прозвищу „ОЙЛО СОЮЗНОЕ“. Только что его не было, и вот он уже сидит между Гариком и Валей и наливает себе из Жориного графинчика.» — ХС.

ОЛИВКОВО-СМУГЛЫЙ ЧЕЛОВЕК — см. дикая кошка в бурке.

ОНЕРЫ — в некоторых карточных играх — старшие козыри; со всеми онерами — со всеми преимуществами:

«… дорогая теща из города Минска, Валерия Антоновна — в натуральную величину и со всеми ОНЕРАМИ.» — ПП.

ОПИСЫВАЕМОЕ БУДУЩЕЕ, ОПИСЫВАЕМОЕ НАСТОЯЩЕЕ, ОПИСЫВАЕМОЕ ВРЕМЯ — описываемое будущее — часть мира описаний, позиционированная по времени как будущее по отношению к моменту восприятия описания (но не к моменту написания); мир описаний — чрезвычайно сложная многолистная система, даже структура которой до сих пор не изучена достаточно полно, не говоря уж об изучении наполнения; другой частью мира описаний являются описываемое прошлое; поэтому не только «история не знает сослагательного наклонения», но и настоящее не знает его; описываемое настоящее, строго говоря, не может существовать, поскольку настоящее не имеет протяженности во времени и не существует, впрочем, можно определять настоящее и как-либо иначе (см. настоящее); описываемое время — общее название описываемых прошлого, будущего и, в указанном смысле, настоящего:

«… сконструировал машину для путешествий по ОПИСЫВАЕМОМУ ВРЕМЕНИ. По его словам, реально существует мир, в котором живут и действуют Анна Каренина, Дон-Кихот, Шерлок Холмс, Григорий Мелехов и даже капитан Немо. /…/ Вы куда хотите — в будущее или в прошлое? — В будущее, — сказал я. — А, — произнес он, как мне показалось, разочарованно. — В ОПИСЫВАЕМОЕ БУДУЩЕЕ… Это, значит, всякие там фантастические романы и утопии. Конечно, тоже интересно. Только учтите, это будущее, наверное, дискретно, там должны быть огромные провалы времени, никакими авторами не заполненные.» — ПНВС.

«— А этот Седловой не пытался путешествовать в ОПИСЫВАЕМОЕ НАСТОЯЩЕЕ? По-моему, это было бы гораздо забавнее…» — ПНВС.

ОПИСЫВАЕМОЕ ВРЕМЯ — см. описываемое будущее.

ОПИСЫВАЕМОЕ НАСТОЯЩЕЕ — см. описываемое будущее.

ОПРАВИТЬСЯ — эвфемизм — дефекация (лат. defaecatio — очищение) и уринирование (греч. uron — моча); говорящий перепутал «оправиться» и «заправиться», т. е. привести себя, свою форму в порядок — некоторое стандартное, ранее оговоренное состояние; эвфемизм «заправиться» применяется преимущественно в армии, в прочих ситуациях — милитаристская игра, поощрявшаяся государством в прошлом и начале этого века; эвфемизм «оправиться» применяется преимущественно в армии и пенитенциарной системе, что по многим параметрам — одно и то же:

«Ну, конечно, вскакиваю, постель привел в порядок, берусь за сандалии, и тут он мне преподносит. — Нет, — говорит. — Это оставь. Надень форму. И оправься как следует… Причешись. Вахлак вахлаком, смотреть стыдно…» — ПИП.

Перейти на страницу:

Леонид Ашкинази читать все книги автора по порядку

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT отзывы

Отзывы читателей о книге Стругацкие. Комментарий для генерации NEXT, автор: Леонид Ашкинази. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*