Kniga-Online.club
» » » » Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области

Читать бесплатно Антон Мельников - Топонимический словарь Амурской области. Жанр: Словари издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

БЕРЕЗНЯКИ — село Белогорском р-не. Осн. в 1935 г. Название по расположенным вблизи нп березовым рощам (березникам).

БЕРЕЗОВКА — село Зейском районе. Осн. в 1907 г. на правом берегу Зеи вблизи березовой рощи. В 1928 г. сильно пострадала от наводнения и была перенесена на левый берег Зеи. До 1923 г. называлось Корольки. Названо от расположенной рядом березовой рощи{1}.

БЕРЕЗОВКА — пгт и ж.д. ст. Березовский-Восточный в Ивановском районе. Осн. в 1880 г. Названо от расположенной рядом березовой рощи{1}.

БЕРЕНДЖА Бол. — р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.

БЕРЕЯ — ж.д. станция и нп в Шимановском р-не, в истоках р. Береи. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. бира — река{5}; большая река{1}.

БЕРЕЯ — р., лп Амура в Шимановском р-не. Протекает по Амурско-Зейской равнине. Длина 146 км. Водосбор 2050 кв. км. Долина на всем протяжении заболочена. Русло узкое, извилистое. Течение медленное. Название с эвенк. бира — река{5}; большая река{1}.

БИБИКОВО — село Благовещенском районе, на левом берегу Амура. Осн. в 1857 г. Названо по фамилии А. И. Бибикова — участника экспедиции Н. Н. Муравьева-Амурского. Первоначальное название — Нарасун{1}.

БИГИКТА — р., лп Сидельта, Тындинский р-н. Название с эвенк. бигин — хозяин{24}.

БИКИН — р., лп Ларбы Верх., Тындинский р-н. Название с эвенк. бикан — мель; другими словами, река отличается небольшой глубиной, т. е. мелкая{22}.

БИЛЬЧАГА — р., лп Мульмуги в Зейском р-не — название с якут. бильчир — место слияния рек, мыс, стрелка у такого слияния{13}.

БИЛЬЧИРИК ПРАВ. — р., пп Селиткана в Селемджинском р-не. То же, что и Бильчага.

БИРАКАН — р., лп Нинни в Зейском р-не; пп Урки М. в Сковородинском р-не — название с эвенк. биракан — речка{13}; бира — река, речная долина, летник.

БИРАКАНДЯ — р., пп р. Арги в Зейском р-не; и лп р. Норы в Селемджинском р-не — название с эвенк. биракан — большая речушка; -ндя — суффикс, имеющий значение увеличения{2}.

БИРАКАЧАН Верх. — р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

БИРАКАЧАН Ниж. — р., пп Ын в Селемджинском р-не. То же, что и Биракан; -чан — суффикс, имеющий значение уменьшения.

БИРАНДЖА — р., пп Дугды БИРАНДЖА Бол. — р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Мал. — р., лп Сивакан, БИРАНДЖА Южн. — р., пп Ялбугакан, БИРАНДЯ — р., лп Мутюки Мал., лп Суры и пп Норы в Зейском р-не, БИРАНЖА — р., пп Пакчи все в Зейском р-не, название с эвенк. биранжа — большая река; -нджа — суффикс, имеющий значение увеличения{2}.

БИРАНДЯ гора (1875 м) в Зейском р-не — название с эвенк. биранжа — большая река{2}.

БИРАЯКАН — р., лп Купури в Зейском р-не, название с эвенк. бирая — большая река, а вот суффикс -кан парадоксален, ибо носит уменьшительный характер со значением «маленький, небольшой», т. е. получается «небольшая большая река»{22}.

БИРИНЖА — р., лп Ташина в Ромненском р-не. То же, что и Баранджа.

БИРМА — р., лп Зеи в Мазановском р-не — название вероятно с эвенк. бириями — река{13}; др. вариант с искаженного эвенк. бирая — большая река{22}; др. вариант бурма — отдельно возвышающийся горный хребет, напоминающий остров.

БИРМА — село Серышевском районе, на левом берегу р. Бирмы. Осн. в 1885 г.{1}. название вероятно с эвенк. бириями — река{13}; др. вариант с искаженного эвенк. бирая — большая река{22}.

БИРЮШКА — р., лп Бири в Архаринском р-не. То же, что и Биря.

БИРЯ — р., лп Архары, БИРЯ Мал. — р., лп Бири в Архаринском р-не. Название с эвенк. бира — река, бирая — большая река{13}.

БИЧУРА — село Мазановском районе, в долине р. Бирмы. Осн. в 1896 г. Названо по фамилии первого поселенца — Бичурина{1},{5}.

БЛАГОВЕЩЕНСК, город, центр Амурской области. Осн. в 1857 г. как станица Усть-Зейская при впадении в Амур р. Зеи. В 1858 г. в станице заложен храм во имя Благовещения Пресвятой Богородицы, и она переименована в Благовещенская; в том же году преобразована в город с названием Благовещенск{21}.

БЛИЖНИЙ САХАЛИН — село Серышевском районе. Осн. в 1928 г.{1}. Название несколько метаморфично, ибо в Амурской области понятием сахалин называют высокие сухие участки суши среди заболоченной местности. Именно на такой территории находится данное село, отсюда и вторая часть названия. Первая же часть названия показывает, что село находится намного ближе к большой земле, нежели настоящий Сахалин{22}.

БОБЫЛЕК — р., лп Талачи (Бобыль), Зейский р-н. Название с эвенк. боби — гадание на палочках{24}.

БОБЫЛЬ М. — р., лп Талали, Зейский р-н. То же, что и Бобылек.

БОГОРОДСКИЙ (Погородский) — руч., пп р. Бол. Эльги в Селемджинском р-не. Название дано по церкви во имя Пресвятой Богородицы — Девы Марии.

БОГОРОДСКОЕ — село Ивановском районе, на правом берегу р. Ивановка. Осн. в 1863 г. Названо в честь церковного праздника Пресвятой Богородицы — Девы Марии{1},{22}.

БОГОСЛОВКА — бывшее село в Мазановском районе. Основано в 1903 г. переселенцами из европейской части России из с. Богословка, поэтому современное название дано в память о покинутой родине, либо названо в честь церковного праздника{1},{22}.

БОГОСЛОВКА — село Ивановском районе. Осн. в 1909 г. Названо в честь церковного праздника{1}.

БОГУЧАН — ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе. Осн. в 1913 г. Название с эвенк. букачан — бугор, холм{1}; бугачан — плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.

БОГУЧАН гора (118 м) в Архаринском районе. Название с эвенк. букачан — бугор, холм{1}; бугачан — плохая местность. То есть станция находится на возвышенности по отношению к окружающей местности.

БОКОН — р., пп Рассошины Лев., Селемджинский р-н, название с эвенк. бокан — бедро{24}.

БОКОНТЯ — р., пп р. Верхней Стойбы, система Селемджи в Селемджинском р-не — название с эвенк. боконча — догоняющий, нагоняющий{22}.

БОЛГИГЛИ — р., лп Ларба Сред. в Тындинском р-не, название с эвенк. больгикти — стланик, стланиковая{7}; болгиг — кедровник-стланик{22},{24}; болгикта — кедр-стланик, тальник{22},{24}. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки; суффикс -гли образует название рек.

БОЛГИКТА — р., лп Нюкжи в Тындинском р-не, устье напротив поселка Чильчи, течет в северо-восточном направлении. Название с эвенк. болгикта — кедр-стланик, тальник{22},{24}. Обилие данного вида растения по берегам реки послужило поводом к названию реки. Др. вариант с эвенк. болгикта — ключ.

БОЛГИКТИНСКИЙ перекат на р. Нюкжа, между устьями р. Чильчи и Бугунар, Тындинский р-н. То же, что и р. Болгикта.

БОЛГИКТАКАН — р., лп и пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Болгигли; -кан — уменьшительный суффикс.

БОЛДЫРЕВКА — село Завитинском районе. Осн. в 1906 г. переселенцами Минской губернии Белоруссии. Первоначально до 1910 г. называлась Минская Слобода. Современное название по фамилии землеустроителя Болдырева{1}.

БОЛИНДА — р., пп Ушмуна Норского в Селемджинском р-не. Название с эвенк. болин — щекотка, истерика, истерик{24}.

БОЛОГОНАК — р., лп Рассошины Л., в Селемджинском р-не; БОЛОГОНАК — р., лп Уруши в Сковородинском р-не, БОЛОГОНАК Верх. — р., пп Рассошины Л., БОЛОГОНАК Ниж. — р., пп Рассошины Л. в Селемджинском р-не — название с эвенк. боло — осень{2}.

БОЛОДЕК — р., лп Анамтыдяк в Зейском р-не; лп Быссы, а также БОЛОДЕК Бол. — р., лп Болодека, БОЛОДЕК-2 — р., пп Болодека Лев., БОЛОДЕК-1 — р., пп Болодек Лев., лп Эльга Ниж. в Селемджинском р-не, название с эвенк. боло — осень{2}; болодёкит — место, где стояли осенью, осенняя стоянка{24}.

БОЛОДЕК — гора (379 м) на левобережье р. Быссы в Селемджинском р-не. Название то же, что и р. Болодек.

БОЛОДЯКИТ — р., пп Арги, БОЛОДЯКИТ Лев. — р., лп Болодякит, БОЛОДЯКИТ Прав. — р., пп Болодякит в Зейском р-не. То же, что и Болодек.

БОЛТАНАК — р., лп Харги, Селемджинский р-н. Название вероятно с эвенк. болторук — глиняный горшок{24}.

БОЛЬГЕЛИ — р., лп Могот в Тындинском р-не. Название с эвенк. больгикти — стланик, стланиковая{7}.

БОЛЬШАК — руч., лп р. Уркан Бол.; БОЛЬШАКОВ — руч., лп Уркан Бол.; БОЛЬШАЧЕК (Безымянный) — руч., лп р. Гилюй Мал. в Тындинском р-не. В основе названия географический термин большак — «главная, основная, самая большая дорога в какой-либо местности».

БОЛЬШАЯ ОМУТНАЯ — ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Названо по рядом протекающей реке — Большая Омутная{1}. Название с эвенкийского происхождения, сильно искаженное русскими, создается впечатление о русскоязычном происхождении названия от слова омут — глубокое место в водоеме. На самом же деле название от эвенкийского амут — озеро; река образует много проточных озер{22}.

Перейти на страницу:

Антон Мельников читать все книги автора по порядку

Антон Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Топонимический словарь Амурской области отзывы

Отзывы читателей о книге Топонимический словарь Амурской области, автор: Антон Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*