Kniga-Online.club
» » » » Родни Боулт - Эти странные голландцы

Родни Боулт - Эти странные голландцы

Читать бесплатно Родни Боулт - Эти странные голландцы. Жанр: Руководства издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Когда в каком-либо учреждении человеку с порога говорят "Dat kan niet" ("Это невозможно"), то он, сразу забыв о компромиссах, прекращает всякие переговоры. Голландцам прекрасно известно, что после этих слов им остается одно: собрать манатки и несолоно хлебавши отправиться восвояси. "Dat kan niet" — это абсолютное оружие мелких чиновников и завзятых бюрократов.

Бюрократы, как и солдаты в строю, повсюду на одно лицо. Те голландцы, что не в силах следовать примеру своих сородичей и проявлять терпимость и уступчивость, мечтают о должности в хоть какой-никакой, а власти. А когда они стремятся к чему-нибудь, то, в конце концов, добиваются этого. Они назубок учат "Уловку 22", держат наготове яркие ограждающие ленты и стараются связать вас по рукам и ногам. Если же вы застанете их врасплох, узрите лазейку или попытаетесь внести в ваши отношения элемент рациональности, они ответят вам: "Dat kan niet" — и тем поставят точку.

БИЗНЕС

Транснациональные корпорации — это детище голландцев. «УОС» ("Голландская Ост-Индская компания") на протяжении двух столетий была самой крупной и мощной торговой организацией в мире. Сегодня в «Philips», "Unilever" и "Royal Dutch Shell" (вместе с двумя другими фирмами, не известными за пределами страны) занята четверть работоспособного населения Нидерландов. Голландцы, однако, на этом не останавливаются и поставляют управляющих для иностранных транснациональных корпораций. И те, благодаря способности к языкам, умению договариваться и лишь в крайних случаях развязывать тесемки кошелька, быстро оказываются в кресле главы правления.

Некогда бороздившие океанские просторы купеческие суда уступили место грузовым фургонам — ныне 40 % международных грузовых автоперевозок осуществляют голландцы. Верные духу своих промышлявших торговлей предков, голландцы, как и встарь, остаются умелыми посредниками и с изрядной прибылью сбывают доведенную ими до ума продукцию других стран. Они импортируют химикалии и производят из них минеральные удобрения; обогревают газом (единственным их полезным ископаемым) огромные теплицы, откуда на рынки Европы поступают помидоры, огурцы, тюльпаны, гвоздики, фрезии и многое другое. Более 60 % срезанных цветов в мире и 50 % растений в горшках, хотя и не все из них выращены здесь, проходят через местные гигантские аукционы. Голландцы так крепко держат в руках этот рынок, что фермеры из других стран, дабы получить наибольшую цену, отправляют цветы на продажу в Нидерланды, — лишь затем, чтобы цветочные торговцы вновь привезли их обратно.

Голландская открытость простирается и на экономику. Известно, что излишняя суета вокруг уставов и всяческие ограничения скверно сказываются на торговле, и финансовый рынок не исключение из правил. Несколько столетий назад Амстердамский торговый банк был крупнейшим коммерческим кредитным учреждением в мире. Чужеземные государи брали у него займы для финансирования военных кампаний, а также откладывали туда сбережения на черный день — вдруг так случится, что они полетят с высоких кресел. И поныне сулящие немалые выгоды бреши в налоговом законодательстве влекут в здешние края иностранных вкладчиков. А заслуживающая всяческих похвал транспортная система и способности местных жителей к языкам придают голландскому полю деятельности еще большую притягательность. Все чаще американские и японские компании, намеренные выйти на новые рынки, размещают свою европейскую штаб-квартиру в столице Нидерландов Амстердаме.

Голландцы бережливы не только в частной жизни, но и при ведении дел. Приехавших в Страну тюльпанов деловых партнеров, привыкших к дорогим, за чужой счет обедам в ресторанах, здесь ожидает горькое разочарование. Им в лучшем случае предложат чашку кофе и broodje с сыром, все остальное — баловство, лишь бесполезная трата денег и времени. На работе надо работать, а не чаи гонять.

Умеренность, граничащая с аскетизмом. — вот стиль здешних контор. Голландцы, даже когда дело касается фирменных бланков и рекламы, не выходят за рамки благоразумия.

Начальство и подчиненные

Слаженная работа коллектива (Teamwork) — вот ключевое понятие в голландской компании. (Для его обозначения, как и для большинства других ключевых понятий, местные предприниматели используют английское слово.) Голландский бизнес, как и сельские ландшафты, расположен не в вертикальной, а в горизонтальной плоскости. Сотрудничество, переговоры и взаимопонимание — вот основа всякого делового предприятия в Нидерландах. И закономерный итог этого — бесконечные собрания. Здесь, как и в кафе, можно услышать самые различные мнения. Отличие лишь в одном: выступающие должны обосновать свою точку зрения весомыми и исчерпывающими аргументами. Вот почему они, нагоняя на иностранцев страх, говорят столь энергично и решительно. Однако заканчивается все взаимными уступками. Цель собрания не в том, чтобы большинство в пику меньшинству настояло на своем, а в том, чтобы принять удовлетворяющее всех решение и чтобы коллектив мог без задних мыслей приступить к работе. Одни лишь иностранцы, не привыкшие к столь яростным сшибкам, остаются, истекая кровью, лежать на обочинах дорог бизнеса.

Строгая иерархия противоречит духу коллективизма и не вписывается в представление голландцев об обществе равных возможностей. Все служащие компании — от уборщика до главного управляющего — являются medeworker (коллегами). В голландских фирмах инспекторов величают «координаторами», и, хотя к начальству могут обращаться на «и», само начальство помнит: не может быть и речи о том, чтобы отдать распоряжение тоном, хотя бы отдаленно походящим на приказной. В Нидерландах крупный начальник обычно «он». Хотя женщин на равных с другими основаниях берут в рабочий коллектив охотнее и даже делают координаторами, в старшем звене управленческого аппарата их по пальцам перечтешь.

Подсиживая других и хвастая направо и налево своими способностями, вы только оттолкнете от себя окружающих, но повышения не добьетесь. Упорный труд, здоровое чувство коллективизма и подходящее образование — вот залог продвижения по карьерной лестнице. Принятое при поступлении в среднюю школу решение, в какой класс записаться, — вот что зачастую определяет жизненный путь служащих и рабочих. Лишь единицам удается перебраться из заводского цеха в бухгалтерию, не говоря уже о совете директоров.

С другой стороны, голландцы полагают, что честолюбие стоит на втором месте (после трудолюбия и перед образованием) в числе условий, необходимых для преуспевания. О явном афишировании своего превосходства здесь, разумеется, и речи не идет, однако в голландских компаниях, как и в любых других, закулисные махинации и интриги столь же изощренны, сколь и результативны. Продвижение по служебной лестнице со стороны можно отследить по одежде: в целом голландцы одеваются на работу просто. Мужчины могут явиться в джинсах и рубашке с расстегнутым воротом. Темные костюмы отданы на откуп верхушке управленческого аппарата. Джинсы в сочетании с пиджаком и галстуком — свидетельство того, что первый шаг на пути наверх сделан. При втором шаге с человека спадают джинсы, и он поспешно натягивает на себя солидные брюки. За сменой вашего гардероба на работе строго следят. Протягивание ножек не по своей одежке противоречит здоровому духу коллективизма.

Хотя деление голландского общества на простых работников и управленческий персонал напоминает классовое, производственные отношения между теми и другими — добрые. Переговоры профсоюзов с администрацией обходятся без столкновений. Закон (а не только дух сотрудничества) предписывает создавать в компаниях, где занято свыше 35 человек, odernemingsraad — рабочий совет, орган, с которым можно консультироваться по вопросам, связанным с существенными изменениями в проводимой политике, и по любым кадровым решениям. Даже в не столь крупных организациях работники имеют право дважды в год проводить собрания, на которых правление компании рассказывает о своих успехах и неудачах. Во внерабочие часы все границы между работниками исчезают, и medeworker, с довольным видом забредя в кафе, становятся mede-бутыльниками.

ЯЗЫК

Сколь ни искусны голландцы в торговых делах, им так и не удалось превратить родной язык в предмет экспорта на внешний рынок. Услышав гортанное «g», потенциальные «покупатели» думают, что у «продавца» больное горло, и тут же, боясь подхватить заразу, разбегаются в разные стороны. А сколько сил, ломая язык и кривя губы, приходится положить иностранцам, чтобы вымолвить несчастное «ui»! Англичане, когда слышат какую-то галиматью, говорят, что сказать такое "под силу только двум голландцам". Ван Гог, прекрасно понимая, сколько неприятностей доставляет остальным народам его родной язык, подписывал свои полотна «Винсент» в надежде, что посетителям художественных галерей имя его будет легче выговорить, нежели фамилию.

Перейти на страницу:

Родни Боулт читать все книги автора по порядку

Родни Боулт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эти странные голландцы отзывы

Отзывы читателей о книге Эти странные голландцы, автор: Родни Боулт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*