С. Дарно - Новый школьный французско-русский словарь
Буквы в алфавите всегда идут в определённом порядке. Каждая буква имеет своё место.
Oreille УхоNous entendons avec nos oreilles. Si quelqu’un en-tend tre
ès bien on dit qu’il a une bonne oreille.
Ушами мы слышим. Если человек хорошо слышит, то говорят, что у него хороший слух.
Orient ВостокLe soleil se lève à l’Orient.
Солнце встаёт на востоке.
Orteil Палец (ноги)L’orteil est une partie du pied. Les gens ont cinq orteils à chaque pied.
Палец — это часть ноги. У людей по пять пальцев на каждой ноге.
Os КостьLe corps humain est composé d’une multitude d’os. De petits os forment nos doigts et nos orteils, de gros os constituent nos jambes et nos bras.
В теле человека очень много костей. Маленькие косточки находятся в наших пальцах, большие — в ногах и руках.
Oublier ЗабыватьNoémie a oublié son déjeuner chez elle. Son amie Marie a partagé le sien avec elle.
Ноэми забыла свой школьный завтрак дома. Её подружка Маша поделилась с ней своим завтраком.
Ouest ЗападL’Ouest c’est la direction. C’est le contraire de l’Est. Le soleil se couche à l’Ouest.
Запад — это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.
Ours МедведьUn ours est un animal énorme au pelage épais et aux longues griffes. En hiver les ours hibernent dans leurs tanières.
Медведь — это очень большое животное. У него густая шерсть и длинные когти. Медведи спят зимой в берлогах.
Ourson-jouet Игрушечный медведьLes enfants adorent des oursons-jouets. Ils sont fabriqués avec de la fourrure et bourrés d’ouate.
Дети очень любят игрушечных медведей. Игрушечные медведи делаются из меха и набиваются внутри ватой.
Ouvrir ОткрыватьEtant revenue de l’école, la petite Marie sonne à la porte. Nicolas, l’aîné, ouvre la porte lui-même.
Маленькая Маша, приходя из школы, всегда звонит в дверь. Коля старше её. Он открывает дверь сам.
Ovale Овал, овальныйOvale a la forme d’une courbe fermée et allongée analogue à celle d’un ceuf de poule.
Овал имеет форму закрытой и продолговатой кривой, похожей на куриное яйцо.
Р
Раде СтраницаUne page est une seule pièce papier. Le livre rassemble beaucoup de pages.
Страница — это одна часть листа бумаги. Книги состоят из множества страниц, соединённых вместе.
Paille СоломинкаUne paille est un petit tube en plastique. A l’aide d’une paille tu peux boire du jus ou d’autres boissons en aspirant.
Соломинка — это пустая трубочка, сделанная из пластика. Через соломинки пьют сок и другие напитки, всасывая их.
Pain ХлебLe pain peut être brun et blanc. Les enfants doivent traiter le pain avec précaution.
Хлеб бывает белый и коричневый. Дети должны бережно обращаться с хлебом.
Faire ПараOn a acheté à Alice une paire de jolis souliers. Maintenant elle a trois paires de souliers.
Алисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.
Palais ДворецPalais est une somptueuse résidence. Les Rois et des Reines habitent des palais. Certains palais comptent plus de mille pièces.
Дворец — это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.
Palet ШайбаLe palet est un objet plat et rond en caoutchouc dur. Ils servent à viser le but dans le hockey.
Шайба — это круглый плоский предмет, сделанный из твёрдой резины. Шайбы забивают в ворота при игре в хоккей.
Palissade ЗаборUne palissade joue le rôle d’un mur. Il limite une partie de territoire. Des palissades sont faites en bois, métal ou pierres.
Забор выполняет роль стены. Он огораживает часть земли. Заборы делают из дерева, металла или камня.
Pamplemousse ГрейпфрутUn pamplemousse ressemble à une grosse orange. Les pamplemousses ne sont pas aussi doux que les oranges, c’est pourquoi les enfants les mangent avec du sucre.
Грейпфрут похож на большой апельсин. Грейпфруты не такие сладкие, как апельсины, и поэтому маленькие дети едят их с сахаром.
Panier КорзинкаOn tresse des paniers de la paille ou d’osiers. On transporte dans des paniers de différents objets. Ils servent à ramasser des champignons et des baies.
Корзинки плетут из соломки или ивовых прутьев. В корзинках носят различные вещи, в них собирают грибы и ягоды.
Pantalon БрюкиUn pantalon est un vêtement porté par les hommes, les femmes et les enfants. On a offert à Henri un beau pantalon neuf avec des poches à fermeture-éclair. Son pantalon lui plaît beaucoup.
Брюки — это разновидность одежды. Брюки носят мужчины, женщины и дети. Анри подарили очень красивые новые брюки с карманчиками на молнии. Анри очень нравятся его новые брюки.
Papier БумагаLe papier est fabriqué à partir de bois. Les gens écrivent au papier. Ce dernier sert à imprimer des livres, des journaux et des revues. Les cahiers sont aussi élaborés à partir de papier.
Бумага делается из дерева. На бумаге люди пишут. Книги, газеты и журналы делаются из бумаги. Школьные тетради тоже делаются из бумаги.
Papillon БабочкаLes papillons sont des insectes à quatre ailes. Ils sont de couleurs différentes: blancs, jaunes, bruns. En été les chenilles se transforment en papillons.
Бабочка — это насекомое с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.
Paquebot ЯхтаUn paquebot est un grand bateau. Parf ois les paquebots ont plusieurs voiles. Les gens naviguent avec sur l’océan.
Яхта — это большое судно. Иногда на яхтах бывает несколько парусов. Люди плавают на яхтах в океанах.
Parapluie ЗонтикLorsqu’il pleut, il est difficile de sortir sans parapluie. Sous le parapluie, on reste sec même pendant l’averse.
В дождливый день трудно обойтись без зонтика. Под зонтом можно остаться сухим даже в ливень.
Рагс ПаркDans notre pare il у a beaucoup de beaux arbres et de belles fleurs. Tous les dimanches les gens vont dans le pare pour s’y reposer, s’y promener, lire.
В нашем парке очень много деревьев и красивых цветов. Каждое воскресенье в наш парк приходит много людей, чтобы отдохнуть там, погулять, почитать.
Pardonner (excuser) ИзвинятьMarie ne faisait pas attention où elle allait et s’est heurtée à un monsieur. «Excusez — moi,» — a-t-elle dit.
Маша не смотрела, куда она идёт, и столкнулась с шедшим рядом мужчиной. Она сказала: «Извините!».
Pareil, semblable Похожий, подобныйMon frère et moi, nous nous ressemblons beaucoup. Мы с братом очень похожи друг на друга.
Parents РодителиMes parents sont très gentils. Ils ne me grondent jamais pour les jouets abîmes et les vêtements déchires.
У меня очень добрые родители. Они никогда не ругают меня за сломанные игрушки и разорванные вещи.
Paresseux Ленивый«Paresseux» се dit d’une personne qui ne veut rien faire. Personne n’aime être en rapport avec les «paresseux».
Ленивый человек — это человек, который не хочет ничего делать. Никто не хочет иметь ничего общего с лентяем.
Parfois, quelquefois, tantôt ИногдаTantôt il neige, tantôt il pleut en hiver.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.
Parler, dire ГоворитьQuand vous demandez à quelqu’un de faire quelque chose pour vous, n’oubliez pas de dire «s’il vous plaît».
Когда вы просите человека сделать что-нибудь для вас, не забудьте сказать ему «пожалуйста».
Parler, faire part, raconter РассказыватьGeorges nous a raconté tout sur ses vacances d’été.
Георгий рассказал нам всё о своих летних каникулах.
Particulier ОсобенныйLe huit mars est une journée particulière: c’est la fête des femmes.
8 марта — особенный день. Это женский праздник.
Particulièrement ОсобенноDorothée apprécie beaucoup des baies. Elle apprécie particulièrement la fraise.
Дороти очень любит ягоды. Особенно она любит клубнику.
Partie ЧастьLa branche n’est pas l’ensemble d’arbre mais une partie. Les feuilles, le tronc, les racines sont des parties de l’arbre.
Одна ветка — это не дерево, это часть дерева. Листья, ствол и корни — это части дерева.
Partout Всюду, вездеLucile a perdu sa chatte. Elle l’a cherchée partout, mais elle n’a pas pu la trouver. Le soir la chatte est revenue elle-même.
Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.
Pas mûre, vert НедозрелыйLes fruits verts sont nocifs. Ils peuvent provoquer des maux d’estomac.
Вредно есть недозрелые фрукты. От них может разболеться желудок.
Passage souterrain Подземный ходUn passage souterrain est une voie creusée sous la terre. Les passages souterrains servent à traverser les rues sans être dehors.
Подземный ход — это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные переходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.
Passion ХоббиLaura collectionne des timbres de différents pays. Collectionner les timbres est sa passion. Son amie Catherine n’a pas la même passion: elle collectionne les pièces de monnaie.
Лаура собирает марки разных стран. Это её хобби. У её подружки Кати другое хобби — она коллекционирует монеты.
Passionant УвлекательныйThomas aime lire des histoires de pirates. Les histoires sont vraiment passionantes.
Том любит читать рассказы про морских пиратов. Это очень увлекательные рассказы.
Pastèque АрбузLa pastèque est un fruit. Il ressamble à un gros ballon vert aux rails blanches ou noires. Les pastèques mûrissent à la fin de l’été.
Арбуз — это плод. Арбуз похож на огромный зелёный с чёрными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.