Kniga-Online.club
» » » » Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская

Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская

Читать бесплатно Формулы языковых мутаций - Светлана Владимировна Марковская. Жанр: Справочники / Языкознание год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
это аналитическая форма изначально. И, вероятно, не только в молдавском, но и в русском, только формы эти сильно повреждены и почти неузнаваемы.

Старое значение глагола имать, ясное из былин — брать. Обнимать, вынимать — это все активные действия. Поэтому глагол имать родствен английскому make (делать), тюркскому суффиксу инфинитива «-мак» и греческому — mai: гетмак — идти, буквально «делать хождение». То есть, инфинитив — это аналитическая глагольная форма, обозначающая делание чего-либо, и образованная с помощью вспомогательного глагола с значением «делать». А значит, русский инфинитив образован аналогично, и постфикс — ти происходит от глагола do (делать). На западе согласные озвончались, в финно-угорской среде оглушались.

Но глаголы отпочковывались и от других глаголов с помощью суффиксов. Например, ять — имать, понимать, снимать. Молдавские глаголы урма (следовать), курма (обрывать, пресекать) следует тогда понимать как ур (нога) ма (делать), кур (рубить, резать) ма (делать).

В марийском и эрзя личные местоимения мон, тон, сон. Но уже в эвенкийском ми, си, нун. В саамском ми, чи, ти. Полагаем, личные окончания глаголов происходят именно отсюда: дам от да-ми (кстати, так и в санскрите), видишь — от види-си, видит от види-ти.

В латинском языке прилагательное следует за существительным. В тюркских, а также английском, немецком — наоборот. Русский, будучи на перекрестке миров, вобрал в себя и тот, и другой принцип. В современном русском прилагательное предшествует существительному: красивая девушка. Сравним с тюрк. гюзел гыз (красивая девушка) и лат. puella pulchra (девушка красивая). Молдавский — наследник латинского в какой-то мере. Но давайте посмотрим на русские былины и песни: "земля сырая", люди добрые", "ветры буйные", "палаты белые", "матушка родная" и т. д. Из этого следует, что раньше строй древнерусского языка был ближе к латинскому, а свой современный облик принял после взаимодействия с языками тюркской группы, причем случилось это задолго до татаро-монгольского нашествия, когда славянские и германские языки еще сохраняли единство.

В большинстве тюркских языков местоимение первого лица — мен. В косвенных падежах — мени (мне), меним (мой). Но тюркские языки возникли не так давно и не могут считаться источником. Древнейшие народы Евразии говорили на языках урало-алтайской группы. К ним относятся и пратюркские, и финно-угорские, и тунгусо-маньчжурские языки. В эрзянском языке (языке народов эрзя и мокша, которые населяли в древности территории между реками Ока и Волга) местоимение первого лица — мон. В косвенных падежах монь (мой), монень (мне). Ничего не напоминает? Схожие формы и в других финно-угорских языках: в марийском мый (я), мыйым (меня); в якутском мин (я), миэнэ (мой), миигин (меня), в удмуртском мон (я), мынам (меня). Следственно, эти местоимения в славянские и тюркские языки попали из финно-угорских. Но почему же и в английском (me, my), и в немецком (meiner, mir), и в латинском (me, mei, mihi) мы видим те же формы, которые в чистом виде, без супплетивного ego (я) и его фонетических вариантов я, еu, I, ich существуют с древнейших времен в финно-угорских языках? Если в Европе такое сходство объясняют римской культурной экспансией, то на Урале и в бассейне Волги никаких римлян в помине не было. Есть только одно объяснение этому факту, которое согласуется с информацией из древних булгарских летописей: народами, которые за несколько тысяч лет до нашей эры заселили Европу и дали ей свой язык, были те, кого мы называем ныне финно-уграми.

У местоимения мен (я) есть много родственников, порой совершенно неожиданных. Например, man и Mensch (человек на английском и немецком); названия стран Германия и Туркмения… Ману — первочеловек в мифах индийцев, а в мифологии римлян маны — духи предков, мания — одержимость духами. Манн — мифический родоначальник германцев; Манас — герой древнего эпоса киргизского народа. Вероятно, man в значении человек предшествовало его использованию в качестве местоимения.

У слова men есть еще одно древнее значение — рука (на латыни manus). От этого корня происходят такие слова, как манить, обманывать, манипулятор, командир. В романских языках дериватов гораздо больше: молд. мэнушь (рукавицы), мынекэ (рукав), мэнункь (рукоятка), мынкаре (еда), мына (гнать), аменинца (угрожать). Man в таком контексте значит «человек рукастый, умелый». Недаром второе значение древнего корня men — думать, сравним санскр. manas (разум), латин. mens (разум). И сейчас психологи отмечают тесную связь между развитием мелкой моторики руки и интеллектом ребенка.

По закону ротацизма удмуртское местоимение ас (свой) перешло в ар/эр, что на большинстве финно-угорских и тюркских языков значит мужчина. Ас на русском значит мастера в своем деле, особенно в воинском искусстве.

Суффиксы тоже претерпевают мутации. Так, суффикс — l с значением принадлежности, происхождения (например, в слове теплый)

превратился в — r: venator (охотник, лат.), север (строгий, молд.)

— s: megalos (большой, греч.), фрумос (красивый, молд.)

— n: сильный, красный, цэран (крестьянин, молд.), бэтрын (старый, молд.)

— v: красивый

Тюркскому и молдавскому суффиксу прилагательных — ик соотвествует русский — ич: boyuk (большой, тюр.), войник (сильный, молд.) — Ильич, Горыныч.

Возможно, те случаи, когда прилагательные в русском языке образуются без суффикса (старый, серый) следует отнести на счет ассимиляции суффикса с согласной корня.

Предлог дин молдавского языка и дан — турецкого соответсвуют семитскому предлогу min. В соответствии с формулой m > n > d это мутации одного и того же слова.

Заключение

Полагаю, нам удалось доказать, что огромный пласт лексики ЕА языков восходит к двум формантам, реконструируемым приблизительно как limb* и mar*, и что фонетические мутации проходили по указанным нами направлениям. В общем виде этот вектор можно обозначить как тенденцию к понижению звонкости и палатализации согласных. В самом начале мы сделали допущение о переходе от звуков полного смыкания к щелевым, что и определило общее направление дрейфа звуков. Мы полагаем, что щелевые звуки появились в результате дефекта артикуляции у части племен, усвоивших праязык, и что позже это закрепилось в качестве нормы. То же касается палатализации, свойственной тюркским, финно-угорским и отчасти русскому языку.

Сдвиг произношения от звуков переднего ряда к заднему можг быть обусловлен антропологическими особенностями строения черепа. Так, слабо развитая нижняя челюсть не позволяла бы правильно артикулировать свистящие и шипящие, из-за чего эти звуки заменялись латеральными или заднеязычными. От формы головы — брахицефальной и долихоцефальной — зависит также артикуляция гласных. У уральских народов гласные «стерты», в безударном положении опускаются или произносятся как «ы». Недостаточно развитый речевой аппарат мог также вызвать «передний сдвиг гласных», отмеченный лингвистами не только у германских, но и, например, в украинском языке (огурец — огирок). Следственно,

Перейти на страницу:

Светлана Владимировна Марковская читать все книги автора по порядку

Светлана Владимировна Марковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Формулы языковых мутаций отзывы

Отзывы читателей о книге Формулы языковых мутаций, автор: Светлана Владимировна Марковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*