Kniga-Online.club
» » » » Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь

Читать бесплатно Селин Дарно - Новый школьный французско-русский словарь. Жанр: Словари издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Un jour, notre poule a mis au monde des petites poussins.

Однажды у нашей курицы появились маленькие цыплята.

Fouvoir, être capable de…Уметь, мочь

Nous avions la possibilité d’être à l’heure pour le train.

Мы могли сесть на поезд вовремя.

РréЛуг

Un pré est un terrain couvert d’herbe.

Jlyr – это часть земли, покрытая травой.

Prefere, favoritЛюбимый

Lire des aventures de pirates est ce qui plaît le plus à Thomas. Les récits d’aventures constituent ses livres préférés.

Больше всего на свете Том любит читать про приключения пиратов. Приключенческие рассказы – его любимые книги.

PrendreБрать

Dominique s’est approchée de l’assiette à sandwichs. Elle en a pris un et l’a mangé.

Доминик подошла к тарелке с бутербродами. Она взяла бутерброд и съела его.

Prendre soin de qn. (quelqu' un)Заботиться

Eugénie joue toujours avec son petit frère. Elle lui lit des livres et lui raconte des histoires intéressantes. Elle prend soin de son frère.

Женя всегда играет со своим маленьким братом. Она читает ему книжки и рассказывает интересные сказки. Она заботится о своём брате.

Près de…, à côté deРядом

A côté de notre maison il у a un jardin de pommiers et de poiriers.

Рядом с нашим домом находится сад, где растут груши и яблоки.

Presse-agrumeСоковыжималка

Un presse-agrume est un ustensile servant à faire des jus de fruits ou de légumes.

Соковыжималка – это домашняя утварь, при помощи которой из фруктов и овощей делается сок.

PrêtГотовый

Maman a préparé les repas et a appelé tout le monde à table. «Le dîner est prêt!» – a-t-elle dit.

Мама приготовила еду и позвала всех к столу. «Обед готов!» – сказала она.

PrintempsВесна

Le printemps est une saison. Il suit l’hiver et précède l’été. Au printemps, les fleurs s’épanouissent et les oiseaux reviennent des pays chauds.

Весна – это время года. Весна приходит после зимы, перед летом. Весной распускаются цветы и возвращаются из тёплых стран птицы.

PrisonТюрьма

Les gens qui ont enfreint la loi et qui sont punis vivent dans des bâtiments spéciaux appelés prisons. Ils y sont gardés enfermés. Dans les prisons il y a des barreaux aux fenêtres pour que les prisonniers ne s’échappent pas.

Люди, которые нарушили закон и наказаны, живут в специальном здании, которое называется тюрьмой. Они там заперты, и их охраняют. На всех окнах в тюрьме сделаны решетки, чтобы заключенные не убежали.

PrixЦена

Le prix représente combien coûte les choses. Les voitures neuves ont un prix très élevé.

Цена – это то, сколько стоит вещь. Новые машины имеют очень большую цену.

PrixПриз

A l’exposition ma chatte a été classée première. Elle a gagné le prix – une médaille d’or.

На выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.

ProblèmeПроблема

Un problème est une question difficile à résoudre. Nicolas a décidé de construire le jouet-avion. Le problème consiste à trouver les matériaux.

Проблема – это какой-то неразрешимый вопрос. Коля решил сам построить игрушечный самолёт. Вся проблема в том, где взять для этого материалы.

Prochain, suivantСледующий

Cet été Edouard vit à la campagne, l’été prochain il ira à la mer.

Этим летом Эдуард жил в деревне. На следующее лето он поедет к морю.

ProfesseurУчитель (в старших классах)

Un professeur enseigne aux enfants dans une école. C’est son métier.

Учитель учит детей в школе. Это его работа.

ProfondГлубокий

Le lac est très profond. Personne de nous ne peut atteindre le fond.

Озеро очень глубокое. Никто из нас не может достать до дна.

PromettreОбещать

Louise a promis d’écrire une lettre à sa màre dès qu’elle sera au camp-scoute. Elle a promis à maman de lui écrire chaque jour.

Луиза обещала маме написать письмо, когда она приедет в скаутский лагерь. Она обещала маме писать каждый день.

ProposerПредлагать

Eugenie a décidé d’aider ses parents. Elle leurs a proposé de planter les graines dans le jardin.

Женя захотела помочь своим родителям. Она предложила им посадить семена в саду.

Proposition, phraseПредложение

Un groupe de mots forme une phrase. Parfois une phrase n’est constituée que d’un seul mot. Tu es en train de lire une phrase.

Предложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.

РгоргеЧистый

Catherine est une fille propre. Marie est une fille sale.

Катя – чистая девочка. Маша – грязная девочка.

Protéger, sauverСпасать

Dehors il y avait une grosse tempête c’est pourquoi Stéphanie et Catherine sont restées à l’intérieur pour se protéger de la pluie.

На улице была сильная гроза. Стефани с Катей остались внутри, чтобы спастись от дождя.

PullСвитер

Un pull est un vêtement. Les gens portent des pulls quand il fait froid. Les pulls sont généralement fait de laine.

Свитер – это разновидность одежды. Люди носят свитера, когда холодно. Свитера обычно вяжут из шерсти.

PunaiseКнопка

La punaise est un petit clou à tête plate et ronde à pointe courte, servant à fixer des feuilles de papier sur un mur.

Кнопка – это маленький гвоздик с круглой и плоской шляпкой и с острым концом. Кнопками прикрепляют бумаги к стене.

Punaise (des bois)Клоп

La punaise est un insecte. Les punaises vertes, qui vivent dans les bois savent voler.

Клоп – это насекомое. Зелёные клопы, которые живут в лесах, умеют летать.

PyjamaПижама

Un pyjama est un vêtement en tissu doux que l’on met avant d’aller se coucher.

Пижама – это одежда из мягкого, тёплого материала, которую люди надевают, когда ложатся в постель.

Q

QuartЧетверть

Anne a coupé son gâteau en 4 parts. Chaque morceau valait 1/4 (un quart).

Аня разрезала торт на четыре части. Каждая часть – это четверть торта.

QuatreЧетыре

Quatre est un nombre qui suit trois et précède cinq.

Четыре – это цифра, которая идёт вслед за цифрой 3 и перед цифрой 5.

Quelque choseЧто-нибудь

Je veux acheter quelque chose en cadeau à ma mère.

Я хочу купить что-нибудь маме в подарок.

QuestionВопрос

Les petits enfants aiment beaucoup poser des questions. Tout ce qui les entoure les intrigue. Ils s’intéressent à tout ce qui les entoure.

Маленькие дети очень любят задавать вопросы. Всё, что их окружает, возбуждает их любопытство. Их интересует всё вокруг.

QueueХвост

La queue est une partie du corps d’un animal. Les écureils ont une longue queue touffue, les lapins en ont une courte et les souris une mince.

Хвост – это часть тела животного. У белки хвост длинный и пушистый, у кролика хвост короткий, у мыши хвост тонкий.

R

RaboteuxНеровный

Des enfents jouaient au foot-ball sur un terrain raboteux. Ils trébuchaient et tombaient souvent.

Дети играли в футбол на очень неровном поле. Они часто спотыкались и падали.

RacineКорень

Une racine est une partie d’un végétal, cachée sous le sol. Par la racine, les plantes absorbent des éléments dont ils se nourrissent.

Корень – это часть растения, находящаяся под землёй. При помощи корня растения добывают питательные вещества из почвы.

RadeauПлот

Un radeau est formé de rondins de bois assemblés. Les radeaux servent à traverser des rivières.

Плот делается из связанных брёвен. При помощи плотов люди переправляются по реке.

RadioРадио

La radio nous apprend les nouvelles. Nous écoutons de la musique, des contes et des spectacles à la radio.

При помощи радио мы можем узнавать различные новости. По радио мы можем слушать музыку, сказки и пьесы.

Raie, bandeПолоса

Les zèbres sont rayés de bandes noires et blanches.

Зебры полосатые, у них чёрные и белые полосы.

RaisinВиноград

Le raisin est un fruit vert, blanc ou noir. Il existe une espèce de raisin sans pépins. Le raisin est petit et doux.

Виноград – это фрукт зелёный, белый или чёрный. Бывает виноград без косточек. Виноград маленький и сладкий.

Rapide, viteСкорость

И est dangereux de conduire vite. Tu risques d’avoir un accident.

Опасно ездить на машине с большой скоростью. Ты можешь попасть в аварию.

RassemblerСоединять

Louise a peint des petits morceaux de papier de couleurs différentes. Puis elle a rassemblé tous les morceaux pour former un bouquet de fleurs.

Луиза раскрасила маленькие кусочки бумаги в разные цвета. Затем она соединила эти кусочки, создав букет цветов.

RatКрыса

Le rat est un animal au poil gris à quatre pattes et à la queue longue. Les rats ressemblént à de grosses souris mais il faut en prendre garde, parce qu’ils attaquent les hommes.

Крыса – это животное серого цвета с четырьмя лапами и длинным хвостом. Крысы похожи на очень больших мышей, но их надо опасаться, потому что они нападают на людей.

RâteauГрабли

Un râteau est un balai muni de dents séparées et ajustées en son milieu à un long manche. En automne on rassemble les feuilles sèches à l’aide d’un râteau.

Грабли – это метла с зубцами, соединёнными вместе и прикреплёнными к деревянной ручке. Граблями осенью собирают сухие листья.

RecevoirПолучать

Le jour de l’anniversaire de Sophie sa tante lui a offert une montre. Elle a reçu en cadeau de son oncle une poupée. L’anniversaire passé, elle a reçu en plus le livre de sa part.

Тётя подарила Софи на день рождения часы. От дяди Софи получила в подарок куклу. На прошлый день рождения она получила от него ещё и книжку.

RecitРассказ

Les récits traitent de gens et d’animaux. Certains récits sont des histoires vraies, d’autres – imaginaires.

Рассказы повествуют о людях, животных. Некоторые рассказы – это реальные истории, а некоторые – вымышленные.

RéctangleПрямоугольник

Un réctangle a quatre côtés et quatre angles.

У прямоугольника четыре стороны и четыре угла.

RéfrigérateurХолодильник

Un réfrigérateur est un appareil ménager qui conserve la nourriture et les boissons au frais. Habituellement, les réfrigérateur sont dans la cuisine.

Холодильник – это бытовой прибор, который сохраняет продукты и напитки холодными. Обычно холодильники стоят на кухне.

Перейти на страницу:

Селин Дарно читать все книги автора по порядку

Селин Дарно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Новый школьный французско-русский словарь отзывы

Отзывы читателей о книге Новый школьный французско-русский словарь, автор: Селин Дарно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*