Kniga-Online.club
» » » » Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Читать бесплатно Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

КАНИЧИ — село в Мазановском районе, на левом берегу р. Бирмы. Осн. в 1900 г., первоначально называлось Федоровка, по имени первого поселенца{1}. Современное название эвенкийского происхождения от слова хани — протока, соединяющая озеро с рекой; тем самым отражая особенности данной местности{22}.

КАНТОН-КОММУНА — село в Благовещенском районе. Осн. в 1930 г. Названо от коммуны (совхоза){1}.

КАПИТОН — р., лп Шулигды в Архаринском р-не — название с монгол. кап, капи — мыс{13}.

КАПИЧЕК — впадает в Зейское вдхр. в Зейском р-не — название с эвенк. От эвенк. капча плоский{13}.

КАПТАГИН — р., пп Десса в Зейском р-не — название с эвенк. каптаžан доска{2},{13}.

КАПТОГИН — р., пп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Каптагин.

КАРА — р., лп Гандюр в Сковородинском р-не. Название с монгол. хара, кара — черный, плохой, злой{13}.

КАРАГАЙЛЫ гора в Селемджинском р-не — название с эвенк. кирагин — косогор, высокий берег{13}.

КАРАГАНАЯ — р., лп Кучулым П. в Селемджинском р-не — название с эвенк. кирагин — косогор, высокий берег{13}.

КАРАГАНДЯ — р., лп Кучулым П. в Селемджинском р-не. То же, что и Караганая; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения.

КАРАГАЧИ — р., лп Утугая в Зейском р-не — название с эвенк. караžа стопор в оленьей упряжи{2},{13}.

КАРАИЛАК — р., пп Кенураха в Селемджинском р-не, название с монгол. кара — черный, плохой, злой; илах, илак — голец, сопка{13}.

КАРАИЛАК-МАКИТ — р., лп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Караилак; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал».

КАРА-КАНГРА — р., лп Ольдой Б. в Тындинском р-не — название с тюрк. и монгол. черная насыпь: кара, хара — черный, плохой, злой, кангра — насыпь, вал, ров{13}.

КАРАКИНДА — р. в Тындинском р-не — название с эвенк. караки — дикуша{7}.

КАРАККАН (Керак) — р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Каракингра; -кан — уменьшительный суффикс.

КАРАКЫН Бол. — р., пп Синникана, КАРАКЫН Мал. — р., пп Синникана в Селемджинском р-не. То же, что и Каракингра.

КАРАНАК Верх. — р., пп Селемджа, КАРАНАК Ниж. — р., пп Селемджа в Селемджинском р-не — название с эвенк. и монгол. кара, хара — гора, скала, высокая гора{13}.

КАРАНГ-АЛУ — р., лп Арги в Зейском р-не — название с монгол. каренга — сухой, редкий, низкорослый елово-березовый лес на подзолистых супесчаных почвах, с ягелем и зелеными мхами{13}.

КАРАПЧА — р., пп Кундурки в Архаринском р-не — название с монгол. карапча — черная долина{13}.

КАРАТА — р., пп Норы, КАРАТАН — р., пп Норы в Селемджинском р-не — название с якутск. черное ущелье: кара — черный, плохой, злой; тан — ущелье{13}.

КАРАТАН-МАКИТ — р., лп Солокитинди в Зейском р-не. То же, что и Каратан; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал» КАРАУРАК Бол. — р., пп Селемджи, КАРАУРАК Мал. — р., пп Селемджи в Селемджинском р-не, название с якутск. кара, хара — черный, плохой, злой; урак — впадина, яма{13}. Др. вариант: с эвенк. много сопок{2}.

КАРАЯЛАХ — р., пп Маи в Зейском р-не, название с эвенк. — место, где много дикуши, от кара ки дикуша (каменный рябчик); либо от карайда беречь, похоронить{13}; др. вариант с якутского: кара — черная и урок — река; т. о. получается «черная река»{22}.

КАРАЯЛАХ-МАКИТ — р., лп Сологу-Чайдах в Зейском р-не. То же, что и Караялах; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал».

КАРГАТИН — р., пп Ушмына, КАРГАТИНКАН — р., пп Каргатин в Мазановском р-не — название с эвенк. карги — мелководный; -кан — уменьшительный суффикс{13}.

КАРДАГАС — р., пп Стойбы Н. в Селемджинском р-не, название с монгол. кара — черный, плохой, злой; даг — гора, горный хребет; ас — река{13}.

КАРКОЛБО — р., пп р. Селемджа, ниже устья р. Куга, Селемджинский р-н. Название с эвенк. кара — черный; колбо — лабаз, помост, кладовая, амбар на сваях{13}.

КАРУНГНАК — р., пп Купури в Зейском р-не — название с эвенк. курунг — гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом{13}.

КАРУНГНАК гора (915 м) в Зейском р-не — название с эвенк. курунг — гарь, места, обнажившиеся после лесных пожаров, нередко возникающих в сибирской тайге знойным сухим летом{13}.

КАРУРАК — р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с якутского: кара — черная и урок — река; т. о. получается «черная река»{22}.

КАРУРАКАН — р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Карурак; -кан — уменьшительный суффикс.

КАРУРАККАН — р., пп Зея в Зейском р-не. То же, что и Караурак; -кан — уменьшительный суффикс, т. е. «небольшая черная река».

КАРЧЕЛАК (Корделак) — р., лп Зеи в Зейском р-не, название с эвенк. денежный. карчи — деньги{2}.

КАРЬЯ — р., лп Алла и лп Темны в Зейском р-не — название с монгол. кори, хори — чистое, топкое болото, не заросшее растительностью{13}.

КАРЬЯЛАК — р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и Карья; илах, илак, ялах — голец, сопка.

КАСАТКИН — блок-пост на Амурской ж.д. в Архаринском р-не. Назван по фамилии врача И. А. Касаткина, участника экспедиции Н. Н. Муравьева-Амурского{1}.

КАСАТКИНО — село в Архаринском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. под названием Халтан, переименовано в 1858 г. в Касаткино по фамилии врача И. А. Касаткина, участника экспедиции Н. Н. Муравьева-Амурского{1}.

КАСАТКИНО — хутор в Архаринском р-не. Назван по фамилии врача И. А. Касаткина, участника экспедиции Н. Н. Муравьева-Амурского{1}.

КАСТРА — руч., пп Омутная Бол., Сковородинский р-н.

КАТАУТ — руч., лп р. Сирик-Макит в Зейском р-не.

КАТЕРГАН — руч., лп Хайкта в Тындинском р-не. Название видимо с эвенк. катэр — олень (вожак в стаде).

КАТРАН (Катаран) — руч., пп Каратан-Макита в Зейском р-не. Название видимо с эвенк. катан — тюрьма.

КАТЫН — р., лп Олекмы в Тындинском р-не — название с якут. катын, катыр, катыл — пойменный луг{13}.

КАТЫННАК — р., пп Кумусун в Селемджинском р-не. То же, что и Катын.

КАТЫРГАН — р., лп Хайкты в Тындинском р-не. То же, что и Катын.

КАХОВКА — село в Ромненском районе. Осн. в 1907 г., до 1912 г. называдлось Богословка. Современное название присвоено по предложению переселенцев из с. Каховки на Украине{1}.

КАЧУ — р., пп Тока, КАЧУК (КАЧУУ) — р., пп Тока, КАЧУК Бол. — р., лп Качук, КАЧУК Мал. — р., пп Кучук Б. все в Зейском р-не — название с эвенк. кочо — "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Качу на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север{2}.

КВИНТИКАН — р., пп Гарь в Мазановском р-не. Название вероятно с эвенк. квинтэнэ — участок долины, где развиты цепочки маленьких круглых озер; -кан — уменьшительный суффикс.

КЕНГУРАК Б. — р., лп Уруши, КЕНГУРАК М. — р., лп Кенгурак Б. в Сковородинском р-не. Название с эвенкийского: кэнгурэк — барабан. Др. вариант с якутского — пустота у реки. Река берет начало в Урушинском хребте, где протекает среди склонов, имеющих пустоты{22}.

КЕНУРАХ — р., пп Селемджи в Селемджинском р-не. Название с якутского кон — изгиб, излучина, урэк — река. Таким образом, название реки будет звучать как «река с большим количеством изгибов и излучин», «извилистая река»{22}.

КЕРА — р., лп Селемджи в Селемджинском р-не и пп Ульмы в Мазановском р-не, название с эвенк. кера — маленький человек{5}; кира — край предмета, бок{13}; др. вариант ера — ленок; река изобиловала таким видом рыб как ленок{22}.

КЕРА хребет (1780 м) в Селемджинском р-не — название с эвенк. кера — маленький человек{5}; кира — край предмета, бок{13}; др. вариант ера — ленок; река изобиловала таким видом рыб как ленок{22}.

КЕРАК — ж.д. станция на Забайкальской ж. д; р. КЕРАК — пп р. Уркана в Сковородинском р-не; руч. КЕРАК — лп р. Ялтулак; руч. КЕРАК — пп р. Нюкжи и руч. КЕРАК — лп Эльгакан Б. в Тындинском р-не. Название с эвенк. кера — маленький человек{5}; др. вариант с эвенк. ерак — большой ленок; т. е. в этой реке эвенкам посчастливилось ловить крупных ленков{22}.

КЕРАКАН — р., пп Керы в Мазановском р-не. То же, что и Кера; суффикс -кан — уменьшительный суффикс.

КЕРА-МАКИТ — р., пп Курумкана в Селемджинском р-не. То же, что и Кера; макит — с якутск. «направление по течению», с эвенк. — «перевал».

КЕРАЧАН — р., лп Керы в Селемджинском р-не. То же, что и Кера; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

КЕРГЕЛЕЙ — р., пп Темна в Зейском р-не. Название вероятно с монгол. керка, керкер — дом, изба, жилище{13}.

КЕРИМ — р., лп Гилюя в Тындинском р-не — название с тюрк. керим — горячий{13}.

КЕРКЕЛАЧИ — р., пп Уркана в Тындинском р-не — название с монгол. керка, керкер — дом, изба, жилище{13}.

КИВДА — р., пп Буреи. Название с эвенк. кивди, кивдяк — уголь, черная земля{1},{16}; др. вариант: кивэ — береста, суффикс -да изменяет название на «берестяная»{22}.

Перейти на страницу:

Антон Мельников читать все книги автора по порядку

Антон Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимический словарь Амурской области отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Амурской области, автор: Антон Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*